馬銘
【關(guān)鍵詞】電視節(jié)目;聲音編輯;呈現(xiàn)方式
作為電視的重要表現(xiàn)手段之一,聲音在很長一段時間內(nèi)一直處于電視節(jié)目中的配角地位,并被認(rèn)為是用來為畫面服務(wù)的,創(chuàng)作中對聲音的重視不夠,尤其是著力表現(xiàn)生活原生態(tài)的非劇情類節(jié)目,對聲音的重視度更是低于其他類型的節(jié)目。這一點不僅體現(xiàn)在節(jié)目的最終創(chuàng)作上,也體現(xiàn)在設(shè)備的配備上,與其他節(jié)目有較大的差距。
電視中聲音的呈現(xiàn)形式不外乎同期聲、解說、音樂及動效。按來源區(qū)分,聲音基本上分為兩類:一類源于前期拍攝中的現(xiàn)場錄制,一類源于后期編輯過程中的錄制或添加。從表達(dá)來說,同期聲與解說詞能夠參與節(jié)目的表達(dá)或內(nèi)容的傳遞,而音樂與動效雖說也是為了內(nèi)容的傳遞,但更多的是為了獲得某種效果或情緒。從聲源來說,同期聲來自生活,是利用鏡頭的記錄特性而拾取的生活中能夠用來表達(dá)意義的聲音,是電視節(jié)目里一種重要的表意手段,其他三類聲音都是為電視節(jié)目而特意添加的。因此,無論是在音質(zhì)上還是在表達(dá)意義的準(zhǔn)確性上,同期聲在大多數(shù)時候與解說詞、音樂、動效等并不完全一致。同期聲的采錄由于受環(huán)境、技術(shù)等的限制,往往很難做到音質(zhì)的完美,同時也很難做到表意完全準(zhǔn)確。同期聲有兩類:一類是被拍攝人物的說話聲,另外一類是拍攝地周圍的環(huán)境聲。被拍攝人物的話語由于語言組織是即興的,表達(dá)上自然無法像解說詞那樣精準(zhǔn),所以顯得比較隨意,邏輯性和語言的精練程度都會受到影響,因而也就很難做到完全準(zhǔn)確。
一、同期聲
同期聲分為語言聲與環(huán)境聲兩種。語言同期聲一般要加到節(jié)目的表意中去,所以通常能夠引起拍攝者的重視。語言表達(dá)是電視表達(dá)過程中的一個重要表意手段,無論這種聲音是以采訪的形式還是以客觀記錄的方式呈現(xiàn),創(chuàng)作者對這類聲音的拾取都會投入得相對多一些。在拾取這類聲音時,重要的是判斷哪些內(nèi)容與節(jié)目表意有關(guān)、哪些無關(guān),這種判斷力至關(guān)重要。它是創(chuàng)作者對節(jié)目的把握能力、人際交往能力、節(jié)目的拍攝經(jīng)驗等因素的綜合體現(xiàn)。環(huán)境同期聲在許多電視節(jié)目中經(jīng)常被忽視,這與許多創(chuàng)作者對聲音的作用或功能的了解不是十分透徹有關(guān),他們認(rèn)為這些不直接參與內(nèi)容表達(dá)的聲音可有可無,與其花時間去錄制這些作用不大的嘈雜背景聲,還不如去做些別的工作,于是便出現(xiàn)了只重視語言聲音的記錄而忽視其他聲音的拾取的現(xiàn)象。之所以出現(xiàn)這樣的問題,除了過去多年我國影視創(chuàng)作中對聲音的認(rèn)識存在某些誤區(qū)之外,還有一個重要的原因,就是創(chuàng)作中沒有建立“聲音意識”。許多創(chuàng)作者并沒有將聲音的作用提高到創(chuàng)作的高度,尤其是那些語言以外的聲音。
二、解說詞
一般情況下,由于解說詞直接參與意義的表達(dá),所以,大多數(shù)創(chuàng)作者對解說詞的重視度是足夠的,需要解決的是解說詞的寫作水平問題。編輯時更多的是要考慮解說詞是否能夠很好地表達(dá)所要表現(xiàn)的內(nèi)容,解說者的風(fēng)格、語速、音質(zhì)等也是判斷解說詞是否符合節(jié)目要求的標(biāo)準(zhǔn)。后期編輯時有兩個問題需要考慮:一是每個段落的解說詞與其前后部分的銜接,二是表達(dá)形式上的變化。
首先,解說詞在多數(shù)情況下是與同期聲相匹配的,內(nèi)容匹配與否不完全由寫作能力決定,因為這需要在兩種甚至更多種形式中做選擇。解說詞不是完整的表意,而是段落的表意,解說詞往往不是一個完整的內(nèi)容表達(dá),所以段落與段落之間也不應(yīng)該是完整的邏輯關(guān)系,中間還穿插有其他表達(dá)形式。除了與同期聲相匹配這種最常用的方式,解說詞還有可能與電視表意中的其他任何形式相連接,所以解說詞的匹配不是單純的文字與文字的邏輯連接。其次,電視解說詞以文字方式創(chuàng)作,以聽覺方式傳播,這種匹配除了要求意義表達(dá)順延之外,還要考慮前后的語氣、語調(diào)等,雖然前后聲音可能不是出自同一個人,但意義和表達(dá)的整體連貫感卻是很重要的。
解說詞的表達(dá)還有一個很重要的特征,解說詞在多數(shù)情況下都以“停頓”的方式來轉(zhuǎn)折,所以在解說詞的寫作過程中應(yīng)盡量少用轉(zhuǎn)折連接詞。電視節(jié)目主要通過畫面的承上啟下來完成意義的表達(dá),所以解說詞一句句連起來可能讀不懂,但如果結(jié)合畫面能夠看懂,解說詞就是合適的。解說詞并不是一篇文章,因此在編輯過程中可以按照一定的視覺邏輯打亂書面語的邏輯。
三、動效聲
動效在電視節(jié)目中并不多見,但其作用卻不可忽視,因為一些關(guān)鍵的地方往往需要出現(xiàn)動效,加上動效之后的鏡頭表達(dá)會有一種畫龍點睛的感覺。所以無論是在前期錄制還是在后期編輯過程中,動效都能作為一種呈現(xiàn)手段。
四、音樂
由于電視節(jié)目的制作成本、創(chuàng)作周期以及欄目化等特點,音樂使用目前還處于相對初級的階段。大多數(shù)節(jié)目中要么沒有音樂,要么是利用作為聲音元素之一的現(xiàn)有音樂配樂。編導(dǎo)有時是為了配樂而配樂,并沒有將節(jié)目內(nèi)容分析清楚,甚至對音樂本身所表達(dá)的含義也了解得不準(zhǔn)確。而實際上,音樂更多的是用來表達(dá)情緒的,因此有必要弄清楚情緒在什么時候出現(xiàn)、所要表現(xiàn)的情緒點是什么樣的。音樂加入的時機與情緒鋪墊有關(guān),加入時要有鋪墊,鋪墊時要到位且與情緒點相吻合。音樂結(jié)束時,也要找到情結(jié)的落點,不是戛然而止。音樂與畫面的動作、節(jié)奏之間的關(guān)系也是需要考慮的,音樂一旦錄制好便無法更改,所以畫面里的動作、節(jié)奏要去適應(yīng)音樂的節(jié)奏,而不是編好畫面讓音樂去適應(yīng)畫面的節(jié)奏。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡凱如.廣播編輯與節(jié)目制作[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1995.
[2]方毅華.廣播電視新聞編輯原理與實務(wù)[M].北京:中國廣播電視出版社,2007.