李庚睿
摘 要:游戲作為一種極具審美內(nèi)涵和觀賞色彩的文化形式,其不僅有著精美的畫面,也有獨特的藝術表達方式。所以,選擇合適的游戲,并且將其改編為相關影視作品,不僅符合時代趨勢,同時也滿足了大眾的藝術審美訴求。本文擬從跨媒介融合下游戲改編影視作品的背景分析入手,注重探究這一背景影響下游戲改編影視作品的具體實施策略。
關鍵詞:跨媒介融合;游戲改編;影視作品;改變策略;文化消費
以游戲為基礎所實施的影視作品改編機制,也在文化消費市場成熟發(fā)展背景下,實現(xiàn)了生動構建。從整個改編活動看,歐美日本等國占盡先機,我國尚且處于探索的啟蒙階段。所以,結(jié)合跨媒介融合這一大的時代背景,利用互聯(lián)網(wǎng)這一媒介因素,探究游戲改編為影視作品的具體策略,就至關重要。
一、跨媒介融合下游戲改編影視作品的背景分析
在智能化的今天,數(shù)字技術的廣泛應用,構建了跨媒介融合的新形勢。傳統(tǒng)的媒介應用與格局被打破,在信息傳播機制不斷創(chuàng)新之后,詮釋了跨媒介融合的時代趨勢。將文本、新聞事件,乃至游戲等等改編為影視作品,不僅成為跨媒介應用的優(yōu)勢,同時也構建了傳統(tǒng)媒介應用為基礎,新媒介廣泛融入的傳播形態(tài)。人們在玩耍游戲時,也能夠欣賞到與電影一般的畫面,當然很多經(jīng)典的游戲也在改編之后,進入大眾視野,成為一種影視藝術,實現(xiàn)了不同媒介之間的有效融合。
在跨媒介融合背景下,游戲與影視作品之間的互動性不斷加深,并且逐漸從傳統(tǒng)的作品改編上升為兩種藝術之間的協(xié)同應用與全面開發(fā)。對于游戲來說,可以借鑒和學習電影的拍攝手法,比如使用電影的場景布置、動作色彩和形象表達等等,都能夠在游戲設計與開發(fā)中創(chuàng)造心靈感。對于影視作品來說,也可以發(fā)揮游戲的大眾影響力,乃至游戲開發(fā)與應用時,所形成的靈感與文化感知,通過有效改編游戲,從而形成極具市場認同和感知力的影視藝術作品。比如經(jīng)典游戲“生化危機”,就被人們進行改編,登上熒屏,實現(xiàn)從游戲到影視作品的鏈條化發(fā)展。
實際上,從上個世紀80年代時,就已經(jīng)開始了電影藝術與游戲藝術的改編活動,但是在最初的改編活動中,其未能有效解決游戲與影視藝術之間的差異性問題,影視藝術是一種被動、欣賞型活動,但是游戲活動更多是一種主動性活動,需要游戲者積極參與其中,通過主動實踐與感知,從而實現(xiàn)對游戲娛樂性與內(nèi)涵性的有效融入。
二、跨媒介融合背景下游戲改編影視作品的實施策略
媒介融合是將新、舊各種媒介元素相融合之后所形成的全新傳播機制。在跨媒介融合背景下,將游戲改編為影視作品,不僅在技術上具備了可能性,也實現(xiàn)了影響力的真正提升。所以,在當前將游戲改編為影視作品時,就必須對這一改編活動的本質(zhì)特點與藝術內(nèi)涵進行獨立分析。因此,整個改編過程中,要通過詮釋獨特、合適的美學內(nèi)涵,從而真正實現(xiàn)影視作品改編與創(chuàng)作的全面創(chuàng)新。
當前,隨著互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應用,整個媒介應用實現(xiàn)了本質(zhì)性變革,在跨媒介融合進程中,引發(fā)了傳播方式的全新變化,視覺文化也成為大眾消費的重要元素。結(jié)合當前時代特征看,全球影視文化產(chǎn)業(yè)交流機制日益成熟的今天,游戲改編影視作品活動,如果想要實現(xiàn)最佳改編效果,就必須站在情感認同與文化理解的深厚視角,詮釋獨特的文化特征與藝術風格。尤其是要注重解決兩者的情感轉(zhuǎn)化問題。
在游戲改編影視作品時,很容易受游戲的特征影響,從而實現(xiàn)了影視作品改編的內(nèi)涵創(chuàng)新。從游戲的敘事方式,乃至其中對文化理念和藝術表達等具體表達狀況看,這些正是當前影視作品創(chuàng)作的素材與理念形態(tài)。當然,游戲藝術的審美訴求和審美理念也與影視藝術作品的創(chuàng)作規(guī)律有著內(nèi)涵上的一致性。
無論如何利用各種媒介形式,想要在跨媒介融合背景下,實現(xiàn)游戲改編影視作品的理想效果,關鍵就要確保該作品的品質(zhì)與內(nèi)容,因此,要注重對游戲活動中所詮釋的文化內(nèi)涵進行挖掘和融合,通過篩選合適的設計元素,立足大眾對影視文化藝術的消費訴求,進而實現(xiàn)最佳改編效果。當然,在這一過程中,也需要發(fā)揮各種技術的應用優(yōu)勢,注重保留游戲本身的“互動”特性,從而使得影視作品與游戲?qū)崿F(xiàn)有效融合。
三、結(jié)語
結(jié)合跨媒介融合的時代背景看,如何讓游戲有效改編為影視作品,就成為當前我們發(fā)揮該藝術影響力的關鍵所在。在整個改編過程中,可以通過使用影視剪輯與后期技術等多種手段,增強影視作品的美學展示效果。當然,在游戲改編時,也要盡可能的利用游戲所包含各種因素,通過詮釋相應的文化內(nèi)涵,從而實現(xiàn)最佳改編效果。
參考文獻:
[1]張利;倪祥保.中國影視作品在韓國傳播與接受情況研究——以大田市部分大學師生及其家人親屬調(diào)研訪談為例[J].電影評介,2017,(10):109-110.
[2]賈瓊;于桂敏;馬虹;韓松.從新世紀女性影視作品看中國女性主體意識的覺醒與建構——以《我的前半生》和《七月與安生》為例[J],大連民族大學學報,2017,(11):131-132.
[3]王碧鶴;朱君;“內(nèi)容多元”與“思想深入”的ISFVF國際學生短片從國際學生影視作品展作品探析影視教育[J].北京電影學院學報,2017,(11):129-130.