(漢江師范學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 十堰 442000)
中國是茶的故鄉(xiāng),茶被稱為“國飲”。茶品名是傳遞產(chǎn)品信息、樹立和推廣茶品牌的重要方式。目前關(guān)于茶品名的研究較少,國內(nèi)沒有涉及此范圍的專著,多數(shù)文獻也僅僅是在描述或歸類茶品名,從語言學(xué)角度對茶品名進行分析則更少,且未見從認知語言學(xué)視角分析茶品名的文獻。蔡浩清(1981)、倪德江等(1995)、張明漢(1998)、李盛仙(2004)和程柱生(2010)對茶的取名原因和命名的特點進行分類,但重合點較多。盡管已有研究對我們探究茶品名的構(gòu)成和含義有所幫助,但這些研究尚停留在描述茶品名和解釋其語義構(gòu)成的語言表象層面,對于茶品名的研究需從更多方面和角度進行。
商品命名既屬于命名學(xué)范疇,又是語言學(xué)的組成部分。認知語言學(xué)認為語言是人們在對現(xiàn)實世界感知體驗的基礎(chǔ)上通過認知加工而逐步形成的,是主、客觀互動的結(jié)果,即“現(xiàn)實—認知—語言”。因此對于茶品名命名的研究更應(yīng)該探究其認知和文化理據(jù),增加理論研究的寬度和深度。曹蕾[1]對收集到的668條茶品名進行分析歸類,發(fā)現(xiàn)茶品名包括類名(綠茶、紅茶、黑茶、黃茶、白茶、青茶/烏龍茶、再加工茶)、專名(地名、山名、水域名、寺廟名、景觀名、茶場名、茶樹名、人名、品牌名、茶名、少數(shù)民族名)和區(qū)別名(顏色、形狀、質(zhì)料、時間、生長環(huán)境、原料、品質(zhì)、感覺、加工方法),并總結(jié)了茶品名使用的9種結(jié)構(gòu)模式。由于其對茶品名的專名、區(qū)別名和類名的統(tǒng)計非常的全面和詳盡,本研究不再重復(fù)收集、整理和歸類已有的茶品名,在上述文獻基礎(chǔ)上利用認知語言學(xué)中的體驗觀、突顯觀、注意觀理論,結(jié)合中國歷史文化背景,探討茶品名的構(gòu)成來源、成因和途徑。
語言主要是人們在對現(xiàn)實世界感知體驗的基礎(chǔ)上通過認知加工而逐步形成的,是主、客觀互動的結(jié)果,這是認知語言學(xué)的一個基本觀點即語言的體驗觀[2]。人們對客觀外界感知和體驗是形成范疇、概念、推理和心智的基礎(chǔ),因此我們大部分推理的基本形式都是以人為中心,依賴于空間和身體,通過映射和映合的方式發(fā)展到其他概念域,從而來認識世界。
人們通過觀察干茶色澤和沖泡的茶湯顏色歸類出中國傳統(tǒng)的六大茶類:綠茶、紅茶、黑茶、黃茶、白茶和青茶/烏龍茶。綠茶沖泡后較多的保存了鮮茶葉的綠色主調(diào),紅茶的特征為“紅湯紅葉”,黑茶葉片大多呈現(xiàn)暗褐色,黃茶的干茶和沖泡出來的茶湯都是黃湯等等?;绢伾懂犑巧窠?jīng)生理、身體經(jīng)驗和認知體制的產(chǎn)物,因此六大茶類的命名正是人們在對現(xiàn)實世界感知體驗的基礎(chǔ)上形成的。
茶品名的專名和區(qū)別名大多來自客觀現(xiàn)實世界中的各類事物,或是對茶農(nóng)勞作的直接描述。地名(“西湖龍井”“祁門紅茶”“屯溪綠茶”等)、山名(“黃山毛峰”“廬山云霧”等)、水域名(“太湖翠竹”“天目湖白茶”“漢水銀梭”等)、寺廟名(“大佛龍井”“惠明茶”等)、景觀名(“寶頂綠茶”“南安石亭綠”等)和茶場名(“獅口銀芽”“鄧村云霧”等)都是茶葉的直接來源地和茶農(nóng)生活勞動的場所。用采茶時間(“洞庭春芽”“龍華春毫”等)、生長環(huán)境(“廬山云霧茶”“武夷巖茶”等)和加工方法(“六安籃茶”“竹筒茶”等)來為茶葉命名是人類與客觀現(xiàn)實和大自然互動的最直接表現(xiàn)。
茶品名作為特殊語言,人們對其顏色、形狀、質(zhì)料、原料、品質(zhì)的描述通常會更多地注入人的主觀想法、感受和文化特征,因此多使用隱喻的方式為茶命名。隱喻是人類基本的認知手段,是我們用來理解抽象概念、進行抽象推理的主要機制,隱喻的映射不是任意的,基礎(chǔ)是人體的經(jīng)驗,根植于人體的日常經(jīng)驗及知識,是主、客觀的互動性體驗。例如:白茶中的“白毫銀針”,“毫”指白毫披身,“銀”指顏色銀白,“針”指形狀如針,故名白毫銀針;“遂昌銀猴”,因形弓彎似猴,身披白毫如銀而得名;“金壇雀舌”以其形如雀舌而得名等等。茶的顏色常被喻為翠、玉、碧綠、雪、銀等,形狀、形態(tài)被喻為眉、片、須、雀舌、月牙、劍、峰、針、珠等,茶的香味被喻為玫瑰、蘭花、梅等,這些皆是命名過程中使用隱喻的結(jié)果。這種方式可將具體事物形象化,使人們在不同事體之間建立聯(lián)系,加深對事體的理解。隱喻的源域和目標域的選擇不是任意隨性的,除了二者之間存在相似性外,還需借助人體經(jīng)驗、日常經(jīng)驗及知識,是主、客觀互動性的產(chǎn)物。
凸顯觀認為,信息的凸顯程度是語言組織者語言選擇與安排信息的決定因素[3]。在我們的生活經(jīng)驗中,“突顯”是一個十分常見的現(xiàn)象,當(dāng)我們觀察某個物體的時候,會不自覺地將注意力方向和聚焦視點集中在這個物體上,將其視為圖形,把物體周圍的環(huán)境視為背景。圖形具有形狀、結(jié)構(gòu)、連續(xù)性等屬性,而背景通常是沒有形狀、無結(jié)構(gòu)、具有均質(zhì)性,且圖形處于背景前面。凸顯原則表明,圖形具有知覺突顯性,在感知上比背景更突出,人們感知和記住圖形更為容易[4]。
首先我們需知道,當(dāng)我們觀察茶葉這個具體有形的物體時,它的顏色和形狀是最直觀、最突出的屬性,也是品飲者的“第一印象”,因此人們在為茶葉命名時凸顯其顏色和形狀者居多,按顏色將茶葉分為六大類(綠、紅、黑、黃、白、青),六大茶類中都用到了表顏色和形狀的指別詞,并且使用頻率最高位于前兩位。相對于顏色和形狀,茶葉的產(chǎn)地、采茶時間、生長環(huán)境、原料、品質(zhì)、感覺、加工方法等都是無形狀、無結(jié)構(gòu)的因素,被弱化處于背景中。以上是基于位置本身的客觀凸顯,還有基于使用者的主觀凸顯等同于主觀注意。
注意觀認為,人類的語言表達實際上只反映了事物中引起我們注意的那些部分[3]。人們的體驗和經(jīng)歷過程中,事物的一些部分容易引起人不由自主的注意,人們就會使用語言的形式結(jié)構(gòu)對這部分進行描述,也就是認知主體在組織信息時注意力的分配[5]。基于事物本身的注意為客觀注意;基于個人喜好、強調(diào)和熟悉程度的為主觀注意。主觀注意和主觀凸顯是一致的,在形式表征中很顯著,并制約著語言的形式結(jié)構(gòu)[6]。
茶品名多冠以地名、山名和水域名,以識其產(chǎn)地,這絕非是這些產(chǎn)地處于客觀的凸顯位置,而是出于命名者的主觀強調(diào)和注意。地名越大,涵蓋的區(qū)域越廣,茶的產(chǎn)量較高,是一類品質(zhì)優(yōu)良茶的統(tǒng)稱,或可稱為‘大眾名茶’;如地名小至一鄉(xiāng)一村,甚至一峰一坡,其品質(zhì)越見優(yōu)異。產(chǎn)量少,而其茶愈見珍貴[7]。如冠以地名的“大庸毛尖”“上饒白眉”“遵義毛峰”“貴定云霧”“政和龍芽”“安溪黃金桂”等等。自古流傳著“高山出好茶”“名山出名茶”,因峻嶺溝壑的溫和氣候與適宜光照是茶樹生長的優(yōu)良條件,所產(chǎn)之茶多為名品。如“武夷巖茶”獨特的“巖韻”,因其茶樹生長于福建祟安武夷山的山坑巖壑而得名。地理及自然條件是影響茶葉品質(zhì)的主要因素,因此在茶名中冠以地名,可提高茶葉身價。另外“名寺出名茶”“茶禪一味”,茶與禪的結(jié)合是中國文化史上的獨特風(fēng)景,命名者的這種主觀注意借助寺廟的名氣和中國禪茶文化的影響力鑄就經(jīng)典茶名。如“感通茶”是云南享譽較早的地方名茶,因產(chǎn)于云南大理感通寺而得名。同理,茶品名中的“芽”“葉”“茗”突出茶葉的原料;“春”“茯”“谷”“老”“古”“百年”“陳年”等采制茶時間突出茶的品質(zhì)和珍貴性。不同的加工方法造就了茶葉的不同口味,命名者此舉是為了強調(diào)加工方法或加工工具的創(chuàng)新或獨特;如“涌溪火青”突出茶葉制造時“烚青”的工藝;“六安籃茶”強調(diào)茶葉緊壓后以竹籃盛裝等等,這些都是命名者的主觀注意和強調(diào)的結(jié)果。
茶品名除具有指稱功能外,其隱含的豐富的文化歷史內(nèi)涵更值得我們探索和鑒賞。語言根植于情景、文化和歷史知識之中。漢語本身是一種與文化關(guān)聯(lián)性很強的語言,文化蘊涵較大。茶品名命名過程中主要受到名人、文學(xué)作品如古詩詞、民間傳說和神話、宗教(佛教和道教)和少數(shù)民族等幾種文化歷史因素的影響。
以人名命名茶品名是一種比較常見的方式,有的用到名人的名字以表紀念,如“沫若香茗”(郭沫若)、“文君嫩綠”(卓文君);有的使用了茶產(chǎn)品創(chuàng)造人的名字如“太平猴魁”(王魁成);有的按傳說中流傳下來的人名來命名,具有一些傳奇色彩,如“老竹大方”(有一僧人名叫比丘大方,曾在徽州款縣南鄉(xiāng)老竹嶺之上的大方山創(chuàng)制大方茶)。
中國詠茶的詩詞題材廣泛,體裁多樣,數(shù)目龐大,內(nèi)容豐富。開發(fā)茶詩的利用價值除了研究茶的功效、弘揚茶文化、推動茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展外,茶詩還很大程度上影響著茶的命名。如“湘波綠”出自北宋詞人張先的著名詞《菩薩蠻》:“哀箏一弄《湘江曲》,聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦,細將幽恨傳”?!懊身斒ā币蛱拼桕柾酢睹缮桨自茙r茶》中的詩句“冰綃剪碎先春葉,石髓香粘絕品花”而得名。古詩詞意境令人神往,語言優(yōu)美,命名者將茶產(chǎn)品與古詩詞相結(jié)合完全迎合中國人的審美,可以提高茶產(chǎn)品的檔次,彰顯茶產(chǎn)品深厚的文化底蘊和較高的文化品位,提升茶企業(yè)的形象,拉近與消費者之間的距離,引起消費者內(nèi)心的共鳴。
傳說多由神話演變而來但又具有一定歷史性的故事。使用傳說為茶產(chǎn)品命名可以增加產(chǎn)品的歷史感和傳奇色彩,當(dāng)茶名的傳說與古代帝王有關(guān)時更能提升產(chǎn)品的質(zhì)感,引起消費者的好感。如烏龍茶極品“大紅袍”得名于傳說:明朝洪武十八年,舉子丁顯赴京趕考,路過武夷山時腹痛難忍,巧遇一和尚,和尚將其所藏茶葉泡給他喝,病痛即止。考中狀元之后,丁顯前來致謝,脫下大紅袍繞茶叢三圈,披在茶樹上,故得“大紅袍”之名。
茶禪在特性上有相同之處,茶禪文化長期融合發(fā)展,聯(lián)系緊密,“茶禪一味”“和敬清寂”為茶禪文化的經(jīng)典話語,如“普陀佛茶”“大佛龍井”“安溪鐵觀音”“鐵羅漢”“梵凈翠峰”“道僧天云”“武當(dāng)?shù)啦琛钡取?/p>
因少數(shù)民族居住的地域環(huán)境適合茶葉種植和生產(chǎn),人們在茶品名中直接加上本民族的名字,給這種具有特色的茶打上自己民族的烙印,如“藏茶”和“土家莓茶”等。
商品命名歸屬語言學(xué)的研究范圍,認知語言學(xué)的基本原理“現(xiàn)實——認知——語言”揭示茶品名的命名過程絕非任意隨性,而是有理可查,有據(jù)可循。本文利用認知語言學(xué)中的體驗觀、突顯觀、注意觀理論,結(jié)合中國歷史文化背景,探討茶品名的構(gòu)成來源、成因和途徑,研究發(fā)現(xiàn)茶品名的構(gòu)成大多來自客觀現(xiàn)實世界中的各類事物,或是對茶農(nóng)勞作的直接描述,是人類與客觀現(xiàn)實和大自然互動的最直接表現(xiàn),隱喻的使用也需借助人體經(jīng)驗、日常經(jīng)驗及知識,是主客觀互動性的產(chǎn)物。人們會在命名過程中通過客觀凸顯和主觀注意來組織和分配信息,以達到強調(diào)和突出的作用。最后茶品名命名還受到中國豐富的文化和歷史因素的影響和制約。