摘要:張思中的“十六字”英語教學(xué)法和張正東的“立體化外語教學(xué)法”是當(dāng)代英語教學(xué)法的典型個例。兩者均為原創(chuàng)的本土教學(xué)法,掌握了我國英語教學(xué)的特點(diǎn)和規(guī)律,有較為扎實(shí)的理論基礎(chǔ)作依托,具備很強(qiáng)的可操作性;從語言教學(xué)觀、形成歷程、教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)來看,兩種教學(xué)法均有自己的個性。其精髓在于采取不同的知識再現(xiàn)辦法,讓知識在有限的時間和實(shí)踐環(huán)境內(nèi)反復(fù)再現(xiàn)和被應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:當(dāng)代英語;教學(xué)法;典型個例;特點(diǎn)
中圖分類號:H319??? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:CN61-1487-(2019)21-0073-03
一、當(dāng)代英語教學(xué)法范疇
(一)時間維度
從清末傳教士來華傳教至新中國成立,國人學(xué)習(xí)英語的歷程跨越一個多世紀(jì),前后長達(dá)120年之久。這個漫長的過程中,不論是洋人傳教士老師的直接教學(xué)法、翻譯教學(xué)法,還是留洋歸來的學(xué)者、教授秉持的教學(xué)理念和方法,都是基于西方語言學(xué)、心理學(xué)及教育學(xué)的演進(jìn)而衍生出來的西式教學(xué)法。時至今日,學(xué)界對英語教學(xué)法的討論仍主要集中在上述基本范疇內(nèi),很少有基于本國國情、文化環(huán)境、教育情況而產(chǎn)生的本土英語教學(xué)法。
從時間上講,“當(dāng)代英語教學(xué)范疇”是指新中國成立后,國人在英語教學(xué)中所使用的教學(xué)法。從中擷取典型,通過個例的分析來窺視當(dāng)代英語教學(xué)法,特別是改革開放后學(xué)英語浪潮大熱時期整個英語教育界的理念、認(rèn)知以及實(shí)際教育效果,以此明晰本土英語教學(xué)法在時間上的發(fā)展軌跡。
(二)范疇標(biāo)準(zhǔn)
我國當(dāng)代英語教學(xué)法范疇內(nèi)涵的限定標(biāo)準(zhǔn)為:在中國本土獨(dú)創(chuàng),適用本國教學(xué)情況的原創(chuàng)性英語教學(xué)法。具體而言,要符合三個方面的標(biāo)準(zhǔn):第一,該范疇內(nèi)的英語教學(xué)法可能在某些理論觀點(diǎn)和實(shí)操規(guī)則上和西方語言學(xué)理論衍生出的教學(xué)法存在某種程度的契合或異曲同工之處,但從屬性上看,它一定是內(nèi)源性的教學(xué)法。第二,該范疇內(nèi)的英語教學(xué)法應(yīng)該是依據(jù)我國的英語教育實(shí)際情況而創(chuàng)設(shè)的。它在本質(zhì)上反映了我國英語教育在不同時期、不同地域、不同學(xué)齡等復(fù)雜情況下的教學(xué)實(shí)際,帶有明顯的中國特色。第三,該范疇內(nèi)的英語教學(xué)法的形成應(yīng)具有原創(chuàng)性或獨(dú)創(chuàng)性,并非簡單地拼湊或改造后的英語教學(xué)法。
二、當(dāng)代英語教學(xué)法典型個例
從哲學(xué)角度看,當(dāng)代英語教學(xué)法典型個例中所闡述的教學(xué)法屬于微觀層面的教學(xué)法;而從微觀教學(xué)法所反映的某種語言學(xué)背后的教學(xué)法屬于中觀教學(xué)法;如“詞匯情境再現(xiàn)法”作為微觀層面的教學(xué)法提倡的學(xué)習(xí)方法是將詞匯的各種義項(xiàng)記憶之后,分別放在不同的對話情境里再現(xiàn)。那么其反映的中觀層面的教學(xué)法應(yīng)該是“交際法”,而“交際法”背后的宏觀教學(xué)法理論最終指向認(rèn)知語言學(xué)(語言哲學(xué)的一個面向)中的言語功能理論。從此可以發(fā)現(xiàn),英語教學(xué)法在哲學(xué)層面上一般可以劃分出中觀或微觀,二者都有上述語言學(xué)或語言哲學(xué)理論作為支撐,是上下位關(guān)系。下面論述的兩類我國當(dāng)代英語教學(xué)法的典型,即為微觀層面的教學(xué)法。
(一)“十六字”英語教學(xué)法
1.發(fā)展歷程
1959年畢業(yè)于華東師大的張思中進(jìn)入母校附中任教,他利用大學(xué)期間積累的記憶方法和技巧,組織60-65屆初中班學(xué)生進(jìn)行詞匯教學(xué)實(shí)驗(yàn),教學(xué)法為“集中識詞,原意拓展”[1],因教改成績顯著而被《人民教育》刊文介紹。“文革”后,他又對78-84屆初中采取興趣小組、結(jié)對會話的方式,使學(xué)生高考成績連續(xù)三年蟬聯(lián)全國第一,引起教育部高度重視,震動了外語教育界。1986年,張思中將自己的教學(xué)法總結(jié)為“十六字”教學(xué)法,教育部在全國中學(xué)推廣其教學(xué)方法。后經(jīng)過不斷完善成熟和專家?guī)椭?,張思中開設(shè)教學(xué)法培訓(xùn)班和研究所,連年承擔(dān)國家級重大課題。1996年出版其教學(xué)成果專著《張思中外語教學(xué)法》,系統(tǒng)論述“十六字”教學(xué)法,并于同年和1998年先后兩次受到時任國務(wù)院副總理李嵐清的親切接見[2]。
2.概念簡介
“十六字”英語教學(xué)法是融合了心理學(xué)、教育學(xué)等理論,創(chuàng)造出的適合我國學(xué)生學(xué)習(xí)的英語教學(xué)法?!笆帧庇⒄Z教學(xué)法包括:“適當(dāng)集中、反復(fù)循環(huán)、閱讀原著、因材施教”[3]。從字面上看,“十六字”法不僅僅反映著深刻的語言學(xué)認(rèn)知規(guī)律,而且具有很強(qiáng)的可操作性?!斑m當(dāng)集中”,即對某類型的知識點(diǎn),要集中講授和學(xué)習(xí),這樣才能在密集的教學(xué)中總結(jié)出規(guī)律。如集中講授有對比性的語音知識、有類似規(guī)律的語法知識等。“反復(fù)循環(huán)”并非機(jī)械地一次次記憶,而是利用記憶規(guī)律,在學(xué)習(xí)后的不同時間段有針對性地再現(xiàn)知識,使知識點(diǎn)的記憶得到不斷加深和鞏固?!伴喿x原著”,意在創(chuàng)設(shè)純正的外語氛圍,知悉地道英文用法,鞏固已學(xué)知識點(diǎn),了解西方文化。“因材施教”很好地反應(yīng)了儒家文化熏陶下的典型中國傳統(tǒng)教育方法,很好地突出了學(xué)生在教學(xué)中的主體地位,而且與西方的人本主義教學(xué)法提倡的觀念不謀而合。具體實(shí)操時,張思中老師采用課堂分組教學(xué)的辦法來對待個體差異,課后設(shè)立水平不同的興趣小組、輔導(dǎo)小組,成為了該教學(xué)法中的一個突出亮點(diǎn)[4]。對應(yīng)地,張老師在教學(xué)實(shí)操時采取了一系列“小而美”技巧,如循環(huán)法、形象法、觀察法等來輔助“十六字”教學(xué)法的實(shí)現(xiàn),以求達(dá)到最好效果。
(二)立體外語教學(xué)法
1.發(fā)展歷程
西南大學(xué)英語教授張正東在長期教學(xué)和科研實(shí)踐中提出主體外語教學(xué)法的理論假說。1985年張教授出版專著《外語教育學(xué)》,從而成為國內(nèi)第一個將英語教學(xué)納入教育學(xué)學(xué)科范疇進(jìn)行考察的學(xué)者。同年,其論文代表作《外語教學(xué)法理論研究的三個問題》發(fā)表,明確提出外語教育的未來發(fā)展趨勢是立體化,務(wù)必重視教學(xué)環(huán)境的作用[5]。這一觀點(diǎn)受到業(yè)界專家許國璋、鄧炎昌的贊許。1986年,他在四川一所中學(xué)應(yīng)用立體外語教學(xué)法展開教學(xué)改革,橫跨初一到高三學(xué)段,時長近一年,最后結(jié)果是:實(shí)驗(yàn)中的學(xué)生在高三時大學(xué)英語三級通過率達(dá)73%,遠(yuǎn)超其他的在校大學(xué)生成績。其實(shí)驗(yàn)成果先后在業(yè)內(nèi)多家權(quán)威期刊發(fā)表,正式專著《外語立體化教學(xué)法原理與模式》也于1995年出版。
2.概念簡介
所謂立體外語教學(xué)法,即外語教學(xué)是由目的語、學(xué)生、環(huán)境三維,以及以經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顟B(tài)為頂部和跨國文化為底部而構(gòu)成的立體。其具體方法論也是由一系列模式的立體組織構(gòu)建的。首先由總模式六點(diǎn)原則統(tǒng)領(lǐng):全面考慮、國情出發(fā)、辯證論法、包容百家、著眼準(zhǔn)備、用法之法[6]。然后由第二層次的四個教學(xué)模式展開教學(xué),分別是:“拼讀入門、閱讀主導(dǎo)”“優(yōu)先發(fā)展聽說能力”“優(yōu)化輸入、分層輸出”和“階段教學(xué)模式”;在下一層次里,又從教學(xué)流程上規(guī)范“階段教學(xué)模式”所涉及的五個部分:教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)活動、教學(xué)手段。這五個部分是開放性的,不設(shè)定具體操作規(guī)則,但是有基本的實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)。教學(xué)目標(biāo)方面:依據(jù)不同階段學(xué)生身心發(fā)展程度和英語習(xí)得規(guī)律分為五個下位階段,分別設(shè)定不同的目標(biāo)。教學(xué)方法側(cè)重整體記憶、分散鞏固。教學(xué)內(nèi)容和活動充分體現(xiàn)立體教學(xué)法倡導(dǎo)的教與學(xué)相交錯、精與泛相結(jié)合、溫故而知新、活化處理的原則。教學(xué)手段則多種多樣,教師依教學(xué)環(huán)境而設(shè)定。總之,立體外語教學(xué)法是一套由上而下、在不同層級設(shè)定不同原則和執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)法[7]。
三、當(dāng)代英語教學(xué)法典型個例的特點(diǎn)評析
(一)共性特點(diǎn)
第一,均為原創(chuàng)的本土教學(xué)法。這兩種英語教學(xué)法并非移植和改造了外國的教學(xué)法,即便某種程度上受到了國外教學(xué)法的影響,但是痕跡甚微。兩種教學(xué)法各具特色,且都反映了我國的教學(xué)實(shí)際情況,反映我國英語教學(xué)的獨(dú)特規(guī)律,適用了母語為漢語的中國學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,掌握了他們的學(xué)習(xí)心理,獲得了良好的教學(xué)效果,在理論研究和探索的基礎(chǔ)上,尊重我國傳統(tǒng)文化和教育歷史,開創(chuàng)出了中國本土特征濃郁的教學(xué)法。
第二,均有較為扎實(shí)的理論基礎(chǔ)作依托。除了和英語學(xué)科本身相關(guān)的語言學(xué)、語言哲學(xué)作為理論出發(fā)點(diǎn),二者在國內(nèi)學(xué)界較早地提出將教育學(xué)和心理學(xué)的相關(guān)知識應(yīng)用在英語教學(xué)中,為英語教學(xué)法理論創(chuàng)新做出了貢獻(xiàn)。
第三,均具備很強(qiáng)的可操作性,可以被廣泛模仿和推行。張思中的“十六字”英語教學(xué)法:適當(dāng)集中、反復(fù)循環(huán)、閱讀原著、因材施教,操作起來彼此聯(lián)系,且有很多下位的方法技巧作為操作指導(dǎo),如“循環(huán)法”“篩選法”等。張正東教授的操作模式更是由上而下、逐層完備,每個層面都有具體操作方法相對應(yīng),組成一個立體的方法論結(jié)構(gòu)。
第四,均反映我國英語教學(xué)實(shí)際,掌握了我國英語教學(xué)的特點(diǎn)和規(guī)律,因而收到良好教學(xué)效果。兩種教學(xué)法都認(rèn)為:西方教學(xué)法誕生于印歐語系的語言和文化環(huán)境,而漢藏語系里的中國人學(xué)習(xí)英語一定不能生搬硬套西方的英語教學(xué)法;要在我國自己的文化環(huán)境和教育傳統(tǒng)里找到突破口,且肯定了我國傳統(tǒng)的模仿和實(shí)踐的精要,并將之歸為內(nèi)化的心理途徑和外化的行為途徑[8],這兩種外語學(xué)習(xí)的途徑需要很好地繼承和發(fā)揚(yáng)。
(二)個體特點(diǎn)
第一,在語言教學(xué)觀方面:張思中的理論認(rèn)為外語既可以學(xué)得,又可以習(xí)得。學(xué)得在外語教學(xué)中占據(jù)著主導(dǎo)地位,但是習(xí)得的作用力也是非常強(qiáng)大的,不容忽視。所以,張思中認(rèn)為“聽、說、讀、寫”這四種途徑在教學(xué)中基本處于同等重要的位置,并倡導(dǎo)學(xué)習(xí)時應(yīng)該遵從“輸入大于輸出”的基本原則。而張正東卻認(rèn)為:在英語教學(xué)中,應(yīng)該以學(xué)得為主要的渠道,習(xí)得最多只能起到輔助和補(bǔ)充作用,故而立體外語教學(xué)法秉持“聽讀先行,說寫隨后”的基本觀點(diǎn),非常重視聽力練習(xí)和閱讀練習(xí)在學(xué)習(xí)過程中的引導(dǎo)作用。
第二,從方法形成歷程看:張思中老師的教學(xué)法主要基于30年的教學(xué)實(shí)踐,在實(shí)踐基礎(chǔ)上不斷總結(jié),再把總結(jié)出的方法投入到教學(xué)改革實(shí)踐中去,以實(shí)踐為原始的驅(qū)動力,其教學(xué)法誕生、發(fā)展、完善、成熟的過程基本遵循“實(shí)踐—理論—實(shí)踐”的模式。理論基本成型后的課題和研究機(jī)構(gòu),仍然致力于對實(shí)踐的理論總結(jié)和再實(shí)踐。后期的專著《張思中外語教學(xué)法》標(biāo)志著其教學(xué)法體系的最終建立。相對而言,張正東教授的立體外語教學(xué)法,則更偏向于“理論—實(shí)踐—理論”的學(xué)術(shù)型路徑。張正東教授最初是從我國傳統(tǒng)的教育思想發(fā)軔,用教育學(xué)學(xué)科視野審視和構(gòu)建英語教學(xué)法,再提出立體外語教學(xué)法的理論假設(shè)。然后遵照其理論尋找實(shí)踐中的中學(xué)和大批量學(xué)生作為教學(xué)改革實(shí)驗(yàn),幫助其論證自己的理論假設(shè),并在實(shí)驗(yàn)中完善和反思自己的理論,最后加以改進(jìn)。這兩種教學(xué)法的形成路徑,反映了兩種不同的哲學(xué)實(shí)踐觀,都可以作為學(xué)術(shù)理論探索的參考。
第三,從教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)看:張思中英語教學(xué)法研究和創(chuàng)立,主要為了解決當(dāng)時外語教學(xué)不得法,費(fèi)時低效的情況,意欲通過有可操作性的方法大面積提高中學(xué)階段的英語教學(xué)質(zhì)量,夯實(shí)學(xué)生的英語基礎(chǔ),其教學(xué)目的極具實(shí)踐意義。張正東的立體外語教學(xué)法主要發(fā)端于理論探索,意在通過理論成就去指導(dǎo)英語教學(xué),特別是大學(xué)生的英語教學(xué),著重將這一教學(xué)法理論化,構(gòu)建起屬于我國特有的外語教學(xué)法理論。二者在理論和實(shí)踐的取向偏好上是有較大差異的。
四、啟示
新中國成立后創(chuàng)立起來的有本土特點(diǎn)又影響力巨大的英語教學(xué)法,基本上是在上世紀(jì)八九十年代的改革開放初期,這有著特殊的歷史緣由。因?yàn)?,在改革開放初期特殊的歷史環(huán)境下,我國在外語教育上并無多少經(jīng)驗(yàn)可談,所以創(chuàng)設(shè)適合自身教育情況的英語教學(xué)法顯得非常必有。不論是從理論出發(fā),還是從實(shí)踐出發(fā),這兩種教學(xué)法取得成功的關(guān)鍵不在于多么契合語言學(xué)和教育學(xué)的理論,而在于采取不同的知識再現(xiàn)辦法,讓知識在有限的時間和實(shí)踐環(huán)境內(nèi)反復(fù)再現(xiàn)和被應(yīng)用。這樣的傾向正是我國傳統(tǒng)教育的思想精髓所在。
在國人學(xué)習(xí)外語多年,積累了一定經(jīng)驗(yàn),也取得了一定成效的同時,應(yīng)該反思在知識和信息大爆炸年代,在知識獲取越來越便利的情況下,如何去粗取精抓住英語教學(xué)的最核心和有效內(nèi)容,如何有效組織這些有效內(nèi)容,以取得教學(xué)效果的最大化。進(jìn)入新世紀(jì)以來,外語教育界最顯著的特征就是教學(xué)效果良好的學(xué)校多是市場化程度高的私立學(xué)校,但就教學(xué)層面而言,這類學(xué)校的教學(xué)法明顯不同于公立學(xué)校。教師在對課堂的組織,對學(xué)生的啟發(fā)中采取了很多類似于張思中老師的“小而美”的技巧和辦法,收到了突出教學(xué)效果。將這些小的技巧和辦法要統(tǒng)籌在一個總領(lǐng)性的教學(xué)法之下,達(dá)到有效的配合和合理的使用,這才是我們需要在教學(xué)法上多下功夫的著眼點(diǎn)。此外,要尊重和順應(yīng)時代變化,采取多樣化的學(xué)習(xí)模式,不囿于傳統(tǒng)課堂一對多的面面講授,采用網(wǎng)絡(luò)化、虛擬化的教學(xué)方式使得英語教學(xué)高效迅捷,讓英語教學(xué)的速率大大增加。
參考文獻(xiàn):
[1]張思中.張思中外語教學(xué)法[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,1996.
[2]李嵐清副總理在外語教學(xué)座談會上的講話——探索中國人學(xué)外語的有效方法,適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展需要[N].文匯報,1996-09-25.
[3]張思中.張思中十六字外語教學(xué)法[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2006.
[4]胡春洞.論“張思中外語教學(xué)法”——兼談外語教改的方向[J].課程·教材·教法,2000(3).
[5]俞約法.《外語教育學(xué)》與外語教學(xué)法通論——讀張正東同志近著有感[J].外語學(xué)刊,1988(5).
[6]張正東.中國外語教學(xué)法理論與流派[M].北京:科學(xué)出版社,1999.
[7]張正東.外語立體化教學(xué)法的原理與模式[M].北京:科學(xué)出版社,1999.
[8]張正東.外語教學(xué)技巧新論[M].北京:科學(xué)出版社,2002.
作者簡介:張娜(1977-),女,漢族,山西省大同市人,太原學(xué)院外語系講師,研究方向?yàn)橛⒄Z語言學(xué)、英語教學(xué)法翻譯。
(責(zé)任編輯:王寶林)