摘? 要:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言和文化中起著至關(guān)重要的作用。英美文學(xué)是全世界人民的智慧的結(jié)晶和共同財(cái)富,其體現(xiàn)了在不同的時(shí)期英語(yǔ)國(guó)家的精神面貌,對(duì)于我們今天的學(xué)習(xí)和交流也起著不可替代的作用。文本細(xì)讀是一種研究文學(xué)的方法,分析文學(xué)作品中歷史的沉淀和豐富的文化內(nèi)涵。本文以《老人與?!窞槔?,分析其主人公圣地亞哥的人物形象,意為可以更好地理解和運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),提高自身的文化素養(yǎng),增進(jìn)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的了解。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué);文本細(xì)讀;老人與海;圣地亞哥
作者簡(jiǎn)介:李曉慧(1999.6- ) ,女 ,漢族,河北省張家口人,英語(yǔ)專業(yè)本科三年級(jí),主要研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-36-0-02
1.引言
英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要組成部分,表現(xiàn)在對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握及對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的了解兩個(gè)方面。一方面,通過(guò)閱讀英語(yǔ)文學(xué)原著,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生可以了解原汁原味的英語(yǔ)表達(dá)方式,對(duì)于詞句和語(yǔ)法的掌握能力也會(huì)有所提高。另一方面,英語(yǔ)文學(xué)中反映的時(shí)代背景、說(shuō)話方式和交流方式等也會(huì)使得我們對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化有一個(gè)更加全面的了解。由此可見,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)對(duì)我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)起著重要的作用。與此同時(shí),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)要求我們對(duì)英文原著加強(qiáng)學(xué)習(xí)與交流,本文據(jù)此以《老人與?!窞槔?,從英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的視角對(duì)書中主人公圣地亞哥的形象進(jìn)行分析。
2.《老人與?!返谋尘?/p>
在了解一部作品之前,首先要對(duì)其所處的背景以及作者的生平經(jīng)歷等有一定的了解?!独先伺c?!肥乾F(xiàn)代美國(guó)作家海明威創(chuàng)作于1952年的一部中篇小說(shuō)。海明威是“迷惘的一代”的代表人物,其作品的主題大多都圍繞戰(zhàn)爭(zhēng)、愛、死亡、英雄主義、生活的幻滅等展開敘述,而《老人與海》中這種英雄主義就得到了充分的體現(xiàn),海明威筆下的圣地亞哥就是硬漢形象的代表。海明威小時(shí)候就經(jīng)常隨父親外出捕魚打獵,對(duì)捕魚打獵等活動(dòng)有著特殊的愛好,在去古巴之后,聽到當(dāng)?shù)氐囊晃焕蠞O夫親自講述自己在海上跟蹤鯊魚并與之搏斗了幾天的故事,由此才產(chǎn)生了《老人與?!贰?/p>
3.《老人與?!分惺サ貋喐绲男蜗蠓治?/p>
《老人與海》故事情節(jié)較為簡(jiǎn)單,主要敘述了一位名叫圣地亞哥的古巴老人,在海上漂泊了八十四天后仍舊一無(wú)所獲,在第八十五天,他去遠(yuǎn)海捕獲到一條比船還要長(zhǎng)的大馬林魚。但這條魚實(shí)在太大,把老人的小船在海上拖了三天才筋疲力盡,老人與這條魚進(jìn)行了苦戰(zhàn),最后在一番搏斗后這條大魚被老人捕獲,并將其綁在小船的一邊。然而在回去的途中,大馬林魚的血腥味引來(lái)了多條鯊魚的襲擊,在回港之后這條大馬林魚只剩下了魚頭魚尾和一條脊骨。這些不幸的遭遇并沒(méi)有磨滅老人的意志,老人在這些困難面前選擇了坦然接受。
3.1 圣地亞哥善良的性格特點(diǎn)
整部小說(shuō)是圍繞老人在海上的經(jīng)歷而展開的,運(yùn)用大量篇幅描寫老人在海上的所見所聞。老人對(duì)于大海有著一份獨(dú)特的情懷,大海是滋潤(rùn)他的地方,他認(rèn)為“大海是女的,她可以給予人類很多的恩寵,也可以不給予。”“海洋是仁慈且非常美麗的,但同時(shí)又可以變得很殘酷,并且說(shuō)變就變?!保ㄋ{(lán)婷譯)在海上捕魚的過(guò)程中,鳥兒和魚群都是他的好朋友。小說(shuō)中也提到了之前老人在海上釣到了一對(duì)馬林魚其中的一只的情形,“That was the saddest thing I ever saw with them. We begged her pardon.”圣地亞哥雖已捕魚為生,但他對(duì)于魚兒仍然是憐憫的,內(nèi)疚的。由此可見圣地亞哥有著一顆善良的心。在與大馬林魚搏斗的過(guò)程中,老人甚至將這條大魚當(dāng)成了自己的兄弟,“There are three things that are brothers: the fish and my two hands. ”圣地亞哥把這條大馬林魚看作是自己的對(duì)手,但與此同時(shí),他又十分尊重對(duì)手,這樣的老人是善良的,即使在與大馬林魚的搏斗過(guò)程中,老人依然時(shí)刻擔(dān)心著大魚,又可憐大魚。在老人的眼中,不只有殺戮和殘忍,更多的是他對(duì)大海的一切的深沉的愛。
3.2 圣地亞哥“硬漢”的人物形象
整篇小說(shuō)最鮮明的地方莫過(guò)于表現(xiàn)了主人公圣地亞哥“硬漢”的人物形象。作為一名年邁而瘦弱的古巴老漁民,圣地亞哥在八十四天都沒(méi)有捕到魚的情況下,依然堅(jiān)持在第八十五天出海捕魚。即使他知道前路曲折,但他仍然義無(wú)反顧選擇獨(dú)自出海,這其中體現(xiàn)了圣地亞哥永不言棄,堅(jiān)韌不拔的精神。海上條件惡劣,老人獨(dú)自出海,在漫無(wú)邊際的大海上,為了排解心中的孤寂,老人不得不自己與自己說(shuō)話,但在這樣的情況下,老人都堅(jiān)持了下來(lái),終于迎來(lái)了曙光——大馬林魚。他與大魚奮戰(zhàn)了兩天兩夜,承擔(dān)著雙手被磨破并且左手不斷抽筋的疼痛,忍受著心中的孤獨(dú)寂寞,圣地亞哥都沒(méi)有放棄,依然沉著冷靜,并且在這場(chǎng)較量中取得了最終的勝利。在返回的過(guò)程中卻遇到了兇惡的鯊魚,他們撕扯著大馬林魚,貪婪地吸食著眼前的美味,此時(shí)的老人并沒(méi)有屈服,相反,他用魚叉,用棍棒,用船槳,殺死了多條鯊魚。老人奮起反抗,這也是他不向命運(yùn)屈服的表現(xiàn)。正如書中最為經(jīng)典的一句,“Man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.”(人并不是生來(lái)就要被打敗的,一個(gè)人可以被消滅,但是絕對(duì)不可以被打?。ㄋ{(lán)婷譯)。堅(jiān)韌剛強(qiáng)的老人就是“硬漢形象”的深刻表現(xiàn)與真實(shí)寫照。
3.3圣地亞哥自信樂(lè)觀的形象特點(diǎn)
在84天都未捕到魚的情況下,老人并沒(méi)有氣餒,他堅(jiān)信總會(huì)捕到魚。于是,他不顧別人對(duì)他的議論,在第85天依然獨(dú)自出海。他明知生活窮困,卻依然在心中保留了對(duì)美好生活的向往,他是樂(lè)觀且堅(jiān)強(qiáng)的。小說(shuō)中多次提到了老人夢(mèng)中的獅子。當(dāng)老人經(jīng)歷了一定的失敗后,夢(mèng)中的獅子才會(huì)出現(xiàn)。金色沙灘上的獅子是力量和強(qiáng)壯的象征。老人夢(mèng)見了獅子表現(xiàn)了他依然對(duì)前路充滿了信心,并且抱著積極的態(tài)度。除此之外,當(dāng)老人的船被大馬林魚拉向大海的深處時(shí),他雖然意識(shí)到了危險(xiǎn),卻從未想過(guò)放棄。最后當(dāng)他回到家后,綁在船上的那條大馬林魚已被鯊魚撕扯的只剩下魚頭魚尾和一條脊骨。老人的努力雖然化為烏有,但還能用平常心面對(duì),體現(xiàn)出了老人的樂(lè)觀主義精神。在失落的同時(shí),他選擇安心地回家睡覺,并且第二天仍然與男孩相約下次出海。由此可見,他并沒(méi)有失去對(duì)生活的信心,反而更加堅(jiān)強(qiáng)與樂(lè)觀,重燃起對(duì)生活的斗志。圣地亞哥在肉體上可以被打敗,但是在精神上不可以。這就是海明威筆下圣地亞哥壓力之下依然從容的美好形象。
4.結(jié)語(yǔ)
《老人與?!吩谑澜缥膶W(xué)史上都占有重要地位,是世界文學(xué)藝術(shù)的瑰寶,海明威以其獨(dú)特的寫作風(fēng)格創(chuàng)造了圣地亞哥這個(gè)豐滿的人物形象。在海明威的筆下,老人對(duì)大海一切事物以及對(duì)他身邊的人的善良,在與大魚搏斗過(guò)程中的堅(jiān)韌剛強(qiáng)和勇敢正直,在鯊魚到來(lái)時(shí)的抗?fàn)幎颊宫F(xiàn)得淋漓盡致,這也折射出了海明威對(duì)人類命運(yùn)的審視和看法。本文著重從英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的視角分析圣地亞哥的形象,一方面可以對(duì)《老人與海》這部作品有一個(gè)更為深入的探索與研究,另一方面也可以了解到英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)在分析作品過(guò)程中的作用,有利于增進(jìn)讀者理解,了解作品背后的內(nèi)涵,從而加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的認(rèn)知與運(yùn)用。
參考文獻(xiàn):
[1]朱旬萍.孤舟漁者 獨(dú)傲滄海——《老人與?!分惺サ貋喐绲摹坝矟h”形象的蘊(yùn)意[N].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011(4):92–93,97.
[2]周樂(lè).英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)分析《老人與?!肥サ貋喐绲男蜗骩J].文化創(chuàng)新比較研究,2018(9):51,54.
[3]翟中偉:從英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)看《老人與?!分惺サ貋喐绲男蜗骩J].安徽文學(xué),2017(8):49–50.
[4]王祎:基于英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)下《老人與海》圣地亞哥人物形象的研究[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2017(9):17–18.
[5]李潤(rùn)世:論《老人與?!分惺サ貋喐缧愿竦亩嘀匦訹J].祖國(guó),2016(14):100.