劉子賢
(國(guó)防大學(xué)軍事文化學(xué)院,北京 100081)
《詩(shī)經(jīng)》中的東門出現(xiàn)頻率很高, 篇名出現(xiàn)“東門”的都是東夷故地的作品。而鄭、陳兩諸侯國(guó)是東夷族的后裔。鄭在今天的河南地區(qū),陳在今河南東南及安徽北。東夷故地的城東門是先民聚居之處, 也是進(jìn)行娛樂的場(chǎng)所。由此而來(lái), 青年男女之間的交往, 也多在東門一帶進(jìn)行。正因?yàn)槿绱? 《詩(shī)經(jīng)》中出現(xiàn)的東門意象,無(wú)一例外都是表現(xiàn)青年男女之間的婚姻戀愛內(nèi)容的。(1)
鄭國(guó)、陳國(guó)都處于東夷故地, 那里的詩(shī)篇反復(fù)提到東門,東夷崇向東, 它的房屋也是東向開門。契丹君主在祖宗圣地的行宮東向開門, 可見契丹族早期的帳蓬都是如此,東門指的是城東門, 古代學(xué)者早有注釋,歷來(lái)沒異議。(2)
也有學(xué)者認(rèn)為,“東門”指古時(shí)里居的東門,而不一定是舊注中的城東門。這種意象有它的局限性、區(qū)域性、封閉性, 但在《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代有所反映, 這也是說明當(dāng)時(shí)的東門意象在人們心目中的地位是相當(dāng)重要的。
《出其東門》是一首愛情詩(shī),是一位男子表示對(duì)愛戀對(duì)象專一不二的詩(shī),也有一說指是男子對(duì)自己妻子專一不二的詩(shī)。宋代朱熹對(duì)此詩(shī)作者的專一態(tài)度表示贊賞,他說:“是時(shí)淫風(fēng)大行,而其間乃有如此之人,亦可謂能自好而不為習(xí)俗所移矣。”(《詩(shī)集傳》)《朱子語(yǔ)錄》中也有記載:“此詩(shī)卻是個(gè)識(shí)道理人作,鄭詩(shī)雖淫亂,此詩(shī)卻如此好?!?/p>
詩(shī)詞原文如下:
出其東門,有女如云。雖則如云,匪我思存??c衣綦巾,聊樂我員。
出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。
由開頭首句可看,在邁出城門的剎那間,此詩(shī)的主人公被“如云”、“如荼”的美人吸引了。那毫不掩飾的贊嘆之語(yǔ),正表露著這份突然涌動(dòng)的不自禁之情。然而,人的感情是奇特的,“雖則如云,匪我思存”、“雖則如荼,匪我思且”在眾多女子前怦然心動(dòng)的主人公,對(duì)于自己內(nèi)心所愛的選擇時(shí),吐語(yǔ)竟如此出人意料。
“雖則如云,匪我思存”、“雖則如荼,匪我思且”這兩句是轉(zhuǎn)折,正以無(wú)可動(dòng)搖的語(yǔ)氣,表現(xiàn)主人公的情有獨(dú)鐘。讀詩(shī)之人自然發(fā)疑:他那幸運(yùn)的戀人而今安在?于是“縞衣綦巾,聊樂我員”、“縞衣茹藘,聊可與娛”二句,給了讀詩(shī)之人回答,該兩句帶著無(wú)限的喜悅和自豪,將這位戀人推到你的眼前。女子“縞衣綦巾”、“縞衣茹藘”,均為“女服之貧賤者”,這兩句揭開第一層謎底,原來(lái)主人公的戀慕之人是一位身份低微的女子,但更會(huì)對(duì)主人公肅然起敬:原來(lái)他所情有獨(dú)鐘的,竟是這樣一位素衣綠巾的貧賤之女!兩心相知,何論貴賤貧富——這便是彌足珍惜的真摯愛情。
由此回看詩(shī)章之開篇,那對(duì)東門外“如云”、“如荼”美女的贊嘆,其實(shí)都只是一種渲染和反襯。當(dāng)詩(shī)情逆轉(zhuǎn)時(shí),那盛妝華服的眾女,便全在“縞衣綦巾”心上人的對(duì)照下黯然失色了。這是主人公至深至真的愛情所投射于詩(shī)中的最動(dòng)人的光彩,在它的照耀下,貧賤之戀獲得了超越任何勢(shì)利的價(jià)值和美感。
這同樣是一首愛情詩(shī),描寫男女約會(huì)而久候不至的詩(shī)歌。詩(shī)的畫面很美,枝葉繁茂,風(fēng)吹樹葉沙沙作響;天上星斗滿天,星光明亮閃爍。心愛之人卻沒有能夠如約而至,多么令人失望。
詩(shī)歌原文如下:
東門之楊,其葉牂牂?;枰詾槠?,明星煌煌。
東門之楊,其葉肺肺?;枰詾槠?,明星晢晢。
他(或她)一定是早早吃罷晚飯,就喜孜孜地來(lái)到城東門外赴約。這約會(huì)在初戀者的心上,既隱秘又新奇,其間涌動(dòng)著的,當(dāng)然還有幾分羞澀、幾分興奮。
我們上文也提出東夷之地的“東門”是人們娛樂場(chǎng)所,陳國(guó)都城的“東門”外,又正是男女青年的聚會(huì)之處。此時(shí)主人公的佇足之處,正有一排挺拔高聳的白楊。詩(shī)中描述它們“其葉牂牂”、“其葉肺肺”,可見正當(dāng)葉兒繁茂、清碧滿樹的夏令。
當(dāng)黃昏降臨、星月在天的夜晚,烏藍(lán)的天空撒下銀白的光霧,白楊樹下便該映漾出一片怎樣搖曳多姿的樹影。清風(fēng)吹過,滿樹的葉兒便“牂牂”、“肺肺”作響。這情景在等候情人的主人公眼中,起初一定是異常美妙的。但當(dāng)主人公久待情人而不見的時(shí)候,詩(shī)歌詩(shī)情便出現(xiàn)了巨大的逆轉(zhuǎn)。“昏以為期,明星煌煌”、“昏以為期,明星晢晢”——字面的景象似乎依然很美,那“煌煌”、“晢晢”的啟明星,高高升起于青碧如洗的夜空,靜謐的世界便全被這燦爛的星辰照耀了。然而,約會(huì)的時(shí)間明明是在黃昏,此時(shí)卻已是斗轉(zhuǎn)星移的清寂凌晨,連啟明星都已閃耀在東天,情人卻不知在哪兒。詩(shī)講究含蓄,故句面上始終未出現(xiàn)不見情人的字眼。但那久待的焦灼,失望的懊惱,分明已充溢于字里行間。于是“煌煌”閃爍的“明星”,似也感受了“昏以為期”的失約,而變得焦灼不安了;就是那曾經(jīng)唱著歌兒似的白楊樹聲,也化成了一片噓唏和嘆息。
朱熹評(píng)價(jià)說:“此亦男女期會(huì)而有負(fù)約不至者,故因其所見以起興也?!逼鋵?shí)此詩(shī)運(yùn)用的并非“興”語(yǔ),而是情景如畫的“賦”法描摹。在終夜難耐的等待之中,借白楊樹聲和“煌煌”明星之景的點(diǎn)染,來(lái)烘托不見伊人的焦灼和惆悵,無(wú)一句情語(yǔ),而懊惱、哀傷之情自現(xiàn)。這正是此詩(shī)情感抒寫上的妙處。由于開筆一無(wú)征兆,直至結(jié)句方才暗示期會(huì)有失,更使詩(shī)中的景物描摹,帶有了伴隨情感逆轉(zhuǎn)而改觀的不同色彩,造成了似樂還哀的氛圍遞換、變化的效果。這樣的表現(xiàn),就尤其令人嘆為觀止了。
這樣一首情詩(shī),《毛詩(shī)序》卻附會(huì)為“刺時(shí)之作”,以為刺的是“昏姻失時(shí),男女多違,親迎女猶有不至者”,未免太離譜,其為今人所不取,自然是理所當(dāng)然。