亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)英語承諾類雙及物動詞的搭配研究

        2018-12-24 09:53:02張婧郭印
        現(xiàn)代營銷·信息版 2018年11期
        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語

        張婧 郭印

        摘 要:基于語料庫數(shù)據(jù)對承諾類動詞的搭配特征進行實證性研究發(fā)現(xiàn),這類動詞:(1)在商務(wù)英語和普通英語中存在顯著性差異;(2)常與情態(tài)動詞搭配,表示說話者承擔(dān)某種義務(wù)并向?qū)Ψ阶龀雒睢⒈WC等;(3)多與古體詞搭配,可以有效避免重復(fù)或歧義,凸顯正式性和嚴肅性;(4)多與副詞、介詞搭配使用,避免產(chǎn)生歧義,保證其嚴謹性。

        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;承諾類雙及物動詞;搭配特征

        1.引言

        在商務(wù)活動過程中,貿(mào)易雙方為實現(xiàn)共同利益和經(jīng)濟目標并求長期發(fā)展,一般會以簽訂協(xié)議或簽署合同的方式明確規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù),這需要雙方之間做出一定的承諾和保證,在約定的日期內(nèi)完成所有承諾的條件。承諾是指說話者對某項事物應(yīng)允同意,答應(yīng)照辦,一般情況下說話者對所應(yīng)允的事情有望在未來某個時刻如期完成??梢?,表承諾意義的言語表達在商務(wù)活動中發(fā)揮著極其重要的作用,而承諾類動詞又是這類語言的最主要的表達方式,商務(wù)活動中承諾的正確表達能夠有效減少或避免貿(mào)易雙方的摩擦,進而增進理解,達成一致。

        近年來,語料庫語言學(xué)憑借語料庫技術(shù)和數(shù)據(jù)統(tǒng)計方法,為語言學(xué)研究開辟了新的道路,拓寬了研究路徑,引起了學(xué)界的廣泛關(guān)注(徐珺,2014)。但目前國內(nèi)基于語料庫層面所展開的關(guān)于承諾類動詞的研究尚不多見,向娟(2007)基于BNC和CCL在線語料庫對五個中英文承諾動詞進行了研究,此外,目前承諾類動詞的先行研究多見于以言語行為理論(John Austin,1962;Searle,1979)框架為出發(fā)點所展開的語用學(xué)研究(徐李潔,2005;李健雪,2006等),因此,就商業(yè)活動的發(fā)展趨勢和貿(mào)易往來中承諾的履行而言,語言學(xué)界很有必要對商務(wù)英語中承諾類雙及物動詞的搭配特征進行數(shù)據(jù)分析和專門研究。

        2.研究設(shè)計與語料統(tǒng)計

        本研究擬采用定性與定量研究相結(jié)合的研究方法。首先,對選取的58個承諾類動詞依次進行頻數(shù)、頻率的統(tǒng)計。為避免由于不同語料庫的語料總數(shù)差異而引發(fā)爭議,我們將對統(tǒng)計數(shù)據(jù)進行標準化處理。其次,對統(tǒng)計數(shù)據(jù)進行一元線性回歸考察,觀察數(shù)據(jù)在不同語料庫之間是否存在顯著性差異,若存在顯著性差異,則說明承諾類雙及物動詞在商務(wù)英語和通用英語中有著不同的搭配特征。最后,對檢索的語料進行歸納分析,研究搭配特征。

        2.1動詞檢索

        基于現(xiàn)代漢語詞典、Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary(2014)以及Google Translation,以動詞的語義和形式特征為條件進行篩選和分類,歸納如表1(2017年7月15日檢索)所示。

        2.2 語料統(tǒng)計

        基于商務(wù)英語語料庫(以下簡稱BEC)和英國國家語料庫(以下簡稱BNC)依次逐個檢索這些承諾類動詞,分別統(tǒng)計出兩種語料庫中各自出現(xiàn)的頻數(shù),依據(jù)語料庫的規(guī)模計算出對應(yīng)的頻率并進行對比,如表2(2017年7月15日檢索)所示。

        3. 研究方法與語料篩選

        3.1 研究方法:一元線性回歸

        為研究承諾類動詞在商務(wù)英語和普通英語中的使用是否存在顯著性差異:

        首先,統(tǒng)計了這些動詞在BEC和BNC中的頻率(以百萬為單位)并以此作為原始數(shù)據(jù);

        其次,以這些動詞在BNC中的頻率為自變量選入X,在BEC中的頻率為因變量選入Y,Ditransitive Verbs作為個案標簽,制作直觀散點圖(如圖2所示),以保證自變量X和因變量Y之間的關(guān)系趨勢呈線性關(guān)系;

        接著,在保證所有變量未缺失(如表3)的條件下, R方(如表4)反映了該線性回歸較好,說明散點比較集中于回歸線上;由表5可以發(fā)現(xiàn),顯著性系數(shù)sig值低于給定的顯著性水平α(0.05),即0.000<0.05,證明承諾類動詞在商務(wù)英語中的使用區(qū)別于普通英語,存在顯著性差異;根據(jù)表6的統(tǒng)計數(shù)據(jù),一元線性回歸方程可表示為Y=1.343X-0.188,其中X是自變量,即動詞在BNC中的頻率,Y是因變量,即動詞在BEC中的頻率。

        3.2 語料篩選

        3.2.1 典型承諾類雙及物動詞的確定

        綜合考慮承諾類動詞的出現(xiàn)詞頻(如表1)和雙及物特征(Goldberg,1995),確定所研究的典型承諾類雙及物動詞數(shù)據(jù),如表8所示。

        基于BEC的承諾類動詞頻數(shù)檢索結(jié)果(如表7)顯示,動詞出現(xiàn)頻數(shù)的高低與Goldberg雙及物構(gòu)式理論中動詞意義的分類相一致,處于中心意義的動詞的出現(xiàn)頻數(shù)高,反過來,處于邊緣意義的動詞的出現(xiàn)頻數(shù)低。

        3.2.2 典型承諾類雙及物動詞的檢索

        基于BEC對表7中的動詞進行搭配(Collocation)的標準檢索,并按MI值的高低進行統(tǒng)計,且MI≥3符合顯著性搭配條件。對每一動詞優(yōu)先選取10個相對顯著的搭配詞(詞數(shù)≥10)或按顯著性由高到低依次排列(詞數(shù)<10),統(tǒng)計結(jié)果如表8-表17所示。其中,對基于鄰近的搭配界定的前提條件是:

        (1)跨距最大范圍設(shè)定為±5,以單詞為基本單位,不含中間出現(xiàn)的標點符號。

        (2)基于詞形搭配獲取的統(tǒng)計量包括互信息值(Mutual Information,以下簡稱MI值)和T檢驗值(T-score,以下簡稱T值)。

        4.典型承諾類雙及物動詞的搭配分析

        4.1承諾類雙及物動詞give

        由表8可知,give的顯著搭配詞中tip的MI值最高(5.801),根據(jù)最高的MI值可判斷give和tip的搭配強度最高,但一般而言,若MI值和T值均較高,則更能反映出該搭配詞項更典型,雖然tip的MI值最高(5.801),但相對來說tip的T值偏低。綜合考慮MI值和T值,可以發(fā)現(xiàn)兩種統(tǒng)計量均偏高的call(5.786/11.022)、ll(5.537/7.949)和me(4.797/9.095)分別與give的搭配強度較強,這說明了在商務(wù)英語中,(1)give經(jīng)常用于含有“l(fā)l”的表示說話者承擔(dān)一定責(zé)任與義務(wù)的語境中,動詞意義為“必須,一定”;(2)give后常接me和call這樣的搭配詞項,可以預(yù)見give的雙及物用法——give sb. sth.。

        4.2承諾類雙及物動詞guarantee

        由表9可知,guarantee的顯著搭配詞中l(wèi)oans的MI值最高(4.596),根據(jù)最高的MI值可以判斷guarantee和loans的搭配強度最高,且loans的T值也較高(3.321),因此,loans是guarantee顯著性最高的搭配詞項,同時綜合考慮MI值和T值,還可發(fā)現(xiàn)兩種統(tǒng)計量均偏高的情態(tài)動詞shall(3.189/3.448)與guarantee的搭配強度也較高,這說明了在商務(wù)英語中,(1)guarantee后經(jīng)常接loans等表示說話者承擔(dān)一定責(zé)任與義務(wù)的語境,動詞意義為“擔(dān)保貸款”等;(2)guarantee常用于情態(tài)動詞shall后、主語一般為第二/第三人稱的語境中,表示說話者承擔(dān)一定責(zé)任與義務(wù),給對方允諾或向?qū)Ψ匠兄Z等。

        4.3承諾類雙及物動詞proMIse

        由表10可知,proMIse的顯著搭配詞中deliver的MI值最高(6.012),根據(jù)最高的MI值可以判斷proMIse和deliver的搭配強度最高,但相對來說deliver的T值(1.705)偏低,因此,deliver并非是proMIse的顯著性最高的搭配詞項。綜合考慮MI值和T值,可以發(fā)現(xiàn)兩種統(tǒng)計量均偏高的動詞pay(5.88/3.544)與proMIse的搭配強度較強,一定程度反映出在商務(wù)英語中proMIse后經(jīng)常接pay等,表示說話者承擔(dān)一定責(zé)任與義務(wù),承諾給對方付款等。

        4.4 承諾類雙及物動詞owe

        由表11可知,owe的顯著搭配詞中$的MI值最高(4.873),根據(jù)最高的MI值可以判斷owe和$的搭配強度最高,但owe的T值(1.932)偏低,$并不是owe的顯著性最高的搭配詞項,但是owe在商務(wù)英語中表示“欠/該/負”的意義時,后跟$表示說話者承諾給對方欠款,隱含承擔(dān)還款的責(zé)任和義務(wù)。綜合考慮MI值和T值,還可以發(fā)現(xiàn)兩種統(tǒng)計量均偏高的搭配詞I(3.937/2.644)和you(3.69/3.06)與proMIse的搭配強度較強,說明在商務(wù)英語中owe常用于“I owe you”語境,表示“說話者承諾虧欠對方…”的意義。

        4.5承諾類雙及物動詞deny和refuse

        由表12可知,按MI值和T值的高低,deny的顯著性搭配詞項為coverage(6.33/1.711)、payments(5.318/1.689)和payment(4.867/1.673),能夠反映出商務(wù)英語中deny用于說話者向?qū)Ψ阶龀觥熬芙^、不給”的承諾意義時,后多與“貨款類”的詞項進行搭配,而refuse的顯著性搭配詞項是if,表明refuse在商務(wù)英語中常用于條件句的語境,若不符合條件,則予以做出“拒絕”意義的承諾。

        4.6承諾類雙及物動詞grant

        由表13可知,grant的顯著搭配詞中perMIssion的MI值最高(7.254),但相對來說,perMIssion的T值(1.987)偏低,因此,perMIssion并非是grant的顯著性最高的搭配詞項,綜合考慮MI值和T值,發(fā)現(xiàn)兩種統(tǒng)計量均偏高的hereby(5.02/2.374)和options(4.803/2.893)、compensation(3.907/2.286)分別與grant的搭配強度較強,這說明在商務(wù)英語中:(1)grant常與hereby等古體詞搭配,hereby常用于商務(wù)或法律文件、合同、協(xié)議書等正式文件的開頭語,在條款中需要強調(diào)某些內(nèi)容時也可用,它的位置一般置于主語后,緊鄰主語,意為“特此”。使用古體詞可以有效避免重復(fù)或歧義,使語言精練直觀,行文簡練準確,在法律文書、商務(wù)合同中的使用可體現(xiàn)其嚴肅性和正式性;(2)grant后常接options、compensations等表示說話者承擔(dān)一定責(zé)任與義務(wù),向?qū)Ψ阶龀鲈手Z,表示“準予”或“同意”的意義,凸顯法律意義上的正式性。

        4.7承諾類雙及物動詞leave

        由表14可知,leave的顯著搭配詞是therefore(3.941/1.87)、before(3.274/2.005)和them(3.497/2.233),不難發(fā)現(xiàn),商務(wù)英語中:(1)leave多與副詞、介詞搭配使用,這是商務(wù)英語文本的一個顯著特征,能夠盡量保證商務(wù)文本的嚴謹性,并有效避免產(chǎn)生歧義;(2)leave后常接them這類的賓格,表示說話者承擔(dān)一定的責(zé)任與義務(wù),向?qū)Ψ阶龀鲈手Z。

        4.8承諾類雙及物動詞allocate和bequeath

        由表15可知, resources的MI值是6.318,是同allocate搭配最為明顯的詞項,表示“分配資源”的意義,是施事做出“allocate”的動作致使第一賓語指稱在未來某個時刻能夠成功收到第二賓語指稱。由于bequeath作“遺贈”意義講,且在商務(wù)英語語料庫中未找到bequeath的語料,并非語料庫中出現(xiàn)的高頻承諾類動詞,因此暫不贅述。

        4.9承諾類雙及物動詞allow

        由表16可知,綜合考慮MI值和T值,可以發(fā)現(xiàn)兩種統(tǒng)計量均偏高的me(4.505/5.893)和us(3.713/6.197)分別與allow的搭配強度較強,一定程度上說明:在商務(wù)英語中,“allow sb.”表示“允許某人(做…)”的意義,一般指說話者有禮貌地向?qū)Ψ奖硎疽环N允諾,含有“請允許我/我們(說話者自身)...”的意義。此外,還可以發(fā)現(xiàn)在商務(wù)英語中allow后搭配introduce(5.539/2.589)、serve(4.499/2.529)和buy(4.197/2.674)等動詞,包含了說話者自身向?qū)Ψ奖硎尽皽视琛币饬x或“允許”某種行為以及在未來某個時刻可能實施的動作。

        4.10承諾類雙及物動詞permit

        由表17可知,按MI值的大小排序,在T值不存在較大差別的情況下,同perMIt搭配相對明顯的詞項,如名詞詞項preparation(9.847/2.463)、statements(8.129/2.636),形容詞詞項recorded(9.423/2.642)、necessary(8.669/2.639)和financial(5.9/2.601),說話者往往是第一、第二人稱,表示“允許,準許,許可”的意義,向?qū)Ψ阶龀鲆环N命令或承諾。

        5.結(jié)論

        本研究基于數(shù)據(jù)的定量和定性相結(jié)合的方法,對典型承諾類雙及物動詞的搭配特征進行實證性研究,可以發(fā)現(xiàn)承諾類雙及物動詞:(1)在商務(wù)英語中的使用區(qū)別于普通英語,存在顯著性差異;(2)基于BEC數(shù)據(jù),承諾類雙及物動詞常常與情態(tài)動詞搭配,如will、shall等,表示說話者承擔(dān)某種義務(wù)并向?qū)Ψ阶龀雒睢⒈WC等;(3)多與古體詞搭配,可以有效避免商務(wù)合同、協(xié)議等文件中的重復(fù)或歧義,凸顯正式性和嚴肅性;(4)多與副詞、介詞搭配使用,避免產(chǎn)生歧義,保證商務(wù)英語文本嚴謹性。

        參考文獻:

        [1]Biljana MI?i? Ili? & MIlica Radulovi?, 2015. ComMIssive and Expressive Illocutionary Acts in Political Discourse [J]. Lodz Papers in Pragmatics 1:19-49.

        [2]Goldberg, Adele. E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure [M]. Chicago: University of Chicago Press.

        [3]Konstantin, K., 2016. Temporal and Aspectual Forms of Verbs In Proposition of ComMIssive Speech Acts: the Case of ProMIse, Swear and Bet [J]. Journal of Language and Education 2:39-44.

        [4]Martin Haspelmath, 2015. Ditransitive Constructions [J]. Annual Review of Linguistics 1:19-41.

        [5]Suzana Jurin, 2012. An Analysis of Text Genres Belonging to Bilateral ComMIssive Text Types Used in the Management of Multinational Corporations for Communication Purposes [J]. Interdisciplinary Description of Complex Systems 2: 193-203.

        [6]陳偉,廖美珍,2014,我國大陸地區(qū)漢語法律施為動詞應(yīng)用的語料庫調(diào)查研究[J],《語言文字應(yīng)用》第2期:74-84。

        [7]程麗霞,2016,漢語保證類構(gòu)式的演化:從以言行事到認識情態(tài)[J],《外語學(xué)刊》第1期:70-75。

        [8]馮紹峰,馮志偉,2016,基于BNC語料庫的近義副詞Absolutely, Completely, Utterly辨析[J],《魯東大學(xué)學(xué)報》第4期:41-46。

        [9]霍艷娟,2014,基于CLEC和BNC語料庫的中國學(xué)生英語動、名詞搭配錯誤分析[J],《河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報》第3期:69-72。

        [10]霍忠振,2017,漢英詞典中“承諾”的詞類標注問題——基于雙層詞類范疇化理論的研究[J],《哈爾濱師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報》第3期:88-91。

        [11]李健雪,2006,承諾類言語行為假設(shè)空間的建構(gòu)及特點[J],《山東外語教學(xué)》第4期:27-32。

        [12]史順良,劉媛媛,2011,商務(wù)英語中構(gòu)式語的功能分析[J],《寧波大學(xué)學(xué)報》第2期:26-31。

        [13]孫淑芳,2009,言語行為動詞的語義闡釋[J],《外語學(xué)刊》第6期:88-93。

        [14]唐樹華,田臻,20認知語言學(xué)的兩個承諾及其發(fā)展趨勢[J],《外語學(xué)刊》第3期:62-66。

        [15]衛(wèi)乃興,2002,基于語料庫和語料庫驅(qū)動的詞語搭配研究[J],《當(dāng)代語言學(xué)》第2期:101-114。

        [16]向娟,2007,承諾類言語行為中的語義韻和被承諾者角色——基于語料庫的承諾類言語行為的言后效果研究[D],上海:上海交通大學(xué):1-75。

        [17]徐珺,自正權(quán),2014,基于語料庫的英語財經(jīng)新聞漢譯本的詞匯特征研究[J],《中國外語》第5期:66-74。

        [18]徐李潔,2005,“Promise”詞義的演變與主觀化[J],《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》第2期:1-5。

        猜你喜歡
        商務(wù)英語
        商務(wù)英語通用語研究:現(xiàn)狀與反思
        “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
        時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
        基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
        論翻譯倫理視角下的商務(wù)英語翻譯
        商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
        民辦高校商務(wù)英語教學(xué)中情景模擬的應(yīng)用
        商務(wù)英語文體論略
        基于市場需求的商務(wù)英語函電教學(xué)改革探索
        基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
        淺析商務(wù)英語的特點及翻譯技巧
        国产在线美女| 内射夜晚在线观看| 午夜无码伦费影视在线观看| 国产激情对白一区二区三区四| 产精品无码久久_亚洲国产精| 亚洲成av人片极品少妇| 国内精品久久久久久99| 人妻无码久久一区二区三区免费| 精品国产一区二区三区香蕉| 中文字幕一区二区三区综合网| 日本三级片在线观看| 欧美大屁股xxxxhd黑色| 久久国产成人午夜av影院| 在线女同免费观看网站| 欧美男生射精高潮视频网站 | 亚州AV成人无码久久精品| 亚洲精品456在线播放狼人| 韩国三级在线观看久| 亚洲国产人在线播放首页| yy111111少妇影院| 国产精品熟女视频一区二区三区| 2019日韩中文字幕mv| 一个人看的www免费视频中文| 国产精品美女久久久久浪潮AVⅤ | 国内自拍偷拍亚洲天堂| 亚洲性感毛片在线视频| 免费网站内射红桃视频| av无码久久久久久不卡网站| 无码伊人久久大香线蕉| 国产白浆一区二区在线| 国产女人的高潮国语对白| 欧洲中文字幕| 青青草视频网站免费看| 亚洲av不卡无码国产| 成人亚洲性情网站www在线观看| 日日躁欧美老妇| 偷拍一区二区盗摄视频| 熟女体下毛毛黑森林| 一区五码在线| 丝袜美腿制服诱惑一区二区| 18黑白丝水手服自慰喷水网站|