于瀟
摘要:在口語(yǔ)表達(dá)過(guò)程中,我們表意不僅是通過(guò)有聲語(yǔ)言,還有身勢(shì)語(yǔ)的輔助調(diào)節(jié),非語(yǔ)言交際在口語(yǔ)傳播障礙的研究中有著重要影響。
關(guān)鍵詞:非語(yǔ)言交際;口語(yǔ)傳播障礙
一、非語(yǔ)言交際障礙
口語(yǔ)表達(dá)的過(guò)程一定伴隨著非語(yǔ)言表達(dá),它來(lái)自于聽(tīng)話(huà)者對(duì)說(shuō)話(huà)者除有聲語(yǔ)言信息傳播以外的體態(tài)信號(hào)的捕捉,二者呈對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系。牛津詞典對(duì)于姿勢(shì)(gesture)的解釋為:A movement that you make with your hands,your head or your face to show a particular meaning;Something that you do or say to show a particular feeling or intention.可以從中發(fā)現(xiàn)的是,姿勢(shì)或者動(dòng)作是具有表意功能的,通過(guò)身勢(shì)語(yǔ)的表達(dá)規(guī)律來(lái)探究這其中隱含著的交際障礙。我們將通過(guò)“身勢(shì)語(yǔ)、外貌、身體接觸、空間應(yīng)用、副語(yǔ)言”(程同春,2004)五個(gè)方向進(jìn)行闡述,其中“副語(yǔ)言”部分的狹義概念(韻律特征)屬于語(yǔ)言學(xué)體系,在此不另贅述,廣義概念的副語(yǔ)言主要指非聲特征(身勢(shì)語(yǔ)),在下文將單獨(dú)解釋。
身勢(shì)語(yǔ):包括表情、動(dòng)作、神態(tài)等,可以大致分為兩類(lèi),一種是主動(dòng)身勢(shì)語(yǔ),例如在說(shuō)“這塊蛋糕真的太好吃了!”這句話(huà)的同時(shí),說(shuō)話(huà)者一邊豎起大拇指,一邊點(diǎn)頭,眼睛睜大,眉毛上挑,面部肌肉呈愉悅、驚喜的表征狀態(tài),說(shuō)話(huà)者不僅從語(yǔ)言上給予對(duì)蛋糕的肯定,還利用動(dòng)作、表情渲染了語(yǔ)言的表達(dá)效果,使聽(tīng)話(huà)者十分相信蛋糕是真的好吃,如果說(shuō)話(huà)者僅僅是通過(guò)話(huà)語(yǔ)來(lái)表達(dá)蛋糕好吃,那么聽(tīng)話(huà)者就會(huì)認(rèn)為這塊蛋糕其實(shí)沒(méi)有很好吃,說(shuō)話(huà)者只是出于禮貌而夸贊,主動(dòng)身勢(shì)語(yǔ)是動(dòng)作發(fā)出者在已經(jīng)產(chǎn)生思想感情的情況下,主動(dòng)利用身勢(shì)語(yǔ)輔助表達(dá)并調(diào)節(jié)表達(dá)效果的動(dòng)作。
另一種是被動(dòng)身勢(shì)語(yǔ),或稱(chēng)為應(yīng)激動(dòng)作,是指動(dòng)作發(fā)出者在沒(méi)有產(chǎn)生思想感情的情況或下意識(shí)反應(yīng)的情況下,被動(dòng)根據(jù)環(huán)境應(yīng)激產(chǎn)生的身勢(shì)語(yǔ),例如受到驚嚇時(shí),雙眼圓睜,嘴巴張大,雙臂回縮,身體呈防御姿態(tài);焦慮或緊張時(shí),眉頭緊鎖,嘴角向下,出現(xiàn)原地徘徊或抖腿等身體姿態(tài)。一般來(lái)說(shuō),被動(dòng)身勢(shì)語(yǔ)與動(dòng)作發(fā)出者的情緒有著直接的反饋聯(lián)系;主動(dòng)身勢(shì)語(yǔ)由于經(jīng)過(guò)思維的加工,有可能出現(xiàn)身勢(shì)語(yǔ)與表意者本意的差異,另外,文化的差異(在我國(guó)搖頭表示否定,在印度搖頭表示肯定)、動(dòng)作符號(hào)的曖昧性(豎大拇指不光表示肯定,也可能表示反諷)、動(dòng)作傳受雙方的理解差異(認(rèn)知水平)等因素都會(huì)造成身勢(shì)語(yǔ)的表意傳播障礙。
外貌:即人的外形特征,如體型、五官、發(fā)式、膚色、穿著、配飾等外在表象,“以貌取人”是不無(wú)道理的,因?yàn)槿嗽诮佑|事物產(chǎn)生觀(guān)念的過(guò)程中,首先就要靠客觀(guān)印象的顯現(xiàn),客觀(guān)印象是通過(guò)感官進(jìn)行捕捉,所以一個(gè)人是否給別人以好的外貌感受在一定程度上決定了交流進(jìn)展是否順利。比如說(shuō)話(huà)者的印象是邋遢、不整潔的,意味著他可能疏于自我管理、不在意交流對(duì)象對(duì)自己的形象感受,那么聽(tīng)話(huà)者就可能會(huì)有選擇的或拒絕聽(tīng)取話(huà)語(yǔ)內(nèi)容。再比如,一位白發(fā)蒼蒼的老者說(shuō)道:“人類(lèi)只有一個(gè)地球!”聽(tīng)者可能會(huì)沉思良久,認(rèn)為這是一句非常有哲思的話(huà);同樣是這句話(huà),如果出自一個(gè)小孩的口中,聽(tīng)者可能會(huì)哈哈一笑,只是認(rèn)為小孩很可愛(ài)。
身體接觸:觸摸行為有多種:輕拍、拳打、撫摸、搖晃、親吻、擁抱等等,根據(jù)觸摸行為傳達(dá)的訊息將其分為:功能性—職業(yè)性觸摸,社交性—禮貌性觸摸,友誼性—溫暖性觸摸,愛(ài)情—親密性觸摸等。[1]身體接觸屬于觸覺(jué)感官的交流,當(dāng)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的交流無(wú)法滿(mǎn)足溝通的需要時(shí),借助觸覺(jué)感官會(huì)進(jìn)一步增強(qiáng)我們表意的效果。例如在說(shuō)話(huà)時(shí)輕輕地拍打或接觸對(duì)方會(huì)提升其對(duì)話(huà)語(yǔ)的接受度;單純的一句“你好!”會(huì)有些誠(chéng)意不足,如能有身體接觸,如握手、擁抱、親吻就會(huì)增加雙方互相的好感與真誠(chéng)度,但是在功能性和社交性接觸中,雙方也可能是出于場(chǎng)合和禮貌的需要而不得不進(jìn)行身體接觸,此時(shí)的表意行為則可能與內(nèi)心的情感不一致,出現(xiàn)表意斷層,即動(dòng)作發(fā)出者的身勢(shì)語(yǔ)與其真實(shí)意愿的差異,這種差異就導(dǎo)致話(huà)語(yǔ)表意的傳播障礙。另外也要注意身體接觸的合理性,動(dòng)作的方式、強(qiáng)弱、幅度等行為表征都會(huì)成為溝通過(guò)程的信息符號(hào),成為口語(yǔ)傳播中的表意因素。
空間應(yīng)用:“空間包括領(lǐng)地和個(gè)人空間(personal space)。人類(lèi)的領(lǐng)地常被界定為一個(gè)人或一群人同某個(gè)地方的持續(xù)聯(lián)系;[2]而個(gè)人空間則被認(rèn)為是一個(gè)環(huán)繞并跟隨每個(gè)人的、能夠擴(kuò)大或縮小的“氣泡”。[3]這個(gè)氣泡的大小會(huì)受到環(huán)境、交流各方的關(guān)系以及每個(gè)人的年齡、性別、社會(huì)地位和文化背景等因素的影響。”[4]這種“氣泡”的概念我們可以想象為人際交往的一種空間場(chǎng)域,是交流雙方的身體位置、距離等空間關(guān)系,并根據(jù)這種空間關(guān)系產(chǎn)生交流雙方的互相認(rèn)知,從而判斷交際出適宜的位置和距離。例如,交際場(chǎng)合中,交談雙方如果站得太遠(yuǎn),互動(dòng)度和友好度就會(huì)下降,反之,如果對(duì)方給自己造成了不良的印象,那么我們也會(huì)自動(dòng)選擇站在離對(duì)方較遠(yuǎn)的位置;當(dāng)親近他人的時(shí)候,我們會(huì)選擇較近的位置,或利用較近的位置彰顯對(duì)他人的親近,所以,不同的身體位置會(huì)形成不同的交際感受,不當(dāng)?shù)纳眢w位置會(huì)導(dǎo)致溝通的障礙。
二、應(yīng)對(duì)方法及總結(jié)
身勢(shì)語(yǔ)等非語(yǔ)言交際在表意過(guò)程中起著十分重要的作用,失去身勢(shì)語(yǔ)等非語(yǔ)言交流的輔助表達(dá),表意將干枯無(wú)力,極易產(chǎn)生表誤。應(yīng)該注意到,從表達(dá)的最佳效果來(lái)看,非語(yǔ)言交際與語(yǔ)言交際二者是對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系:非語(yǔ)言表達(dá)不能脫離語(yǔ)言含義、語(yǔ)言表達(dá)一定伴隨著非語(yǔ)言交流的產(chǎn)生。在實(shí)際交流過(guò)程當(dāng)中,應(yīng)根據(jù)說(shuō)話(huà)的環(huán)境選擇二者適宜的平衡關(guān)系,有時(shí)沉默便能代表一切,有時(shí)雄辯才能表達(dá)思想情感,應(yīng)在表意的過(guò)程中適當(dāng)添加身勢(shì)語(yǔ),掌握多樣的肢體動(dòng)作和面部表情,同時(shí)也要注意動(dòng)作的方式、強(qiáng)弱、幅度等要素,一方面要將口語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá),另一方面也要將身勢(shì)語(yǔ)與話(huà)語(yǔ)契合,將口語(yǔ)表達(dá)與身勢(shì)語(yǔ)結(jié)合運(yùn)用,營(yíng)造聽(tīng)話(huà)者聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)的雙重效果,則能最大程度避免由非語(yǔ)言因素帶來(lái)的口語(yǔ)傳播障礙。
參考文獻(xiàn):
[1]Heslin,R.,“Step toward a Taxonomy of Touching,”paper presented to the Midw estern Psychological Association,Chicago,May 1974;see Knapp,M.L.,Nonverbal Communication in Human Interaction[M].Orlando,F(xiàn)lorida:Holt,Rinehart & Winst on,Inc.,1978,p251,引自《口語(yǔ)傳播中的非言語(yǔ)傳播》,王曉輝、韓雪峰,當(dāng)代傳播,2007(4).
[2][3]Malando,L.A.,Barker,L.L.,&Barker D.A.,Nonverbal Communication,2 nd ed.[M]New York:Newbery Award Records,Inc.,1989,p20、p299
[4] 王曉輝,韓雪峰.口語(yǔ)傳播中的非言語(yǔ)傳播 [J].當(dāng)代傳播,2007(4).