亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        沙勿略與16世紀(jì)中葉的東西方文化交流

        2018-10-13 09:44:56張玨玲
        青年時(shí)代 2018年27期
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)言文化

        張玨玲

        摘 要:作為近代首位到達(dá)遠(yuǎn)東的耶穌會(huì)士,沙勿略應(yīng)當(dāng)說(shuō)是16世紀(jì)中葉之際東西方文化交流史上一座頗為重要的橋梁。對(duì)東方而言,沙勿略通過(guò)其遠(yuǎn)東活動(dòng)促進(jìn)了更大范疇和意義上的西學(xué)東漸;對(duì)西方而言,他的舉措也客觀上加深了西方對(duì)東方文化的認(rèn)知。總體而言,沙勿略在東西方文化交流史上的地位可以說(shuō)是無(wú)可取代的。

        關(guān)鍵詞:沙勿略;東西方文化交流;16世紀(jì)中葉

        沙勿略(西班牙語(yǔ):Francis de Xavier;英文:Francis Xavier ,1506-1552 )是耶穌會(huì)創(chuàng)始人之一,也是近代首位到達(dá)遠(yuǎn)東的耶穌會(huì)士。盡管在遠(yuǎn)東時(shí)間僅十年左右,但作為首位抵達(dá)亞洲的歐洲耶穌會(huì)教士,沙勿略卻是16世紀(jì)中葉之際東西方文化交流史上一座頗為重要的橋梁。他的到來(lái),拉開(kāi)了近代早期東西方文化交流的嶄新一幕。

        一、從東方角度看沙勿略遠(yuǎn)東活動(dòng)

        沙勿略對(duì)于東西方文化交流起到的客觀促進(jìn)作用,始終是圍繞其在遠(yuǎn)東的活動(dòng)展開(kāi)的。所以,在本題的探討上,我們不可避免地要通過(guò)挖掘沙勿略的遠(yuǎn)東活動(dòng)來(lái)著手進(jìn)行。而在沙勿略的遠(yuǎn)東活動(dòng)中,涉及重要的兩端,即作為沙勿略目的地的東方和作為沙勿略文化背景地的西方。首先,我們便從東方角度來(lái)看沙勿略遠(yuǎn)東活動(dòng)對(duì)東西方文明起到的溝通作用。換言之,我們即是要首先探究通過(guò)沙勿略遠(yuǎn)東活動(dòng)而促成的東方對(duì)西方文化認(rèn)知的加深。

        1542年5月,從里斯本出發(fā)的沙勿略一行到達(dá)了目的地印度果阿(Goa)。在果阿,沙勿略采取了因地制宜的傳教方法,根據(jù)當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況,刪去一些拉丁文禱文,同時(shí)增加一些在他看來(lái)更為重要的教理?xiàng)l文,以此作為在當(dāng)?shù)匦v教義的主要依據(jù)。由此,西方的天主教文化在遙遠(yuǎn)東方的印度得到了一次大傳播——在果阿,還不到半年,經(jīng)常來(lái)聽(tīng)天主教教義的兒童已多達(dá)300人①。而且由于司教指示其他的教會(huì)也使用同樣(的方法)傳教,故沙勿略這種傳教方法一直沿用了下來(lái)。到1549年8月,沙勿略一行抵達(dá)日本鹿兒島,開(kāi)始在日本傳播西方天主教文化。到1550年8月末,從鹿兒島出發(fā)的沙勿略一行到達(dá)平戶(hù),領(lǐng)主松浦隆信對(duì)他們表示了熱情的歡迎并允許他們?cè)趦?nèi)地傳教。沙勿略遂讓逐漸會(huì)說(shuō)日語(yǔ)的費(fèi)爾南德斯布道,短短幾日內(nèi)就有100人左右入教。1551年4月末,沙勿略繼1550年的短暫停留后第二次進(jìn)入日本山口地區(qū)傳教,到9月沙勿略離開(kāi)那里時(shí)已經(jīng)有約500人接受了天主教洗禮。②這樣一來(lái),西來(lái)的天主教文化便能直接經(jīng)由本地信徒在日本得到傳播,并且有了進(jìn)一步繁衍的機(jī)會(huì)。

        除直接吸收教徒之外,沙勿略還在傳教當(dāng)?shù)嘏囵B(yǎng)了一批本地神職人員。在某種程度上,這批本地神職人員由于身份的本土性和適應(yīng)性,在傳播西方天主教文化時(shí)相較沙勿略等人而言受到的排斥性更小,因而能在東西方文化的交流與碰撞之間搭起一個(gè)媒介平臺(tái),也因而是有利于東方對(duì)西方文化認(rèn)知之深化的。

        1543年1月,以培養(yǎng)和訓(xùn)練葡屬東方當(dāng)?shù)厝怂炯罏樽谥嫉氖バ艑W(xué)院在印度果阿建成。1549年耶穌會(huì)開(kāi)始接手,此學(xué)院便更名為“圣保祿學(xué)院”。圣保祿學(xué)院招收的學(xué)生不僅來(lái)自于印度,還包括緬甸、中國(guó)等地的學(xué)生。該學(xué)院的學(xué)生除了接受“拉丁語(yǔ)以及神學(xué)教育以外,他們每周也要按各自民族組成不同的小組練習(xí)自己本國(guó)的語(yǔ)言和文字,這樣他們可以保持流暢使用自己本民族語(yǔ)言文字”③。自然,沙勿略希望圣保祿學(xué)院培養(yǎng)的本地人學(xué)生能夠向自己的家鄉(xiāng)人傳教④。事實(shí)上,也確是這所神學(xué)院,培養(yǎng)了日籍天主教信徒彌次郎、中國(guó)籍信徒安東尼奧(Antonio de Santa)等了解西方文化的傳教人才。以彌次郎為例,在果阿的圣保羅學(xué)院學(xué)習(xí)期間,彌次郎等人學(xué)習(xí)了葡萄牙語(yǔ)的讀寫(xiě)與會(huì)話(huà),受洗后又繼續(xù)學(xué)習(xí)教理教義?;氐饺毡竞螅瑥洿卫刹粌H幫助沙勿略將天主教教理書(shū)籍翻譯成日文⑤,并且代替不懂日語(yǔ)的沙勿略等人親自向家鄉(xiāng)眾人傳播了天主教。因此,彌次郎就作為了一個(gè)中西方文化溝通的媒介,不僅自己學(xué)習(xí)了西方文化,還起到了向家鄉(xiāng)人傳播西方文化的作用。

        二、從西方角度看沙勿略遠(yuǎn)東活動(dòng)

        前面我們已經(jīng)提到,沙勿略的遠(yuǎn)東之行涉及重要的兩端,即東方和西方。沙勿略的遠(yuǎn)東活動(dòng),一方面促進(jìn)了西學(xué)東漸,加深了東方對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí);但從另一方面而言,作為外來(lái)人的沙勿略幾乎難以避免文化碰撞的問(wèn)題,為此不得不去接觸和了解東方本土文化。在此問(wèn)題上,歸結(jié)起來(lái)大致有兩個(gè)主要途徑:其一,沙勿略等人通過(guò)對(duì)東方宗教的直接觀察和對(duì)異教徒的接觸來(lái)認(rèn)識(shí)東方本土文化;其二,沙勿略等人借由他們所培養(yǎng)的本地神職人員來(lái)作為其認(rèn)識(shí)東方文化的一個(gè)便捷窗口。但無(wú)論通過(guò)何種途徑,沙勿略等人在遠(yuǎn)東事業(yè)中所造就的一個(gè)客觀結(jié)果便是加深了西方對(duì)東方文化的認(rèn)知。

        關(guān)于印度的婆羅門(mén)教徒,沙勿略在1545年1月于柯欽寫(xiě)給歐洲耶穌會(huì)士的一封信件中描述了自己與他們的接觸:“在走訪信徒的村子時(shí),發(fā)現(xiàn)很多的寶塔”,有一次看到的一座寶塔,“住了200多個(gè)婆羅門(mén)僧人”⑥。這說(shuō)明在16世紀(jì)中葉這一時(shí)期,沙勿略代表的西方對(duì)東方的婆羅門(mén)教文化已有了初步的認(rèn)識(shí)。盡管這種認(rèn)識(shí)還很淺顯,但無(wú)論如何,有所認(rèn)識(shí)便已經(jīng)是一種前進(jìn)了。畢竟對(duì)一件事物的認(rèn)識(shí)總是經(jīng)過(guò)從無(wú)到有、從有到深的過(guò)程的。關(guān)于日本的佛教,經(jīng)過(guò)1551年9月的“山口辯論”⑦,天主教與日本禪宗得以實(shí)現(xiàn)了初步的對(duì)話(huà)與互動(dòng)。此外,1551年10月費(fèi)爾南德斯在寫(xiě)給沙勿略的信中還記錄了一段關(guān)于日本佛教知識(shí)的見(jiàn)聞——費(fèi)爾南德斯等人向日本僧人詢(xún)問(wèn)成圣之道,而日本僧人答曰不存在圣人,因此沒(méi)有追求那條道路的必要。⑧由之,通過(guò)這種種與日本佛教徒的辯論和接觸,沙勿略等西方傳教士對(duì)東方的佛教文化有了一定的認(rèn)知。

        另外,我們也已經(jīng)提及,沙勿略在傳教當(dāng)?shù)嘏囵B(yǎng)了一批本地神職人員,他們是東西方文化交流與碰撞之間的一個(gè)媒介平臺(tái)。而這個(gè)媒介不僅是有利于東方對(duì)西方文化認(rèn)知之深化的,反過(guò)來(lái)看,它同時(shí)也能作為西來(lái)的沙勿略等人了解東方文化的一條捷徑。為了完整地說(shuō)明本地神職人員作為東西方文化交流媒介的雙面性作用,我們同樣以彌次郎為例來(lái)看這個(gè)問(wèn)題。1548年4月,沙勿略在把彌次郎送入果阿的圣保羅神學(xué)院學(xué)習(xí)的同時(shí),還委托當(dāng)時(shí)的神學(xué)院院長(zhǎng)尼古拉·蘭恰諾特(Nicolao Lancilloto)在教化彌次郎的同時(shí)收集日本及整個(gè)東亞的情報(bào)。這些由彌次郎敘述、蘭恰諾特記錄并不斷增補(bǔ)的報(bào)告即后來(lái)的《第一日本情報(bào)初稿》、《第二日本情報(bào)》、《第一日本情報(bào)二稿》和《第一日本情報(bào)三稿》。若概而言之,這些報(bào)告涉及日本的政治、宗教和社會(huì)現(xiàn)狀,也包括了不少關(guān)于中國(guó)的內(nèi)容。但在此處,這些報(bào)告不是我們的主題,故不再多言。僅是通過(guò)上述情況,我們能得以看到16世紀(jì)中葉時(shí)西方對(duì)東方認(rèn)識(shí)的逐步加深。

        16世紀(jì)中葉,耶穌會(huì)教士沙勿略西來(lái)傳教,由此引起了東西方文化間的一場(chǎng)碰撞。而這場(chǎng)文化間的碰撞不僅促進(jìn)了西學(xué)東漸,加深了東方對(duì)西方文化的體認(rèn);也造就了西方對(duì)東方文化認(rèn)知深化的客觀結(jié)果。

        三、東西方文化交流中的異文化觀

        沙勿略在遠(yuǎn)東時(shí)期,實(shí)際上還逐漸形成了一種異文化觀。他的這種異文化觀,乃是一種在對(duì)待與己相異的文化時(shí)的觀念和態(tài)度,有著強(qiáng)烈的文化適應(yīng)性。關(guān)于沙勿略異文化觀的體現(xiàn),在這里我們主要談兩個(gè)較為顯著的方面,即沙勿略對(duì)于傳教地語(yǔ)言的因地制宜態(tài)度和沙勿略的文明吸引策略。

        首先來(lái)說(shuō),語(yǔ)言障礙是沙勿略遇到的一個(gè)極大難題,給他帶來(lái)了難以回避的麻煩——在通常情況下,當(dāng)?shù)厝穗y以聽(tīng)懂沙勿略講的教義與文化,而沙勿略也無(wú)法理解當(dāng)?shù)厝说恼Z(yǔ)言。處于這樣的困局,沙勿略采取了一個(gè)很有效的解決辦法,便是盡可能地融入和利用當(dāng)?shù)厝说恼Z(yǔ)言。沙勿略曾在1545年1月給羅馬耶穌會(huì)的一封信中寫(xiě)道:“在所有城鎮(zhèn)和村莊,我都把基督教的教義用此地的語(yǔ)言寫(xiě)下來(lái)”。⑨如此一來(lái),沙勿略便很好地避開(kāi)了一些語(yǔ)言障礙,從而使當(dāng)?shù)厝四芨訙?zhǔn)確地理解到天主教的教義和文化了。另外,沙勿略還曾親自學(xué)習(xí)過(guò)傳教地當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言。比如在1549年8月抵達(dá)鹿兒島后,沙勿略就曾花了一年時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí)日本的語(yǔ)言和文化。⑩但是或許是由于傳教事務(wù)實(shí)在繁忙,沙勿略自身的語(yǔ)言學(xué)習(xí)并沒(méi)有取得很大成就。但在沙勿略的督促下,跟隨沙勿略的傳教士恩里克以及費(fèi)爾南德斯等人不僅習(xí)得了當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,還取得了不少成果。恩里克在漁夫海岸傳教50多年,在泰米爾語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)、教理等領(lǐng)域都有所成果,同時(shí)他還促進(jìn)了泰米爾語(yǔ)的出版事業(yè)的發(fā)展。1578年歷史上最初的泰米爾語(yǔ)鉛字書(shū)籍《基督教要理》被印刷出來(lái),恩里克由此也被印度人尊稱(chēng)為“泰米爾出版之父”。費(fèi)爾南德斯則著手編寫(xiě)了日本文典等,這成為了日后《日葡辭典》與《日本大文典》的編撰基礎(chǔ)。本是語(yǔ)言不通的東、西方兩端,但沙勿略為了適應(yīng)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文化以服務(wù)傳教事業(yè),而主動(dòng)命人學(xué)習(xí)傳教地語(yǔ)言,從而維系了天主教文化與東方本土文化的交流。

        除了直接命人學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言外,沙勿略還根據(jù)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言和文化習(xí)慣編譯了天主教教理書(shū),尤其還靈活性地提出和使用了音譯原則。這些新編的教理書(shū),基本上是沙勿略從當(dāng)?shù)貙?shí)際出發(fā),按照自己的理解和需要來(lái)編寫(xiě)的。且更為重要的是,沙勿略將這些教理書(shū)根據(jù)不同的傳教對(duì)象譯成了不同的語(yǔ)本。1542年,沙勿略將簡(jiǎn)短公教要理書(shū)翻譯成了泰米爾語(yǔ)版。其后,他又分別于1545年和1549年將簡(jiǎn)短公教要理書(shū)譯成了馬來(lái)語(yǔ)版和日文版本。另外,在日本時(shí)期,沙勿略為了方便讓日本人接受天主教,先是使用了日語(yǔ)中的“大日”一詞來(lái)表示天主教中的天主,但隨后卻發(fā)現(xiàn)“大日”這個(gè)詞實(shí)際上并不能等同于“天主”的涵義。最后,沙勿略便創(chuàng)造性地使用了拉丁語(yǔ)中“Deus”的音譯來(lái)表示天主的概念,以此在融入當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的同時(shí)保持住天主教教理文化的本義。

        另外,在面對(duì)異己文化時(shí),人們通常會(huì)有一種本能的排斥,天主教文化對(duì)遠(yuǎn)隔西方的東方人來(lái)說(shuō)也不會(huì)是個(gè)例外。在這一點(diǎn)上,沙勿略為了消除這種排斥感也曾采取了一些靈活的做法,此即利用當(dāng)時(shí)西方先進(jìn)可見(jiàn)的物質(zhì)文明來(lái)吸引傳教地所在的人們,其中又尤其是傳教地的領(lǐng)主等顯貴,以此贏得他們的好感和支持。據(jù)記載,在1550年來(lái)到日本山口地區(qū)后,為了消除此地對(duì)天主教的排斥和取得領(lǐng)主的支持,沙勿略“挑選了贈(zèng)送給王的十三件貴重禮物。它們是巨大而精巧的時(shí)鐘,三支帶精美槍神的燧石槍……這些禮物他從未在這里示人”,而山口的領(lǐng)主大義內(nèi)隆見(jiàn)到這些禮物后也表示了極大的友善,命令他的家臣“不得向神父?jìng)兪┘尤魏螣?,并送給神父及其從者一座寺院用以棲身”。通過(guò)這種與異文化相接觸的辦法,沙勿略至少在一定程度上消除了傳教地對(duì)天主教的排斥,從而打開(kāi)了天主教文化在此地傳播的局面。這正如我們前面已經(jīng)提到過(guò)的,到1551年9月沙勿略離開(kāi)山口時(shí)已有約500人接受了天主教洗禮。

        其實(shí)時(shí)至今日,沙勿略的這種在處理不同文化間碰撞時(shí)因地制宜、靈活的異文化觀,對(duì)于文化間交流仍具有頗為重要的現(xiàn)實(shí)意義。試想沙勿略如果在印度、日本照舊堅(jiān)持采用他在歐洲傳教的那一套,那么他會(huì)遭到何種程度的抵觸?想必當(dāng)時(shí)已在進(jìn)行中的東西方文化間的溝通恐怕也難以繼續(xù)下去。

        四、小結(jié)

        作為耶穌會(huì)創(chuàng)始人之一和首位到達(dá)東方傳教的耶穌會(huì)士,沙勿略以其遠(yuǎn)東傳教活動(dòng)對(duì)16世紀(jì)中葉之際的東西方文化交流產(chǎn)生了積極作用。盡管在這一時(shí)期的文化交流中,難免也存在著很多文化間的沖突現(xiàn)象,但在整個(gè)東西方文化交流史的鏈條中,這是不可或缺的一環(huán)。沙勿略到達(dá)印度和日本后,不僅將彼時(shí)先進(jìn)的西方文明帶到了這些地方,也傳播了西方天主教文化,還把他以及其他傳教士對(duì)東方文明的認(rèn)知通過(guò)書(shū)信等形式記錄和傳到了西方。這對(duì)早期的東西方文化交流來(lái)說(shuō)可謂是極為重要的一步了。而且,沙勿略在傳教過(guò)程中所體現(xiàn)出的對(duì)其它文化的靈活適應(yīng)性,對(duì)今天的東西方文化交流而言仍然是具有借鑒意義的。這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)說(shuō)是沙勿略在東西方文化交流這一課題上所作出的長(zhǎng)遠(yuǎn)貢獻(xiàn)。

        注釋?zhuān)?/p>

        ①Francis Xavier:To the Society at Rome, Goa,Sept,18,1542, From Henry James Coleridge: The Life and Letters of St. Francis Xavier(Vol.1),p120.

        ②戚印平.《日本早期耶穌會(huì)史研究》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2003年,第43頁(yè).

        ③顧衛(wèi)民.《16—18世紀(jì)印度果阿耶穌會(huì)圣保祿學(xué)院》,《史林》2015年第6期,第177頁(yè).

        ④Francis Xavier:To the Father Master Ignatius of Loyola, Goa,Oct,18,1543, From Henry James Coleridge: The Life and Letters of St. Francis Xavier(Vol.1),p135.

        ⑤邢永鳳.《跨文化背景下的異國(guó)認(rèn)識(shí)——以沙勿略的中國(guó)—日本認(rèn)識(shí)為中心》,《東北亞外語(yǔ)研究》2014年第4期,第92頁(yè).

        ⑥沙勿略.《沙勿略全書(shū)簡(jiǎn)》,第117頁(yè).

        ⑦1551年9月沙勿略離開(kāi)山口后,留在山口的費(fèi)爾南德斯等人與佛教諸派的僧侶以及當(dāng)?shù)匕傩瞻l(fā)生了幾次辯論,歷史上稱(chēng)為“山口辯論”.

        ⑧岸野久.《沙勿略與日本一天主教開(kāi)教期的研究》,東京:吉川弘文館,1998年,第224頁(yè).

        ⑨Francis Xavier:To the Society at Rome, Cochin, Jan,27,1545, From Henry James Coleridge: The Life and Letters of St. Francis Xavier(Vol.1),p281.

        ⑩Monsignor Robert Sheeran,S.T.D: Saint Francis Xavier, “The Christian Ulysses”:A Traveler from the Past,a Teacher for Today,《文化與宗教的碰撞:紀(jì)念圣方濟(jì)各·沙勿略誕辰500周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討論文集》,澳門(mén): 澳門(mén)理工學(xué)院,2006年,第11頁(yè).

        參見(jiàn)戚印平.《“Deus”的漢語(yǔ)譯詞以及相關(guān)問(wèn)題的考察》,《世界宗教研究》2003年第2期,第89頁(yè).

        (法)費(fèi)賴(lài)之.《在華耶穌會(huì)士列傳及書(shū)目》,馮承均譯,上海:中華書(shū)局,1995年,第43頁(yè).

        猜你喜歡
        語(yǔ)言文化
        文化與人
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國(guó)潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        多向度交往對(duì)語(yǔ)言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        我有我語(yǔ)言
        国产aⅴ天堂亚洲国产av| 日本又色又爽又黄的a片18禁 | 中文 国产 无码免费| 毛片色片av色在线观看| 免费人成视频网站在在线| 风韵多水的老熟妇| 国产精品视频yuojizz| 国产精东一区二区三区| 国产一区二区三区激情视频| 国产精品激情| 91精彩视频在线观看| 日韩少妇高潮在线视频| 国产农村妇女精品一区| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 国产一国产一级新婚之夜| 国产一区二区三区视频了| 日本高清一道本一区二区| 久久www免费人成—看片| 免费一级毛片麻豆精品| 国产99久久久国产精品免费| а天堂中文地址在线| 国产精品va无码一区二区| 亚洲国产精品久久久性色av| 日本免费播放一区二区| 免费欧洲毛片a级视频老妇女| 国产精品.xx视频.xxtv| 国产精品,在线点播影院| 白白色发布会在线观看免费| 国产尤物av尤物在线观看| av一区无码不卡毛片| 一区二区三区四区免费国产视频| 亚洲国产精品无码久久一线| av蓝导航精品导航| 国产成人精品人人做人人爽| 在线国产激情视频观看| 亚洲欧美国产国产综合一区| 亚洲Av午夜精品a区| 伊人狼人大香线蕉手机视频| 亚洲熟妇丰满多毛xxxx| 国产一区二区波多野结衣| 国产精品av免费网站|