亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯教學與文化自信教育

        2018-09-25 09:42:40張建昌
        教育教學論壇 2018年32期
        關鍵詞:文化自信大學生

        張建昌

        摘要:以文化自信的概念為基礎,針對當代中國大學生文化自信缺失的問題,梳理了大學英語教學存在的問題,研究了作為大學英語教學重要組成部分的翻譯教學的特征及發(fā)展現(xiàn)狀,提出了教學中強調異化的翻譯策略,正確使用中國英語,從而提升大學生的文化自信。

        關鍵詞:文化自信;大學生;翻譯教學

        中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)32-0079-03

        改革開放以來,我國社會迅猛發(fā)展,綜合國力不斷加強。黨的十八大以來,多次提出要深化文化體制改革,增強國家文化軟實力,培養(yǎng)高度的文化自覺和文化自信,建設社會主義文化強國。在該背景下,對文化自信的研究成為一個熱點。研究發(fā)現(xiàn),當前大學生普遍缺乏充分的文化自信,而大學英語教學與文化自信的缺乏有一定關系。作為英語教學的重要組成部分,翻譯教學涉及中外兩個語言的轉換以及不同文化的交流,和文化自信教育密切相關。

        一、文化自信的概念

        目前,國內學者們就文化自信的概念、內涵、特征,以及大學生的文化自信等方面進行了較為深入的探討。關于文化自信的概念,國內學者從不同的視角對其進行了界定。云杉[1](2010)認為,“文化自信,是一個國家、一個民族、一個政黨對自身文化價值的充分肯定,對自身文化生命力的堅定信念”。廖小琴[2](2012)從主體心態(tài)、價值追求和精神向度三個維度來定義文化自信:“文化自信是文化主體的滿足心態(tài)、價值追求和精神向度,是文化主體自我認同的標志,也是文化主體從文化角度拓展自我的心理訴求”。熊曉梅[3](2012)則從文化認同感和歸屬感落腳點的角度來闡釋文化自信:“文化自信,主要指一個民族、政黨能夠站在世界文明視域下,對本民族文化價值產生文化認同感和歸屬感”。由此可見,文化自信是文化主體對自身文化價值肯定的積極態(tài)度,對自身文化生命力的堅定信念以及揚棄外來文化的理性判斷。

        關于文化自信的內涵和特征問題,研究人員(齊尚才[4],2015;黃秋生[5],2013;齊衛(wèi)平[6],2012;胡曉軒[7],2014)的看法比較一致,都認為文化自信的主體是由人組成的社會群體,本質上是社會群體對文化的一種積極的集體意識,因而文化自信具有整體性、可塑性等特點。另外,文化自信的客體是各類性質的文化,表現(xiàn)為主體對各類文化的不同態(tài)度,因此文化自信還具有以下兩個特點:一是對本土文化的禮敬與推崇。這是文化自信的最基本表現(xiàn),是對自身文化的客觀認識和基本態(tài)度,也是對本土文化未來發(fā)展前景的樂觀與自信。二是吸收與改造外來文化的勇氣與魄力。世界由多個不同文化組成,文化自信并不是對其他文化的漠視或蔑視,而是開放的批判借鑒的態(tài)度。

        二、當代大學生文化自信現(xiàn)狀與英語教學

        (一)當代大學生文化自信現(xiàn)狀

        既然文化自信的主體是由人組成的社會群體,中國大學生這一巨大群體又是中國未來發(fā)展的中堅力量,研究該群體的文化自信則至關重要。

        然而,當前大學生這一群體的文化自信問題不容樂觀,可以說,凡是研究了當代大學生文化自信問題的研究者(王艷玲[8],2016;索秋平[9],2014;李冬梅[10],2016;韓文乾[11],2015;鄧雅泓[12],2015),都認為當代大學生的文化自信薄弱,甚至缺失。主要表現(xiàn)在:傳統(tǒng)文化底蘊淺薄,消解了民族自信心;受文化多元化影響,對西方文化盲目崇拜;理想信念動搖,主流價值觀出現(xiàn)認同危機。原因是多方面的,有歷史原因,當前的世界經濟原因,環(huán)境原因等。

        (二)大學生文化自信與英語教學

        對于大多數(shù)學校而言,大學英語課程所占學時位居所有課程之首,多位學者研究了大學英語教學與大學生文化自信缺失之間的關系。研究發(fā)現(xiàn),前者對后者有重要影響。主要原因有:(1)教學大綱對中國文化教學要求不嚴格。雖然有要求,但較為寬泛,在教學目的、方法、手段及內容等方面缺乏進一步的較為詳細的系統(tǒng)描述。(2)教材內容大多出自英美國家作者,缺乏中國文化內容。(3)課堂教學缺乏中國文化引導,教師在英語課上很少補充中國文化知識。

        由于這些原因,出現(xiàn)了“中國文化失語”現(xiàn)象。南京大學從叢教授在《光明日報》(2000)發(fā)表題為《中國文化失語:我國英語教學的缺陷》的文章,首次提出中國英語教育中的中國文化失語現(xiàn)象。除了欠缺中國文化知識,學生用英語表述所掌握中國文化內容的能力明顯低下。這個問題破壞了文化生態(tài)教學,影響了學生綜合素質的提高,從長遠來講,影響到中國文化軟實力的發(fā)展。

        (三)大學英語教學提升文化自信

        2016年12月,習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上強調,要用好課堂教學這個主渠道提高學生思想政治水平,“各門課都要守好一段渠、種好責任田”。大學英語課程量大,涉及中外文化的討論,不但不能對大學生的文化自信產生消極影響,還要充分發(fā)揮作用,對文化自信產生積極作用。

        根據(jù)目前大學英語教學對文化自信產生負面影響的原因,研究者提出相應的問題解決辦法。(1)改革教學大綱,將中國文化作為一個組成部分納入英語教學計劃,設置有關中國文化的課程,把出現(xiàn)頻率高的相關詞匯和表達納入大綱詞匯表,從宏觀上指導教學人員從各個方面增加有關中國文化在英語教學中的份量。(2)改革教材,將反映中國文化的優(yōu)秀英語文章和譯文納入教材之中。(3)改革教學方法,把中國文化滲透在英語教學之中。一是加強課堂教學的引導。教師要注意引導學生掌握中國文化的英語表達,帶領他們在認識、比較中西文化的同時,既要吸收英語文化的精華,又要領會中國文化在英語中的說法。二是在英語教學中,特別注重翻譯的教學方法,充分發(fā)揮翻譯在促進大學生文化自信方面的優(yōu)勢。

        三、翻譯教學與文化自信

        (一)翻譯研究的文化轉向

        翻譯曾經是英語教學的重要手段,當前在大學英語教學中仍然占有重要地位,對于英語專業(yè)學生而言,更是必修的專業(yè)課程。作為一種跨文化活動,翻譯對于文化交流與定位具有重要作用。

        1990年,巴斯內特(Bassnett)和勒菲弗爾(Lefevere)在其著作《翻譯、歷史與文化》中正式提出了翻譯研究的“文化轉向”(Cultural Turn)這一概念,將翻譯研究從語言層面的轉換發(fā)展到文化的范疇,形成了翻譯研究的文化學派。該流派研究翻譯活動背后涉及的翻譯目的、贊助人、翻譯的主體、文本的選擇等問題,這是翻譯研究的重大突破,凸顯了翻譯作為跨文化交流的屬性,為翻譯在文化自信方面的作用提供了理論基礎。

        (二)漢譯英中異化的翻譯策略

        在翻譯研究的文化轉向背景下,美國翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)于1995年提出了異化和歸化的翻譯策略,突破了語言因素的限制,將直譯、意譯的翻譯概念拓展到了文化的語境下。韋努蒂認為,歸化法是“采取民族中心主義的態(tài)度,使外語文本符合譯入語的文化價值觀,把原作者帶入譯入語文化”,而異化法則是“對這些文化價值觀的一種民族偏離主義的壓力,接受外語文本的語言及文化差異,把讀者帶入外國情境”(Venuti,1995)。韋努蒂認為長期使用歸化法的英美文化抹殺了原文特點,隱藏了異國情調,實際上是不尊重原語文化的“文化帝國主義”(Venuti,1995)。

        對自身文化有著客觀正確的認識并敢于展現(xiàn)自我就是文化自信的表現(xiàn)。那么,在漢譯外的翻譯教學中,我們要堅持翻譯跨文化交際的本質要求,同時,要加強異化策略的培養(yǎng),積極傳播中國的文化特色,適應我國文化走出去的戰(zhàn)略。

        比如,在翻譯“茶幾”時,要譯為“a tea table”,而不是按照西方文化譯為“a coffee table”,這樣保留了我們的茶文化特色。在翻譯“中國大陸”時,要譯為“the mainland of China或the Chinese mainland”,而不能譯為西方媒體常用的“mainland China”,這樣才能體現(xiàn)出我們國家統(tǒng)一的信心與力量。在翻譯“魚米之鄉(xiāng)”時,保留我們的語言特色,譯為“a land full of fish and rice”,而不是抹殺我們的語言文化特色,歸化為“a land flowing with honey and milk”。

        (三)正確認識中國英語

        由于異化法保留了異域文化特征,在漢譯英時,自然會出現(xiàn)不完全地道的英語,但是英語語言的基本語法和結構都是正確的。這就需要區(qū)分中國英語和中式英語這兩種情況。

        由于中西方兩種文化的根本差異,以及英語語言習得過程中的負遷移,在英語日常交際和寫作中,硬搬漢語句法和詞匯的現(xiàn)象時有發(fā)生,出現(xiàn)了漢語式英語。西方人把這種不和規(guī)范的蹩腳英語成為Chinglish,即“中式英語”,這是一種畸形語言現(xiàn)象。而中國英語(China English)指的是表達中國特有的事物、具有中國特點的規(guī)范英語。金惠康(2003)認為,中國英語至少從四個方面為漢譯英提供了幫助:(1)拓展了現(xiàn)有的國際英語的描寫范圍,填補了英語中的詞匯空白、文化空白和中國意念表達的空白。(2)借助漢語表達法、句法、修辭、篇章結構以及認知方式來表達中國人的宇宙觀、價值觀、文化傳統(tǒng)、社會習俗、飲食習慣、民族風情風貌、人文地理和不同于西方社會的種種中國講法。(3)作為一種本土化,中國英語最貼近中國社會現(xiàn)實,具有漢文化和漢語特色,描寫中國社會也最得心應手。(4)中國英語形成發(fā)展的一個內在推動力就是為了翻譯和描寫中華文明中的特有事物、獨特概念等,向世界推介中國文化,豐富了國際英語的內涵和表達方式。

        所以,中國英語正是翻譯研究文化轉向中異化法的產物,具有異化策略的特征與優(yōu)勢,是對中國文化的充分再現(xiàn),有利于中國文化走出去,增強文化自信。當然,中式英語作為一種錯誤的表達方式,對翻譯等文化交流都會產生不利的影響,也會對文化自信產生負面影響。從這個意義上來講,正確區(qū)分二者也是非常重要的。

        四、結語

        翻譯作為一種跨文化交流活動,其自身的發(fā)展契合了提升文化自信的要求。針對當前大學生普遍存在的文化自信缺失的問題,高校英語教師除了在課堂上多進行中國文化的引導、增加中國文化相關資料的內容外,還需要充分發(fā)揮翻譯教學的功能,在策略上采用異化的方法,充分展示中國文化,在此過程中,深刻掌握中國文化,傳播中國文化,增強文化自信。

        參考文獻:

        [1]云杉.文化自覺 文化自信 文化自強[J].紅旗文稿,2010,(15):4-8.

        [2]廖小琴.文化自信:精神生活質量的新向度[J].齊魯學刊,2012,(2):79-82.

        [3]熊曉梅.文化自覺自信:高校思想政治教育的新向度[J].中國高等教育,2012,(18):27-28.

        [4]齊尚才,石重陽.當代大學生文化自信的培養(yǎng)[J].教育與教學研究,2015,(4):59-62.

        [5]黃秋生.當代中國大學生文化自信缺失現(xiàn)狀及其對策分析[J].成都理工大學學報(社會科學版),2013,(21):110-113.

        [6]齊衛(wèi)平.基于文化自覺和文化自信的思想政治教育反省[J].思想理論教育,2012,(1):20-23.

        [7]胡曉軒.培育當代大學生文化自信的途徑探賾[J].學校黨建與思想教育,2014,(8):77-78.

        [8]王艷玲.大學生文化自覺與文化自信的培養(yǎng)路徑探索[J].學校黨建與思想教育,2016,(15):136-137.

        [9]索秋平.大學生文化自信的缺失及其培育[J].學校黨建與思想教育,2014,(12):9-10.

        [10]李冬梅.大學英語課堂文化自信生成策略研究[J].湖北函授大學學報,2016,(20):164-165.

        [11]韓文乾.警惕對外來文化的盲目崇拜[J].歷史與文化,2015,(3):185-187.

        [12]鄧雅泓.論當代大學生文化自信的培養(yǎng)[J].文學文化研究,2015,(3):103-105.

        猜你喜歡
        文化自信大學生
        帶父求學的大學生
        大學生之歌
        黃河之聲(2017年14期)2017-10-11 09:03:59
        新大學生之歌
        北方音樂(2017年7期)2017-05-16 00:32:46
        融媒體時代如何踐行基層群眾文化自信
        祖國(2016年20期)2016-12-12 18:44:33
        淺析習近平“文化自信”的四個維度
        山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:09:20
        新聞媒體堅定文化自信的思考
        聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:23:12
        師之大愛—————三尺講臺鑄輝煌
        如何讓西方文化帝國主義“退場”
        人民論壇(2016年27期)2016-10-14 13:35:36
        大學生實習如何落到“實處”
        讓大學生夢想成真
        中國火炬(2013年7期)2013-07-24 14:19:23
        国产精品久久国产精麻豆| 久久无码人妻精品一区二区三区| 国产A√无码专区| 国产好片日本一区二区三区四区| 伊人久久大香线蕉av最新午夜| 无码爆乳护士让我爽| 国产亚洲美女精品久久久| 婷婷激情五月综合在线观看| 日本人妻97中文字幕| 少妇性俱乐部纵欲狂欢电影| 久久久久亚洲av无码专区| 亚洲第一免费播放区| 国产一区二区精品人妖系列在线| 亚洲乱码一区av春药高潮| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 亚洲24小时在线免费视频网站| 国产tv不卡免费在线观看| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 99精品久久这里只有精品| 日本看片一区二区三区| 欲女在线一区二区三区| 亚洲av无码国产精品色午夜洪| 日韩国产成人精品视频| 九九久久精品一区二区三区av | 国产精品污www一区二区三区| 久国产精品久久精品国产四虎| 中文字幕日韩高清乱码| 欧美xxxx做受欧美| 亚洲国产精品无码久久电影| 色中文字幕视频在线观看| 女女同恋一区二区在线观看| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 2021国内精品久久久久精免费| 街拍丝袜美腿美女一区| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 成人区人妻精品一区二区不卡网站 | 无码一区二区三区久久精品| 亚洲天堂一区二区偷拍| 久久精品成人无码观看不卡| 中文字幕一区二区三区四区在线| 国产高清在线精品一区二区三区|