楊燕輝
【摘要】本文分析了當(dāng)前語言課的教學(xué)現(xiàn)狀,通過闡述一節(jié)課,提出從感知探究語言,基于需要整理語言、創(chuàng)設(shè)情境運(yùn)用語言等三個(gè)方面作為語言教學(xué)的新切入點(diǎn),改變學(xué)生學(xué)習(xí)方式,從而優(yōu)化英語閱讀教學(xué)中的語言處理,實(shí)現(xiàn)更為有效的語言學(xué)習(xí)。
【關(guān)鍵詞】語言處理 問題 優(yōu)化 有效
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)14-0015-02
英語閱讀教學(xué)的目的是“學(xué)生通過閱讀文本掌握基本的語言、文化等知識(shí),發(fā)展學(xué)生的閱讀技能并逐步完善他們的閱讀圖式能力;形成自主獲取信息,處理信息的能力”(王篤勤,2012)。要實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo),引導(dǎo)學(xué)生建構(gòu)閱讀文本的語言圖式是基礎(chǔ)。語言學(xué)習(xí)與文本閱讀是一個(gè)相輔相成、彼此促進(jìn)、相互提升的過程,合理優(yōu)化語言處理的過程和方法能有效提升閱讀教學(xué)效果。
一、英語閱讀教學(xué)中語言處理的問題
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為語言交際是一種社會(huì)行為,語言是形式和功能的統(tǒng)一(胡壯麟等,2008),外語教學(xué)必須既關(guān)注形式又關(guān)注功能??v觀現(xiàn)行的語言教學(xué),大多數(shù)停留于知識(shí)傳授層面,其弊端也是顯而易見的,主要有:
1.活動(dòng)單一,缺乏過程體驗(yàn)
通常情況下,教師在語言講解時(shí)采用的都是以例句為主的講解和練習(xí),在這樣的講解中,教師把許多沒有關(guān)聯(lián)的語言現(xiàn)象不加組織、凌亂地向?qū)W生講授。不能把教材中的語言現(xiàn)象和學(xué)生已有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)有機(jī)地結(jié)合起來,學(xué)生缺乏感知語言、探究語言的過程,學(xué)生只能以聽代思、機(jī)械模仿、不求甚解,這種沒有內(nèi)化的知識(shí)心理學(xué)稱之為“假知”,它沒有活性、不能遷移,更不能應(yīng)用(余文森,2010)。
2.知識(shí)零碎,缺乏系統(tǒng)整理
教師在選擇語言點(diǎn)時(shí)往往有很大的隨意性和盲目性,沒有一個(gè)中心或者系統(tǒng)去統(tǒng)領(lǐng),文本中的語言被切割成一塊塊單詞、短語和重點(diǎn)句型讓學(xué)生去“學(xué)”,這樣學(xué)生學(xué)到的是零碎的一些語言點(diǎn)。陳琳等(2002)指出:如果孤立起來,語音、詞匯和語言任何一項(xiàng)都不是語言,也不能起到語言作為交際工具的作用。
3.簡單灌輸,缺乏運(yùn)用情境
在很多案例中,語言教學(xué)就是知識(shí)教知識(shí),教師簡單地向?qū)W生灌輸一些語言知識(shí),而沒有將知識(shí)融入到學(xué)生的生活中,沒有融入到情境中,與學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,這種缺乏上下語境的語言學(xué)習(xí),學(xué)生掌握的只能是孤立的個(gè)別單詞或短語,不利于學(xué)生在具體語境下進(jìn)行深層理解。只有在完備的語境中學(xué)習(xí)語言才能幫助學(xué)生真正學(xué)會(huì)各種語言現(xiàn)象的意思和用法。
二、英語閱讀教學(xué)中語言處理的優(yōu)化
要改變活動(dòng)單一、知識(shí)零碎及簡單灌輸?shù)膯栴},發(fā)展學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力,新課標(biāo)倡導(dǎo)語言知識(shí)的學(xué)習(xí)應(yīng)立足于語言實(shí)踐活動(dòng),這就要求教師積極探索新的語言教學(xué)切入點(diǎn),改變以例句講解和練習(xí)為主的語言處理方式,改變學(xué)生學(xué)習(xí)方式,讓學(xué)生在完整的文本語段中感知探究語言,基于運(yùn)用的需要整理語言、在完備的情境中運(yùn)用語言。下面以人教版高中英語必修教材第五模塊Unit1 Great scientists 的 Reading:John Snow defeats King Cholera 中的第二課時(shí),即語言處理課為例討論如何優(yōu)化高中英語閱讀教學(xué)的語言處理。
本篇文章屬于科學(xué)報(bào)告類體裁,介紹了John Snow 如何運(yùn)用科學(xué)方法尋找霍亂病因的故事,文本涉及的專業(yè)詞匯較多,語言很有特色,尤其對霍亂爆發(fā)時(shí)的描述以及John Snow如何一步步找出霍亂病因的系列行為動(dòng)詞,作者在選詞上準(zhǔn)確、精辟和嚴(yán)謹(jǐn)。因此在閱讀的第二課時(shí),筆者設(shè)置情境讓學(xué)生自主感知探究語言規(guī)則,基于運(yùn)用的需要去整理歸類文本語言,最后能自如運(yùn)用這類文體的特色語言。
1.基于文本感知探究語言
閱讀文本第一段的第一句話句式優(yōu)美,內(nèi)涵豐富,邏輯性強(qiáng),可以讓學(xué)生能充分咀嚼和品賞文本語言。
2.立足需求整理語言
針對本篇閱讀文本的特點(diǎn)及語言特色,筆者先從兩個(gè)緯度“霍亂的致命性(嚴(yán)重性)”和“為什么如此嚴(yán)重”引導(dǎo)學(xué)生先自主整理文本中對霍亂爆發(fā)的描述性動(dòng)詞和一些句式,筆者幫助增加部分相關(guān)語言內(nèi)容的整理。然后由“Cholera was so deadly,but it was defeated finally.By whom,and how?” 引出下一步驟,讓學(xué)生梳理John Snow在科學(xué)研究過程的系列行為動(dòng)作,同樣以兩個(gè)緯度展開,“His action”和“His conclusion”。
3.創(chuàng)設(shè)情景積極運(yùn)用語言
創(chuàng)設(shè)出更貼近學(xué)生生活實(shí)際的語境,讓學(xué)生有更充分運(yùn)用語言的機(jī)會(huì),最后放手讓學(xué)生就自己關(guān)心的話題自由表達(dá)。這樣就把書本知識(shí)遷移到限時(shí)生活,將課堂情景轉(zhuǎn)化為生活情景,學(xué)生就有機(jī)會(huì)用所學(xué)的語言進(jìn)行真實(shí)的交際(Harmmer,2000)。基于學(xué)生所讀文本又略超越文本,可以較好地把課本的內(nèi)容拓展延伸到實(shí)際的生活中去。這樣的情景有助于提高學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語的興趣,提高學(xué)習(xí)效果。結(jié)合文本話題和整理后的詞塊,筆者讓學(xué)生四人一組,研究H7N9禽流感的起因,最后以報(bào)告的形式上交,報(bào)告內(nèi)容要求上述三部分內(nèi)容,即:
1)描述最初H1N1爆發(fā)時(shí)的嚴(yán)峻形勢并提出問題
2)社會(huì)上盛行的兩種說法
3)如何一步步調(diào)查最終確定病因,即禽流感的傳播途徑。
該環(huán)節(jié)結(jié)合當(dāng)前的熱點(diǎn)話題(H7N9禽流感再次席卷而來)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)運(yùn)用的情景,語言運(yùn)用的內(nèi)容與所學(xué)文本緊密相關(guān),這有助于學(xué)生積極運(yùn)用所學(xué)的語言,起到鞏固、內(nèi)化所學(xué)語言的作用,有效發(fā)展學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力。
總之,教師的語言教學(xué)應(yīng)以文本為載體,以語境為依托,結(jié)合學(xué)生需求構(gòu)建詞塊,通過創(chuàng)設(shè)情境開展活動(dòng),幫助學(xué)生感知、理解、操練和運(yùn)用語言,使學(xué)生從認(rèn)知到理解,再到靈活運(yùn)用,從而有效地提高語言運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]葛炳芳 《中學(xué)英語教師閱讀教學(xué)研究叢書》,浙江大學(xué)出版社,2012年.
[2]胡潔元 “例談高中英語閱讀教學(xué)中的語言處理對策”,《中小學(xué)外語教學(xué)》2014年第12期.
[3]羅之慧等 “高中英語閱讀課第二課時(shí)有效教學(xué)策略的實(shí)踐研究”,《中小學(xué)外語教學(xué)》2014年第10期.