電影《神秘巨星》女主角通過(guò)翻唱男主角的經(jīng)典歌曲成為歌壇新星。如今,這樣的劇情在寶萊塢頻繁上演。僅在最近3個(gè)月內(nèi),就出現(xiàn)重新演繹《EkDoTeen》《Dilbar》等老歌的風(fēng)潮,幾乎每張新出的唱片都會(huì)含有一兩首此類經(jīng)典歌曲的翻唱。但這種簡(jiǎn)單改編翻唱經(jīng)典的方式不僅沒(méi)能獲得聽(tīng)眾的認(rèn)同,還引起業(yè)內(nèi)人士的反感。
據(jù)《印度快報(bào)》6日?qǐng)?bào)道,寶萊塢著名女歌手史班尼·凱施亞普在受訪時(shí)表示,“我能理解利用現(xiàn)代音樂(lè)改編經(jīng)典老歌的音樂(lè),但我不理解他們?yōu)楹胃淖兏柙~……這就像一首歌里面有兩首歌!”另一位印度當(dāng)紅女歌手蘇尼迪·查烏汗則表示,“如果只保留一句老歌詞而其他部分都是新歌,那么你就有可能創(chuàng)作出一首原創(chuàng)佳作。但這樣的東拼西湊只會(huì)降低藝人的創(chuàng)造力?!?/p>
是什么造就了這種現(xiàn)象?歌手尼蓋姆表示,“聽(tīng)眾只聽(tīng)你給他們提供的歌曲。因此,音樂(lè)創(chuàng)作者或改編者需要對(duì)此負(fù)責(zé)。”在女歌手卡妮克·卡普爾看來(lái),“社交媒體上有許多反對(duì)意見(jiàn)。他們會(huì)抨擊藝人缺少創(chuàng)造力。但這主要與制片人有關(guān),他們要求以特定方式重新演繹老歌來(lái)獲得關(guān)注度。總之,唱片公司正在以賺錢的方式行事?!庇袠I(yè)內(nèi)人士更表示,一些改編之所以不受人待見(jiàn)是因?yàn)槠涓木幰咽ダ细璧膬?nèi)在特質(zhì),而該趨勢(shì)說(shuō)明當(dāng)今的印度音樂(lè)界正在“走捷徑”。
對(duì)于印度歌壇流行的翻唱熱潮,歌壇內(nèi)部也不乏支持者。著名音樂(lè)人拉格胡·迪克斯特表示:“盡管我個(gè)人不喜歡大多數(shù)重新演繹的老歌,但我認(rèn)為它們之所以存在是因?yàn)槿杂衅渎?tīng)眾。如果它們無(wú)法為人們留下深刻印象或者無(wú)法獲得新聽(tīng)眾,那么就不會(huì)有人再繼續(xù)這么做。所以,我認(rèn)為這只是音樂(lè)界隨時(shí)代變化而不停演進(jìn)的一部分?!薄 。ㄍ鯐?huì)聰)