【摘要】傳統(tǒng)的大學生英語學習,普遍重讀寫,輕聽說,實用性并不強。在實行大班讀寫譯,和小班視聽說課程之后,經過幾年的實踐一些明顯的問題凸顯出來。比如,大班教學由于人數較多,師生的互動明顯不足,不能真正的完成課程開設的目的。因而對大學生英語教學的改革應該在保證大學生對英語的理解能力上,促進聽說的同步發(fā)展。本文旨在探索模因論理論視角下的大學英語聽說譯一體化教學模式。
【關鍵詞】大學英語;聽說譯;模因論;一體化
【作者簡介】尹虹霓(1984.10- ),女,羌族,四川理縣人,阿壩師范學院外國語學院,講師,本科,研究方向:英美文學,英語教育。
學校不是學生分數提高的工具,學校存在的目的,不僅僅只是為了文化的繼續(xù),更多的是為社會培養(yǎng)滿足時代要求的人才,而不是簡簡單單的高分低能。假如教育模式的改革對課堂的實際效果沒有產生效果,那么這種改革就不徹底。學校的改革必須符合市場的需求,因而對大學生英語教學的改革應該在保證大學生對英語的理解能力上,促進聽說的同步發(fā)展。本文旨在探索模因論理論視角下的聽說讀寫譯一體化教學模式。
一、理論背景
模因論,這個理論是來源于達爾文的進化論的觀點,它的主要內容是為了解釋文化進化,該理論揭示了語言發(fā)展與演變的規(guī)律,它的存在為外語的教學的研究和發(fā)展提供了一種全新的思路。
模因定義的形成經歷兩個階段,第一個階段,模因成為文化遺傳單位,或者說是模仿單位。在定義的后期,模因被看成大腦中的信息單元,傳統(tǒng)的說法就是一種復制因子。
中國的模因論研究起步比較晚,因而學著們介紹模因論大都是通過介紹模因論對語言研究上的啟示,而本文通過模因論的視角進行闡釋,把培養(yǎng)創(chuàng)新應用型人才作為目的,從根本上建立聽說譯為一體的模式。
二、教學模式的構建設想
教學的模因論可以大概分為三個方面,第一方面教育和知識的傳播,第二方面語言本身的運用,第三方面信息之間的交流利用。而記憶要經過四個階段,同化、記憶、表達、和傳播。在這個理論的基礎上,大學的英語大概可以分為三個重要的階段;第一個階段:輸入階段:主要是知識的傳授和記憶;第二階段:輸出階段:語言的運用和表達。第三階段;聽說讀寫譯一體化綜合檢驗。
三、理論的詳細介紹
1.知識的傳播和記憶。課前導學方案的設計,無論技術怎么發(fā)展,書籍永遠是教育進行的第一手資料,是知識的主要載體。教師在進行知識的傳播時,應該確定好知識的載體。設計好導學案的形式,而不是僅僅依靠已有的教學書籍。把簡單的工作放在課前完成,充分的提高課堂的效率。另外在導學案的設計中,教師要給學生留有充足的空間。保證學生有時間能夠進行自主學習,要為要給師生互動留有充足的時間,這樣不僅能夠提高學生的學習氛圍,還能夠提高老師的課堂講課感受。在開課前老師應該根據模因論的原理把工作重點放在知識的保真度,以學生的現有的知識水平和興趣愛好為知識的基本著眼點,完成對導學內容的選擇。老師在導學案的另一個著眼點就是在設計過程中應該盡可能的注重學生的前期自主學習,簡單的來說把學生的課前預習和課文的背誦放在課堂講述前期的重點,在后期再重點講解知識點。簡單的來說,在教學的前期老師要讓學生重新認識到背誦的重要性。最后教師在閱讀和聽力材料的選擇上應該具有時效性,充分的涵蓋當今的發(fā)生的實事熱點,讓學生的英語學習達到學以致用的目的。
2.課程語言的輸出和表達。課堂的輸出應該靈活多變,富含師生互動的活動細則,這是此階段的重點,老師課程的講述過程中應該避免長期的講述減少學生走神的機會,提高課堂的學習效率。課堂的主體是學生,而不是老師,學習的主體也是學生,老師應該給以同學足夠的表現空間。在這個目的下,課堂活動以豐富多彩的方式展開就顯得十分重要。畢竟興趣是學習的第一老師,從而展示出前期同化和記憶的語言模因。把語言的運用和模仿放在課堂上較為合適。在學生的聽說和翻譯方面,作為課上的小練習進行訓練。此處強調的是復制和傳播的模因受環(huán)境的影響,教師必須對課堂具有較大的掌控能力,在保證氣氛活躍的情況下防止跑題。同時對正能量的復制進行鼓勵,對不良的復制進行抑制,將惡劣的學習氛圍扼殺在搖籃中,注重良好的語言學習環(huán)境的塑造。
3.綜合檢驗聽說譯一體化。此階段就是對學生英語檢驗的重要階段,是學生的想象力和創(chuàng)造力的表現期。經過前兩個階段知識的同化記憶和語言的傳播和利用,在此階段可檢驗學生的英語知識的綜合利用能力。在結束單元的授課內容之后,設置一個總語言檢驗課程。實踐內容復雜多樣,舉例來說,學生可以依靠聽力內容,或者是所學的導學案的內容,或者是老師上課講課的詳細內容作為藍本創(chuàng)造話劇,在課上進行表演。另外還可以讓學生把重點放在本單元學習的主要知識內容,讓學生自助制作創(chuàng)新創(chuàng)造視頻材料。畢竟當今時代學生大都是追求個性,束縛學生天性的死板的課程不利于學生創(chuàng)造力的釋放。對此教師應該充分把握學生這一特點,力圖通過活躍的課堂氛圍,和內容的豐富化,提高學生英語綜合利用能力。
總之語言學習者的成功,必須建立在語言不斷地輸入和輸出的基礎之上。只有不斷進行交流才能夠真正的掌握一門語言。不然學習完一種新型的知識類型就將其束之高閣是不可能對語言有所體悟的,多的不過是一種熟悉感罷了。而說與譯就是將內在掌握的知識,外在表現出來,對知識的綜合運用。而聽僅僅是知識的記憶和同化階段,它是說譯的前提下和必要條件。這兩者相互促進缺一不可。值得強調的是像往常一樣的分開課程是起不到相應的效果的。因為在聽、說、譯環(huán)節(jié)運用語言模因,并不是本教學模式唯一停留的層面,本教學模式的優(yōu)點是讓學生聽說譯三位一體的能力在一節(jié)課程中得到鍛煉,中間僅僅存在短短的時間間隔,旨在增強學生自信,以及人際交往能力得到極大的提升。
四、課堂教學模式的改變
在大學英語聽力教學過程中要想真正的使學生的英語運用能力得到有效的提高,就應該制定科學的課堂教學模式,比如:簡單來說每個單元可以設定六個課時,當然不是所有的課時安排都是課上的安排,老師在安排課時時候可以適當的安排網上課時,用以交付學生的課下自我展示的作業(yè)。以這種特殊的方式把學生學習的積極性充分的調動起來,從而實現師生的良性互動。
1.提問教學。老師要督促學生的預習和復習,在授課的時候可以采取提問,聽寫的方式強迫學生進行復習,同時提問的方式還可以有效地防止學生進行上課走思的現象。
2.角色表演。教師在課堂講解環(huán)節(jié),播放音頻文件的同時,與學生的角色扮演相結合,同時也要給學生留出充分的自由表現時間。對于正在講述的小故事,老師可以給學生表演的機會,讓平面的知識立體起來,這樣不僅可以有效地調動學生學習的積極性,即提高了聽力能力,還能不斷地促進學生的語言的表達能力。
3.辯論會。辯論會的主要目的是為了檢測學生的聽說能力,和語言的實際運用能力,畢竟學生都是在毫無準備的情況下,在這種情況下,思維的碰撞最容易鍛煉學生的語言運用能力、在緊張刺激的辯論環(huán)境中學生既體會了比賽的緊張刺激,也體會到了團結的重要性。在另一方面也讓學生更加清楚地認識到自己在聽力,或者是語言表達能力上存在的欠缺,讓學生能夠清楚地認識到自己的不足。
4.總結歸納。孔子曰:溫故而知新。我想這句話在什么時候都不會過時。在每一單元內容結束的時候,學生可在老師的引導下對這一單元的主要內容進行總結,總結的重點應該放在主要聽力內容和難點的學習體會上。實踐證明這種歸納法對學生的綜合運用英語的能力具有很好的提高作用。
五、進行教學模式的評估和構建設想
除上述本文提到的有關教學模式的更該,教學模式的設定更應該靠師生的共同摸索,在實踐中不斷地進行改進、改善、和評估??晒┰u估的參考數據來源可以有以下幾個方面,期末考試、四、六級考試、平時的互動活動效果測評,形成性評估包括,訪談、課堂老師作業(yè)的完成度、課堂的活躍程度等多個指標。
六、教學實驗的安排
為證明改革的實用性和有效性,學校在進行相關內容的改革時應該避免一蹴而就,全面改革。而是在改革的時候進行試點,老師可以設計兩個兄弟班,一個實驗班,一個則作為控制班。兩個班進行同時教學,采用控制變量法。對實驗班采取至少一個學期的教學實驗,然后采取期末成績,課上活躍度,作業(yè)完成度,課程參與度等幾個不同的方式進行評價。比較出哪種方式更利于達到預期目的。
七、教學實踐效果
我們隨機從全校選課系統(tǒng)抽出同系2個班共130名學生,分為實驗組(40人)和對照組(90人),實驗組采取大學英語聽說譯一體化的教學模式,對照組采取大學英語傳統(tǒng)聽力教學模式大班上課(90人),而聽說譯小班上課(40人)的教學模式。經過一個學年的教學對其大學英語聽說譯一體化教學滿意度進行問卷調查,發(fā)出問卷100份,收回100份。綜合分析問卷調查結果得知,92%的學生對聽說譯一體化教學感到滿意,他們認為原有的大學英語聽力大班上課90人一個班,班級過大,信息在傳遞程中受阻,影響師生互動,直接影響教學質量。檢驗對實驗組和對照組的成績進行統(tǒng)計分析,結果表明,采用聽說譯三位一體化小班教學的大學英語聽力課程,期末成績明顯高于傳統(tǒng)的大班純聽力教學班。
八、總結
根據理論分析和實際實行的期末成績分析中參考得出,我們不難發(fā)現,聽說譯一體化的教學模式能更好的調動學生的上課積極性,同時學生能夠在反復的練習中訓練強化英語的實際運用能力,使自己的翻譯寫作交流能力得到很好地鍛煉??傮w來說相對于傳統(tǒng)教育模式來說,是一種相對優(yōu)越的模式。
參考文獻:
[1]王春風.大學英語教學與素質教育的融合[J].學園,2017(17): 33+35.
[2]孫百艷.試論英語口語交際課堂教學現狀及改進措施[J].成才之路,2016(12):27.
[3]李亮.大學英語聽說讀寫譯一體化教學模式研究[J].哈爾濱職業(yè)技術學院學報,2016(02):140-141.
[4]譚浩亮.大學英語聽說讀寫譯一體化教學模式探究[J].中國培訓,2015(10):10-11.
[5]肖書珍.大學英語聽說讀寫譯一體化教學模式研究[J].中國電力教育,2012(14):149-150.