亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下商務(wù)合同文體特征及翻譯策略

        2018-06-29 07:58:26陶濤李杰
        卷宗 2018年14期
        關(guān)鍵詞:文體特征翻譯策略

        陶濤 李杰

        摘 要:隨著經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,國(guó)際地位不斷增強(qiáng),我國(guó)對(duì)外貿(mào)易規(guī)模不斷擴(kuò)大。而商業(yè)合同這類文本的翻譯地位也日益突顯。本文基于紐馬克的文本類型理論,對(duì)商務(wù)合同的翻譯實(shí)踐進(jìn)行總結(jié),力求通過(guò)實(shí)例分析,歸納該類文本的翻譯重難點(diǎn)以及翻譯技巧等,為相關(guān)類型文本的翻譯提供借鑒。

        關(guān)鍵詞:文本類型理論;商務(wù)合同;文體特征;翻譯策略

        隨著中國(guó)貿(mào)易越來(lái)越開(kāi)放,商務(wù)合同翻譯的需求也逐年增多。作為信息型文本,商務(wù)合同中不僅包括了許多零散、謹(jǐn)慎的條例,同時(shí)也滲入了一些法律知識(shí)。 同時(shí),商務(wù)合同也是平時(shí)接觸的比較多的一類文稿。商務(wù)合同作為一種應(yīng)用性和專業(yè)性極強(qiáng)的文體,翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣最能體現(xiàn)一個(gè)譯者水平的高低。商務(wù)合同翻譯十分考驗(yàn)譯者的功底,不僅如此,商務(wù)合同中特殊的專業(yè)術(shù)語(yǔ)以及特殊用法等都增加了翻譯的難度。也正因?yàn)槿绱?,翻譯合同是有一定的章法規(guī)律可循。

        1 紐馬克的文本類型理論

        彼得·紐馬克,英國(guó)著名的翻譯家和翻譯理論家。他筆下翻譯的各類文本數(shù)不勝數(shù),是有名的翻譯大家。與此同時(shí),作為一位出色的語(yǔ)言學(xué)家紐馬克將語(yǔ)言學(xué)的研究滲入到翻譯實(shí)踐里,將兩者成功的結(jié)合,并提出了關(guān)于文本類型的分類以及語(yǔ)義翻譯和交際翻譯的翻譯方法。

        紐馬克將文本共分為三類:表達(dá)功能型文本、信息功能型文本和呼喚功能型文本。商務(wù)合同屬于信息功能型文本,其核心是內(nèi)容的真實(shí)性,譯者需要關(guān)注的重點(diǎn)是客觀事實(shí),非常忠實(shí)地傳遞原文中的事實(shí)信息。并且在信息功能型文本的翻譯中,要注意所傳達(dá)信息的流暢性,盡可能的再現(xiàn)原文的語(yǔ)境意義,并且以讀者能理解的方式進(jìn)行信息文本的翻譯。翻譯要容不得半點(diǎn)馬虎,必須要實(shí)事求是,不得有半點(diǎn)添油加醋。因此,作為譯者,在翻譯的過(guò)程中要十分注意客觀事實(shí)的傳遞,必須忠實(shí)地傳達(dá)原文中的有效事實(shí)。在以信息為主的文本中,讀者看到的是客觀事實(shí),譯文在語(yǔ)言應(yīng)用上應(yīng)以目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言層次為標(biāo)準(zhǔn),確保譯文準(zhǔn)確通順(朱志瑜, 2006: 51-57)。這一點(diǎn)也是譯員需要做到的。

        2. 紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下商務(wù)合同的翻譯標(biāo)準(zhǔn)

        紐馬克的文本類型分類理論提出不同文本應(yīng)采用不同翻譯方法的策略為譯者提供了很好的理論依據(jù),對(duì)此次翻譯實(shí)踐也起到非常大的指導(dǎo)作用。商務(wù)合同文本的翻譯既要堅(jiān)持忠實(shí)準(zhǔn)確的原則,又需要達(dá)到譯文流暢規(guī)范的要求,使譯文讀者能夠理解和接受。因此,通過(guò)分析紐馬克文本類型理論,可得出其指導(dǎo)商務(wù)合同的翻譯標(biāo)準(zhǔn)如下:

        (1)準(zhǔn)確。不管在翻譯任何形式的文本,準(zhǔn)確都是排在第一位的。尤其是商務(wù)合同,更需要句句斟酌。如果做不到準(zhǔn)確,不光會(huì)使雙方產(chǎn)生分歧,還會(huì)帶來(lái)不必要的經(jīng)濟(jì)損失。

        (2)完整。完整即是說(shuō),要把原合同的每一個(gè)字,每一個(gè)符號(hào),都準(zhǔn)確的翻譯出來(lái),不能有任何的遺漏,如有遺漏也有可能會(huì)對(duì)雙方造成嚴(yán)重后果。

        規(guī)范。商務(wù)合同的翻譯會(huì)有法律知識(shí)及條例的滲入。因此在翻譯時(shí),語(yǔ)言一定要規(guī)范清晰,不能模棱兩可。

        (3)通順。眾所周知,通順這個(gè)原則是所有翻譯都該做到的。在翻譯商務(wù)合同時(shí)如果用了晦澀難懂的詞,或者表達(dá)的方式比較生澀,就會(huì)引起合同雙方對(duì)文本的理解。使此次合作不愉快。

        3 案例分析

        3.1詞匯層面

        作為協(xié)議的最基本單位,詞匯的翻譯非常重要,一個(gè)詞語(yǔ)在不同類型文本,或是不同的語(yǔ)境中都會(huì)有其對(duì)應(yīng)的意思。正如紐馬克所說(shuō),我們的確是翻譯詞匯,因?yàn)槿绻环g詞匯也無(wú)其他可譯。但我們不是孤立地翻譯詞匯,而是或多或少地受到其句法、搭配、情景等上下文的約束 (Newmark, 2001)。

        3.1.1 貿(mào)易專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯

        在商務(wù)合同中,專業(yè)術(shù)語(yǔ)是必不可少的。對(duì)于這種專業(yè)術(shù)語(yǔ)來(lái)講,很容易出現(xiàn)一些我們不常見(jiàn)的意思。這個(gè)是我們?cè)诜g時(shí)一定要注意到的。避免翻譯出“大白話”。例如此合同中出現(xiàn)的一個(gè)詞語(yǔ) “collection”。例如:The Seller may present the sight draft together with the shipping documents (specified in Clause 10 hereof) through the Sellers bank and Buyers Bank to the Buyer for collection after shipment. 該句譯為:貨物裝運(yùn)后, 賣方出具即期匯票,連同本合同第10款規(guī)定的裝運(yùn)單據(jù),通過(guò)賣方所在地銀行和買方銀行提交給買方托收。 “collection”這一詞的一般意思是“采集、聚集、收藏”。如果按一般思路的話很容易譯錯(cuò),或讓人感到誤解。在這里這一詞作為貿(mào)易專業(yè)術(shù)語(yǔ)來(lái)講要翻譯為“托收”。托收是指進(jìn)出口貿(mào)易中,出口方以進(jìn)口方為付款人的匯票,委托出口方銀行通過(guò)其在進(jìn)口方的分行或代理行向進(jìn)口方收取貨款的一種結(jié)算方式。因此譯員要熟悉各行各業(yè)的術(shù)語(yǔ),以使翻譯工作順利進(jìn)行。

        3.1.2 法律專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯

        在商務(wù)合同中必須會(huì)滲入法律方面的東西。因?yàn)樯虅?wù)合同時(shí)協(xié)議,是需要法律生效的。在翻譯這類詞匯時(shí)即使是簡(jiǎn)單的詞也要根據(jù)上下文斟酌意思。

        比如在法律文本中經(jīng)常使用的“shall”,經(jīng)常被譯為“應(yīng)”、“須”、“必須”(楊彬, 2015)。但在此合同中,筆者認(rèn)為可根據(jù)句意和上下文選擇不譯。

        3.2 句子層面—從句的翻譯

        在商務(wù)合同中,會(huì)出現(xiàn)許多從句。例如“In case”往往是雙方在一定的爭(zhēng)議后達(dá)成一致后出現(xiàn)的結(jié)果。例如:In case the goods are to be dispatched by air freight, the Seller shall, 30 (thirty) days before the time of delivery as stipulated in Clause 5, inform the Buyer by cable or letter of the estimated date of elivery, contract number, name of commodity, and invoiced value. 該句可譯為:貨物空運(yùn)時(shí),賣方于本合同第5條規(guī)定的交貨日期前30天,以電報(bào)或信件把預(yù)計(jì)交貨期合同號(hào)、品名、發(fā)票金額等通知買方。合同條款每一條都是緊緊相連的,在翻譯時(shí)一定要注意分清關(guān)系,以及上下文的聯(lián)系才能有好的翻譯。在這句話里“In case”在這里表示在某一種情況下,可譯文“...時(shí)”

        3.3 語(yǔ)篇層面

        嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的遣詞造句是商務(wù)合同的一大特點(diǎn)。因此,在擬定的過(guò)程中,句子之間往往需要有特殊的銜接手段進(jìn)行連接才能將準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臈l款表達(dá)出來(lái)。最具有合同特色的銜接手段是大量使用表示合同雙方主體關(guān)系的副詞。

        3.4 總結(jié)

        經(jīng)過(guò)以上的翻譯實(shí)例分析,可以得出一下幾點(diǎn)心得: 首先,合同翻譯最基本的要求是準(zhǔn)確規(guī)范,這是保證合同質(zhì)量的最低標(biāo)準(zhǔn)。其次,商務(wù)合同涉及行業(yè)和法律專業(yè)知識(shí),譯者需要儲(chǔ)備專業(yè)知識(shí),充分做好譯前的準(zhǔn)備工作。就是合同翻譯有規(guī)律可循。最后,就本文的案例來(lái)說(shuō),合同翻譯中除了要查閱清楚專業(yè)術(shù)語(yǔ)和法律術(shù)語(yǔ),也要對(duì)文中的長(zhǎng)難句和復(fù)雜句子進(jìn)行深入分析,理清各個(gè)詞句的意思和上下文關(guān)系。做到以上這幾條,才能保證翻譯的順利進(jìn)行。

        參考文獻(xiàn)

        [1]陳婉瑩. 2015. 紐馬克文本類型視角下經(jīng)貿(mào)文本的翻譯[D]. 北京: 北京交通大學(xué).

        [2]王海燕, 劉迎春. 2006. 互文視角下的合同法規(guī)翻譯[J]. 中國(guó)翻譯, (6) : 64-68.

        [3]徐蕾蕾. 2013. 紐馬克翻譯理論指導(dǎo)下的法律文本翻譯[D]. 上海: 華東師范大學(xué).

        [4]楊彬. 2015. 論法律文本的靜態(tài)對(duì)等翻譯明[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, (1): 59-65.

        [5]朱志瑜. 2007. 紐馬克的翻譯類型學(xué)[J]. 外國(guó)語(yǔ), (6): 51-57.

        猜你喜歡
        文體特征翻譯策略
        商務(wù)英語(yǔ)的文體特征及其翻譯研究
        小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中兒童文學(xué)的應(yīng)用
        淺談青島市公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
        人間(2016年27期)2016-11-11 15:46:35
        《作者自述》兩個(gè)譯本的對(duì)比賞析
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
        旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
        漢語(yǔ)疊詞及其英譯
        網(wǎng)游小說(shuō)的文體特征分析
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:30:46
        國(guó)際會(huì)展用語(yǔ)特點(diǎn)及口譯策略
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
        《世說(shuō)新語(yǔ)》中兩晉士人的文學(xué)審美趣味
        習(xí)作賞評(píng)課,“不教之教”的習(xí)作之旅
        岛国av无码免费无禁网站| 美女裸体无遮挡免费视频国产| 国产亚洲精选美女久久久久 | 亚洲国产黄色在线观看| 伊人加勒比在线观看视频| 波多野结衣的av一区二区三区| 亚洲午夜福利在线观看| 国产成人精品日本亚洲语音1| 偷拍女厕尿尿在线免费看| va精品人妻一区二区三区| 成人国成人国产suv| 日韩精品中文字幕无码一区| 天天射色综合| 深夜福利国产精品中文字幕| 久久99国产综合精品| 人妻被黑人粗大的猛烈进出| 亚洲黄片久久| 亚洲精品中文字幕一二| 精品一区二区三区四区国产| 精品亚洲成在人线av无码| 精品囯产成人国产在线观看| 久久精品国产亚洲av成人擦边 | 国产目拍亚洲精品一区二区| 久久久精品网站免费观看| 久久亚洲精品情侣| 国产精品人妻一区夜夜爱 | 欧美中出在线| 91精品国产综合久久精品密臀| 人人爽久久久噜人人看| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 极品 在线 视频 大陆 国产| 国产主播一区二区三区在线观看| 国产精品国产高清国产专区| 亚洲第一av导航av尤物| 精品国产三级a| 99久久婷婷国产精品综合网站| 国99精品无码一区二区三区| 好吊色欧美一区二区三区四区 | 国产精品综合久久久久久久免费| 久久夜色精品国产九色| 国产精品无码制服丝袜|