亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)學(xué)生中英論說文修辭結(jié)構(gòu)對(duì)比分析

        2018-05-31 12:13:29
        關(guān)鍵詞:二語中英文母語

        寇 平

        (鄭州大學(xué)外語學(xué)院,鄭州450001)

        一、研究背景和問題

        修辭學(xué)是一門古老的學(xué)問,在不同的歷史時(shí)期和不同文化中含義不同。西方古典修辭學(xué)主要適用于當(dāng)時(shí)的口頭演講,強(qiáng)調(diào)通過邏輯嚴(yán)密的論證和勸服聽眾的技巧來獲得演說的成功。而20世紀(jì)中葉在美國(guó)興起的新修辭學(xué)則側(cè)重書面寫作的教學(xué)與研究。

        在新修辭學(xué)關(guān)注寫作研究的背景之下,受到應(yīng)用語言學(xué)對(duì)比研究方法以及人類文化學(xué)尤其是語言相對(duì)論的影響,語言學(xué)家Robert Kaplan[1]首先提出了對(duì)比修辭(contrastive rhetoric)的概念。Ka?plan把學(xué)生二語作文中的段落組織方法稱為“修辭”(rhetoric)。他認(rèn)為篇章的組織方式具有語言和文化的特殊性,反映了人的思維模式,母語段落組織方式會(huì)對(duì)二語作文產(chǎn)生負(fù)遷移,因此他建議學(xué)生在ESL寫作中學(xué)習(xí)使用英美直線式的篇章模式。

        Kaplan開創(chuàng)的對(duì)比修辭研究到今天已經(jīng)歷了五十多年,吸引了大量研究者從應(yīng)用語言學(xué)、篇章語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、后現(xiàn)代主義等多學(xué)科角度進(jìn)行深入而廣泛的研究,取得了很多研究成果。然而一直到今天,關(guān)于“寫作與文化的關(guān)系”,“母語的修辭規(guī)范是否向二語作文發(fā)生遷移”,以及“二語作文組織結(jié)構(gòu)的選擇受哪些因素影響”這些核心問題仍存在爭(zhēng)議。另外,很多學(xué)者對(duì)早期對(duì)比修辭的研究方法提出批評(píng),如僅憑二語作文成品推斷作者的寫作過程和思維模式。本研究在設(shè)計(jì)上采用文本分析、問卷調(diào)查和回顧訪談相結(jié)合的綜合研究方法,就以上提及對(duì)比修辭領(lǐng)域的熱點(diǎn)爭(zhēng)議話題再次進(jìn)行分析,試圖回答以下問題:

        1)中國(guó)大學(xué)生同一主題中英作文各采用何種修辭結(jié)構(gòu)?在修辭結(jié)構(gòu)的選擇上中英作文各有何偏好?有無中文和英文的特殊修辭結(jié)構(gòu)?

        2)學(xué)生對(duì)中英作文修辭結(jié)構(gòu)的選擇主要受哪些因素的影響?

        二、文獻(xiàn)綜述

        (一)中英文寫作修辭模式

        Kaplan[1]指出,英語論說文的段落組織方式是直線型(linear)的,遵循“主題-例證-結(jié)論”的結(jié)構(gòu);典型的篇章結(jié)構(gòu)是演繹式(deductive),文章最重要的信息(主題句)一般出現(xiàn)在開頭(front-loaded)。Kaplan將中文修辭結(jié)構(gòu)概括為螺旋型(spiral)或迂回型(indirect),即作者不直接進(jìn)入主題,而是在主題外圍迂回闡述。Kaplan后來的研究[2]進(jìn)一步解釋了中文迂回、不直接的結(jié)構(gòu)特征是受“八股文”這一文言文寫作規(guī)范的影響。與以上研究結(jié)論不同,Mohan和Lo[3]通過對(duì)香港學(xué)生中英文寫作學(xué)習(xí)情況的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)中國(guó)自1919年起白話文就取代文言文成為學(xué)校教育的語言規(guī)范,中文教材的文章在組織上更接近英文直接論述的特點(diǎn),并沒有八股文的痕跡。因此,他們認(rèn)為不同文化背景下,學(xué)術(shù)寫作規(guī)范存在更多共性而非差異。中國(guó)學(xué)生英語作文的組織問題不是由母語遷移造成的,而是這方面教學(xué)內(nèi)容的欠缺導(dǎo)致的。

        國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)中國(guó)學(xué)生英語作文的整體結(jié)構(gòu)和段落發(fā)展特點(diǎn)也展開了一些實(shí)證研究,且結(jié)論不一[4-7]。其中,王墨希和李津[5]對(duì)大學(xué)生的英語語篇思維模式進(jìn)行了調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生,尤其是低年級(jí)的學(xué)生,明顯缺乏“直線型”語篇思維模式;方麗青[7]發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生英語作文的修辭模式比Ka?plan的概括更復(fù)雜,不但有螺旋型,還有中立型和權(quán)威型。與上述研究結(jié)果不同,丁言仁,胡瑞云[4]分析了32個(gè)英語專業(yè)四年級(jí)學(xué)生就同一主題分別用英語和漢語寫的作文,重點(diǎn)比較了篇章主題句的特點(diǎn)。結(jié)果顯示,大多數(shù)學(xué)生在用中文重寫作文時(shí)沒有改變主題句的位置。而且學(xué)生反映,無論在漢語還是英語寫作時(shí),并不考慮所謂由特定文化決定的語篇結(jié)構(gòu)模式。

        (二)修辭結(jié)構(gòu)與母語遷移

        Kaplan[1]認(rèn)為母語的修辭結(jié)構(gòu)會(huì)在二語寫作中進(jìn)行負(fù)遷移(negative transfer),從而造成二語作文組織結(jié)構(gòu)上的問題。這一假說遭到了很多批評(píng),主要集中在兩個(gè)方面:第一,母語寫作知識(shí)對(duì)二語寫作過程有促進(jìn)作用,并非都是負(fù)遷移。比如文秋芳和郭純潔[8]發(fā)現(xiàn)母語思維在英語作文寫作過程中起著重要的中介作用。張立昌[9]的研究發(fā)現(xiàn)英語寫作訓(xùn)練對(duì)學(xué)習(xí)者的漢語寫作和思維方式也會(huì)逆向產(chǎn)生影響。第二,寫作者不是修辭傳統(tǒng)和寫作規(guī)范的被動(dòng)接受者。Matsuda[10]指出傳統(tǒng)對(duì)比修辭學(xué)實(shí)際上把寫作者看成是“寫作機(jī)器”,而他們二語作文的結(jié)構(gòu)問題是“程序輸入”的欠缺造成的,即他們腦中沒有二語寫作規(guī)范方面的知識(shí),寫作者的個(gè)人因素被完全忽略。研究證明,寫作者選擇某種段落組織方法與多種因素有關(guān),包括母語文化、二語寫作知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)、二語水平、話題知識(shí)、寫作任務(wù)等[11-12]。這些數(shù)據(jù)的收集不能只通過文本分析獲得,而需要對(duì)寫作者進(jìn)行問卷調(diào)查和回憶訪談以獲得直接證據(jù)。

        三、研究方法

        (一)被試

        被試為某綜合性大學(xué)非英語專業(yè)二年級(jí)學(xué)生30名(男14人,女16人),涉及文(4人)、理(13人)、醫(yī)藥(13人)等專業(yè)。30名被試是從210人的較大范圍樣本中利用隨機(jī)數(shù)表的方法抽取出來的。所有被試根據(jù)入學(xué)英語分級(jí)考試均被分配到二級(jí)班(提高班),其英語水平屬中等偏上。

        (二)數(shù)據(jù)收集

        所有被試均在課堂上完成中英兩篇命題作文。英語作文題目為“The Importance of Doing Small Things”,中文題目為“掃一屋與掃天下”,屬于同一主題。完成時(shí)間均為30分鐘。教師不予任何指導(dǎo),也不允許使用字典。學(xué)生分別在兩次課上完成中英作文的寫作,兩次作文之間間隔一周。其中約一半學(xué)生先寫中文,另外一半學(xué)生先寫英文,從而平衡不同寫作順序可能造成的影響。第二次作文寫作之后進(jìn)行問卷的填寫。

        問卷主體分為兩大部分,一部分了解受試學(xué)習(xí)中英文作文的經(jīng)歷,如學(xué)習(xí)時(shí)間和練習(xí)形式;第二部分重點(diǎn)了解學(xué)生對(duì)中英作文修辭結(jié)構(gòu)的看法。針對(duì)作文和問卷分析中的疑問對(duì)一部分被試進(jìn)行了回憶式訪談,以進(jìn)一步獲取信息或澄清疑問。

        (三)數(shù)據(jù)分析

        本研究采用定量和質(zhì)性相結(jié)合的方法。在對(duì)學(xué)生作文的修辭結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析時(shí),主要采用文本分析的方法;對(duì)問卷和訪談數(shù)據(jù)的處理主要采用分類、歸納和提煉的質(zhì)性分析方法。

        我們借鑒前人研究[11-12]通過主題句位置(thesis statement)和宏觀修辭結(jié)構(gòu)(macro-level rhetorical structure)兩個(gè)指標(biāo)來分析被試中英作文的修辭模式。主題句位置包括開頭、中間和結(jié)尾三種。宏觀修辭結(jié)構(gòu)指各段落之間的關(guān)系,常見的類型有explanation,specification,collection,comparison和induction。其中,

        —Explanation指的是作者提出個(gè)人觀點(diǎn)并用一個(gè)理由來支撐觀點(diǎn)。

        —Specification是在explanation的基礎(chǔ)之上,論述理由之前用一句話對(duì)該理由進(jìn)行概括。

        —Collection是指作者提出個(gè)人觀點(diǎn),并列舉兩個(gè)或以上理由進(jìn)行論證。

        —Comparison是指作者從兩個(gè)相對(duì)或相反的角度論證自己的觀點(diǎn)。

        —Induction是指作者的觀點(diǎn)不在文章開頭出現(xiàn),而是出現(xiàn)在結(jié)尾。

        四、結(jié)果和分析

        (一)中英作文修辭結(jié)構(gòu)比較

        根據(jù)主題句位置和宏觀修辭結(jié)構(gòu)兩個(gè)主要指標(biāo)對(duì)全部60篇中英文作文進(jìn)行了文本分析,結(jié)果如表1所示。

        可以看到,不管是中文作文還是英文作文,主題句大都出現(xiàn)在文章開頭部分(包括首段和第二段首),中文作文只有一篇主題句出現(xiàn)在末段,英文作文有兩篇分別出現(xiàn)在文章中間和結(jié)尾,中英文作文在主題句位置上非常相似。中英文作文的宏觀結(jié)構(gòu)類型也呈現(xiàn)出相似性,都有explanation,collection,comparison,induction這幾種類型,specifi?cation這種結(jié)構(gòu)只出現(xiàn)在英文作文中。30個(gè)被試中,18人的中英文作文使用的是相似或相同的結(jié)構(gòu)。

        對(duì)中英作文不同類型的宏觀結(jié)構(gòu)使用頻率的統(tǒng)計(jì)顯示見表2。

        表1 中英作文修辭結(jié)構(gòu)類型及分組情況

        表2 中英作文宏觀結(jié)構(gòu)類型的使用頻率

        表2表明,中文和英文作文都偏好collection和explanation兩種結(jié)構(gòu),即使用一個(gè)或一個(gè)以上的論據(jù)和例子來支持個(gè)人觀點(diǎn)。此外,Comparison在中文作文中比英文作文中出現(xiàn)更多。被認(rèn)為是典型中文結(jié)構(gòu)類型的induction,即論點(diǎn)僅在文章末尾出現(xiàn),中英文作文各有一例。

        以上研究結(jié)果與Kubota和Hirose[12]的研究結(jié)果基本一致,但并不支持Kaplan為代表的傳統(tǒng)對(duì)比修辭研究的結(jié)論。本研究中30篇英語作文絕大多數(shù)不屬于迂回型或螺旋型的結(jié)構(gòu),28篇文章都在開頭明確提出論點(diǎn),26篇文章都在主體部分用一個(gè)或一個(gè)以上論據(jù)或例子對(duì)觀點(diǎn)進(jìn)行了針對(duì)性的闡釋和證明,基本符合英文“直線型”的結(jié)構(gòu)特征。中英作文結(jié)構(gòu)不同的被試有12個(gè),這說明學(xué)生在用外語寫作時(shí),并不是把母語的作文結(jié)構(gòu)照搬到外語作文中,選擇何種結(jié)構(gòu)是多種因素綜合作用的結(jié)果,而不只是母語寫作知識(shí)的遷移。

        (二)作文結(jié)構(gòu)選擇的影響因素

        通過對(duì)問卷和訪談數(shù)據(jù)的分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)生不管選擇相似結(jié)構(gòu)還是不同結(jié)構(gòu),主要基于三個(gè)方面的原因:第一,以往積累的中英文寫作知識(shí)和信念;第二,缺乏寫前構(gòu)思以及知行脫節(jié)所造成的無意識(shí)性和偶然性;第三,寫作時(shí)間和二語水平的限制。

        首先,學(xué)生積累的寫作知識(shí)和練習(xí)對(duì)他們作文結(jié)構(gòu)的選擇有重要影響。數(shù)據(jù)顯示中英作文結(jié)構(gòu)相似的被試中,約一半認(rèn)為中英文章的組織結(jié)構(gòu)是相似的:“我認(rèn)為中英文作文在結(jié)構(gòu)上大體是相似的,都是總分總結(jié)構(gòu)。”而差異組的被試中超過一半的人認(rèn)為中英文作文的結(jié)構(gòu)是不同的:“結(jié)構(gòu)不一致。中文是先提出論點(diǎn),然后舉例證明,最后總結(jié)點(diǎn)題。英文是先描述一些現(xiàn)象,然后就這些現(xiàn)象提出自己的觀點(diǎn)看法,最后總結(jié)?!?/p>

        其次,作文結(jié)構(gòu)的選擇有偶然性和無意識(shí)性。一部分學(xué)生在寫作前沒有對(duì)文章結(jié)構(gòu)進(jìn)行思考和規(guī)劃:“打算寫不同的,結(jié)果寫著寫著就一樣了”?!爱?dāng)時(shí)寫的時(shí)候,沒有想那么多,就是直接中文的按照寫中文作文的方式寫,英文的按照平時(shí)英語考試時(shí)候的作文來寫的,當(dāng)時(shí)沒有構(gòu)思那么多?!?/p>

        此外,當(dāng)堂完成作文的壓力和時(shí)間的限制可能局限了學(xué)生對(duì)作文結(jié)構(gòu)創(chuàng)新的嘗試。雖然不少受試在問卷和訪談中都提到,中文作文組織結(jié)構(gòu)比英文更多樣、更靈活,不但有“總分總”,還有“并列式”“遞進(jìn)式”等結(jié)構(gòu),但是在完成時(shí)間有限的情況下,多數(shù)還是選擇最熟悉、應(yīng)試作文最常用的“總分總”結(jié)構(gòu)。學(xué)生的英語表達(dá)水平對(duì)作文呈現(xiàn)出的組織結(jié)構(gòu)也有影響,有些學(xué)生的中文作文提出了兩個(gè)以上的論據(jù)去證明觀點(diǎn),也就是collection的結(jié)構(gòu)類型,但是英文作文中只體現(xiàn)了其中的一個(gè)論據(jù),通過后續(xù)訪談,作者了解到主要是學(xué)生認(rèn)為有的內(nèi)容用英語表達(dá)不出來。

        (三)教學(xué)啟示

        研究者通過梳理問卷和訪談數(shù)據(jù),了解到學(xué)生對(duì)英語寫作的一些認(rèn)識(shí)誤區(qū)和實(shí)際困難,據(jù)此提出幾點(diǎn)寫作教學(xué)方面的建議:

        第一,通過課內(nèi)外閱讀,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語文體的認(rèn)識(shí)。很多學(xué)生談到英文文章結(jié)構(gòu)時(shí)千篇一律地認(rèn)為英語結(jié)構(gòu)比較模式化,主要是“總分總”。這種片面化的看法主要是因?yàn)槠綍r(shí)接觸的英語文章在數(shù)量和體裁上都有限,老師平時(shí)布置的作文任務(wù)和考試作文也大多只是議論文,久而久之形成了固化的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。要使學(xué)生熟悉不同的體裁和結(jié)構(gòu)特征,必須從輸入著手,尤其要加強(qiáng)課外閱讀,如各類書籍、報(bào)刊、學(xué)術(shù)論文等。在精讀課或讀寫課上,教師也應(yīng)該重視對(duì)文章結(jié)構(gòu)的剖析,以及不同體裁文章特點(diǎn)的比較分析,豐富學(xué)生對(duì)英語文體知識(shí)的了解。

        第二,引入中英對(duì)比的視角,加深學(xué)生對(duì)中英修辭結(jié)構(gòu)差異的認(rèn)知。雖然傳統(tǒng)對(duì)比修辭學(xué)的很多觀點(diǎn)遭到了質(zhì)疑和反對(duì),但不可否認(rèn)對(duì)比修辭學(xué)對(duì)于我們認(rèn)識(shí)中英篇章結(jié)構(gòu)的區(qū)別也有其不可抹殺的價(jià)值。比如中文在表達(dá)觀點(diǎn)的時(shí)候比較間接,喜歡通過故事典故間接表露心跡;還喜歡引經(jīng)據(jù)典,用古人圣賢的話來增加文章的權(quán)威和分量,而作者自己的聲音則比較微弱。相反,英語文章,尤其是議論文,更注重提出鮮明的獨(dú)特的個(gè)人觀點(diǎn),并通過嚴(yán)密的論證來說服讀者。Hinds[13]提出的英語“作者責(zé)任”和中文“讀者責(zé)任”的理論就很好地概括了這種區(qū)別。了解這些知識(shí)對(duì)學(xué)生的中英文寫作實(shí)踐會(huì)有很大的幫助。

        第三,在寫作教學(xué)中強(qiáng)調(diào)寫前構(gòu)思。本研究中超過一半的被試在動(dòng)筆前沒有對(duì)文章的組織結(jié)構(gòu)進(jìn)行規(guī)劃,這是導(dǎo)致作文結(jié)構(gòu)問題的重要原因。通過學(xué)生對(duì)寫作困難的描述可以看出,在中文寫作中,他們的注意力主要集中在提煉觀點(diǎn)、搜集適當(dāng)例子、產(chǎn)出優(yōu)美的語言上面;而在英語寫作中,主要精力被用來應(yīng)對(duì)詞匯和句型表達(dá)上。也就是說中英文寫作中,組織結(jié)構(gòu)都不是學(xué)生關(guān)注的重點(diǎn)。對(duì)此,教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)寫前對(duì)結(jié)構(gòu)和內(nèi)容構(gòu)思的重要性,并在寫作訓(xùn)練中加以貫徹。

        第四,教師在設(shè)計(jì)寫作任務(wù)時(shí)應(yīng)創(chuàng)造真實(shí)的交際需要,避免應(yīng)試練習(xí),幫助學(xué)生樹立讀者意識(shí)。問卷顯示,幾乎所有被試在老師布置的作文和考試作文之外從不進(jìn)行英文寫作實(shí)踐。應(yīng)試寫作限制了學(xué)生的思想和感情,也限制了他們對(duì)不同文體和結(jié)構(gòu)的嘗試,學(xué)生心中沒有讀者,失去了語言作為“交流和溝通媒介”的初衷,退化成了練習(xí)詞匯和句型的手段,扼殺了學(xué)生寫作的興趣。要扭轉(zhuǎn)這一局面,教師應(yīng)該為學(xué)生創(chuàng)造真實(shí)的交際需求,設(shè)定明確的讀者對(duì)象,鼓勵(lì)學(xué)生表達(dá)真情實(shí)感。

        [1]KAPLAN R B.Cultural Thought Patterns in Inter-cultural Communication[J].Language Learning,1966:(16):1-20.

        [2]KAPLAN R B.The anatomy of rhetoric:Prolegomena to a functional theory of rhetoric[M].Philadelphia:Center for Cur?riculum development,1972.

        [3]MOHAN B A,LO A-Y.Academic Writing and Chinese Students:Transfer and developmental Factors[J].TESOL Quar?terly,1985,19(3):515-534.

        [4]丁言仁,胡瑞云.談對(duì)比修辭理論對(duì)英語寫作的作用[J].山東英語教學(xué)1997(2):52-57.

        [5]王墨希,李津.中國(guó)學(xué)生英語語篇思維模式調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究,1993(4):59-64.

        [6]方麗青.ESL作文中的修辭模式表現(xiàn)類型研究[J].外國(guó)語,2005(155):48-52.

        [7]方麗青.ESL學(xué)生L1和L2記敘文修辭特征對(duì)比研究[J].外語與外語教學(xué),2006(11):23-25.

        [8]文秋芳,郭純潔.母語思維與外語寫作能力的關(guān)系:對(duì)高中生英語看圖作文過程的研究[J].現(xiàn)代外語,1998(4):44-56.

        [9]張立昌.英語議論文協(xié)作學(xué)習(xí)過程中的學(xué)習(xí)者心理研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2009(3):20-27.

        [10]MATSUDA P K.Contrastive rhetoric in context:A dynam?ic model of L2 writing[J].Journal of Second Language Writing,1997,6(1):45-60.

        [11]KUBOTA R.Contrastive Rhetoric of Japanese and English:A Critical Approach[J].Unpublished doctoral dissertation,Uni?versity of Toronto.1992.

        [12]HIROSE K.Comparing L1 and L2 Organizational Patterns in the Argumentative Writing of Japanese EFL Students[J].Journal of Second Language Writing,2003(12):181-209.

        [13]HINDS J.Inductive,deductive,quasi-inductive:Exposi?tory writing in Japanese,Korean,Chinese and Thai[M]//In U.Conner and A.M.Johns(eds.),Coherence in writing:Research and pedagogical perspectives.Alexandria,Virginia:TESOL:1990:87-109.

        猜你喜歡
        二語中英文母語
        《古脊椎動(dòng)物學(xué)報(bào)(中英文)》編委會(huì)
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        第35卷(2020年)A輯中英文總目次
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        《教學(xué)二語習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
        APPITA 2015年第2期中英文摘要
        Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
        國(guó)內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
        二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
        我有祖國(guó),我有母語
        人与禽交av在线播放| 亚洲国产精品国自产拍性色 | 97se亚洲国产综合在线| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 狼人青草久久网伊人| 99精品视频在线观看| 亚洲一区二区情侣| 中文字幕中文字幕777| a级毛片免费观看在线播放| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 亚洲熟妇av日韩熟妇av| 成人激情视频在线手机观看 | 亚洲一区二区三区av资源| 男人女人做爽爽18禁网站| 国产主播一区二区三区在线观看 | 无码国产午夜福利片在线观看| 国产欧美日韩不卡一区二区三区| 亚洲天堂av在线免费播放 | 精品女同av一区二区三区| 国产综合精品久久99之一| 国产乱人视频在线播放| 亚洲AV无码精品色午夜超碰| 男女一区视频在线观看| 亚洲av无码乱码在线观看性色| 99久久免费精品高清特色大片| 亚洲AV秘 无码一区二区在线| 久久99精品国产麻豆| 果冻传媒2021精品一区| 亚洲精品综合第一国产综合| 亚洲男人的天堂色偷偷| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 久久久久亚洲av无码a片软件 | 精品亚亚洲成av人片在线观看| 国产一区二区三区中文在线| 色哟哟网站在线观看| 无码中文字幕av免费放| 91精品国产91综合久久蜜臀| gv天堂gv无码男同在线观看| 精品久久久久久777米琪桃花| 国产激情视频在线| 日本一二三四区在线观看|