趙芷芳
本文試圖在心理學(xué)和高職英語(yǔ)教學(xué)中找到一些契合點(diǎn),從不同的維度對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行建構(gòu),運(yùn)用心理學(xué)的觀點(diǎn)、理論、方法對(duì)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行重新認(rèn)識(shí)和深入理解。高職學(xué)生大多英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,詞匯量少,對(duì)英語(yǔ)興趣不濃,自信不足,缺乏持久的耐心和廣泛的積累;高職英語(yǔ)教師雖然大多是師范類(lèi)院校畢業(yè),但所學(xué)的教育學(xué)心理學(xué)知識(shí)已經(jīng)逐漸淡忘,少有教師能夠?qū)⑵浜陀⒄Z(yǔ)課相結(jié)合,使這一源自西方的學(xué)科在英語(yǔ)教學(xué)中大放光芒,二者相得益彰。鑒于以上現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為,提高英語(yǔ)教師的心理學(xué)素養(yǎng)和按照心理學(xué)規(guī)律培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)能力是高職英語(yǔ)課堂的改革方向,也是提高教學(xué)質(zhì)量,滲透人文關(guān)懷,向“十育人”邁進(jìn)的必經(jīng)之路。從英語(yǔ)能力來(lái)看,心理學(xué)向高職英語(yǔ)課堂滲透應(yīng)從以下五方面入手:聽(tīng)力:創(chuàng)設(shè)情境,模擬場(chǎng)景,排除焦慮,勤于練習(xí),與口語(yǔ)結(jié)合,模仿跟讀,對(duì)聽(tīng)力材料可進(jìn)行閱讀訓(xùn)練,甚至結(jié)合寫(xiě)作編寫(xiě)仿寫(xiě)對(duì)話,對(duì)生詞、俚語(yǔ)、難句進(jìn)行翻譯講解。綜合把握,同步推進(jìn),對(duì)不同層次的學(xué)生選擇不同的聽(tīng)力材料,充分利用電腦、手機(jī)等硬件和軟件、小程序、微信公眾號(hào)、APP等拓寬聽(tīng)力材料來(lái)源。口語(yǔ):樹(shù)立信心,教師要多鼓勵(lì)學(xué)生從成功中獲得成就感,允許犯錯(cuò)、失誤,從失敗中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。課上課下相結(jié)合,對(duì)基礎(chǔ)好的學(xué)生可鼓動(dòng)其參加高職高專(zhuān)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)大賽、發(fā)展為英語(yǔ)廣播員等,以PETS 3考試為契機(jī),加強(qiáng)口語(yǔ)訓(xùn)練的針對(duì)性和靈活性。閱讀:運(yùn)用心理學(xué)規(guī)律和文學(xué)特點(diǎn),總結(jié)閱讀規(guī)律并加以運(yùn)用,對(duì)材料綜合進(jìn)行朗讀、背誦、解詞、長(zhǎng)難句分析、仿寫(xiě)、翻譯等。寫(xiě)作:鼓勵(lì)學(xué)生嘗試并堅(jiān)持英語(yǔ)或雙語(yǔ)日記。用英語(yǔ)思維進(jìn)行創(chuàng)作,而不是局限于漢譯英。從生活中發(fā)現(xiàn)可以表達(dá)的素材,并選擇適合自己的體裁,和口語(yǔ)、閱讀、翻譯結(jié)合,特別優(yōu)秀的涉外護(hù)理學(xué)生可以考慮參加雅思考試。翻譯:在以上四方面有一定基礎(chǔ)的前提下,可以嘗試從翻譯句子開(kāi)始,對(duì)自己喜歡的詩(shī)歌、歌詞進(jìn)行試譯,并努力從筆譯逐漸過(guò)渡到口譯,從視譯逐漸向聽(tīng)譯,特別優(yōu)秀的可以考慮參加CATTI翻譯資格考試。從語(yǔ)言構(gòu)成來(lái)看,心理學(xué)在高職英語(yǔ)課堂的應(yīng)用有以下幾個(gè)著力點(diǎn):詞匯:避開(kāi)前攝抑制和后攝抑制,利用心理學(xué)的短時(shí)記憶規(guī)律和艾賓浩斯遺忘曲線安排記憶量和復(fù)習(xí)時(shí)機(jī)及次數(shù),加強(qiáng)聯(lián)系,針對(duì)成年學(xué)生,根據(jù)不同單詞采用不同的記憶方法,迅速擴(kuò)大詞匯量,輔以造句、閱讀、口語(yǔ)、寫(xiě)作運(yùn)用,把單詞學(xué)活。語(yǔ)法:在游戲中實(shí)現(xiàn)和詞匯的完美結(jié)合,不能單純地上語(yǔ)法課,可以嘗試從英文歌曲中節(jié)選歌詞作為例句,歸納語(yǔ)法規(guī)律,用生動(dòng)形象的方式加強(qiáng)記憶,選取例句要典型,少而精,使學(xué)生能夠在口語(yǔ)中兼顧語(yǔ)法,在閱讀中發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法,在寫(xiě)作中運(yùn)用語(yǔ)法。從教學(xué)內(nèi)容來(lái)看,把握教育的實(shí)質(zhì)和語(yǔ)言的內(nèi)涵,有兩個(gè)核心:文化:課上課下自然地滲透英語(yǔ)國(guó)家文化,特別是涉外護(hù)理的學(xué)生,從文化中產(chǎn)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣,對(duì)比中西語(yǔ)言和文化,形成更多正遷移,在了解后愛(ài)上英語(yǔ),在學(xué)習(xí)中感受其魅力。思維:智力因素和非智力因素并重,對(duì)男生和女生的不同思維方式,采用不同側(cè)重的方法進(jìn)行教學(xué)。如,男生應(yīng)強(qiáng)化聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,女生則應(yīng)強(qiáng)化閱讀和寫(xiě)作。克服思維疲勞,延長(zhǎng)思維慣性,用角色扮演和頭腦風(fēng)暴加強(qiáng)思維碰撞,培養(yǎng)創(chuàng)造力和想象力,在英語(yǔ)教學(xué)中促進(jìn)智力的發(fā)展。從學(xué)生學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,以下幾點(diǎn)也不容忽視:目標(biāo):新生入學(xué)第一節(jié)課,筆者覺(jué)得樹(shù)立目標(biāo)十分必要。可以是專(zhuān)升本、出國(guó)、PET 3考試、各類(lèi)英語(yǔ)比賽等,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)有的放矢。結(jié)合課本,積極展開(kāi)預(yù)習(xí),將教材的作用發(fā)揮到極致,但又不局限于教材。興趣:在原有的基礎(chǔ)上不但要保持,并讓其更加濃厚,對(duì)于缺乏興趣的學(xué)生,教師要結(jié)合專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)調(diào)動(dòng)其興趣。拉近和學(xué)生的關(guān)系,要讓學(xué)生“親其師,信其道”, 而不是“厭其師,遠(yuǎn)其道”。動(dòng)機(jī):有的人為了父母學(xué);有的人為了教師學(xué),首先要讓學(xué)生為自己學(xué)。有的人為了工作學(xué);有的人為了考試和作業(yè)學(xué) ;有的人為了改變命運(yùn)學(xué)。這最后一種顯然動(dòng)力十足。我們不求學(xué)生動(dòng)機(jī)一致,但求無(wú)愧于心,砥礪前行。態(tài)度:端正態(tài)度有個(gè)度,看待英語(yǔ)如同武松總結(jié)的打虎經(jīng)驗(yàn),一是“不要怕”,二是“打要害”。不驕不懼,放平心態(tài),細(xì)心總結(jié),充分積累,“冰凍三尺非一日之寒”。方法:課前預(yù)習(xí),課后復(fù)習(xí),落實(shí)詞文。在教師的指導(dǎo)下發(fā)現(xiàn)適合自己的學(xué)習(xí)生物鐘,總結(jié)自己的學(xué)習(xí)方法,并在實(shí)踐中加以改進(jìn),向書(shū)本學(xué),向教師學(xué),向同學(xué)學(xué),向生活學(xué),做有心人。習(xí)慣:在以上幾點(diǎn)的基礎(chǔ)上,堅(jiān)持學(xué)習(xí),在時(shí)間的推移下,必將產(chǎn)生累累碩果。用英語(yǔ)思維分析英語(yǔ)問(wèn)題,面對(duì)干擾和誘惑有足夠的自制力,遇到困難有刻苦鉆研的頑強(qiáng)精神,尤其是語(yǔ)法這塊硬骨頭。當(dāng)學(xué)英語(yǔ)變成一種自覺(jué)時(shí),自學(xué)就比課堂教學(xué)更加主動(dòng),更加高效。