史雪飛
王國維是中國近代史上著名的國學大師,他提出的“二重證據(jù)法”,對后世史學研究開創(chuàng)了新的風氣。關于王國維的治學方法,學界多從二重證據(jù)法的運用及影響進行分析探討。
羅振玉王國維往來書信介紹
《羅振玉王國維往來書信》一書共收錄現(xiàn)存羅振玉和王國維往來書信974封,其中羅振玉697封,王國維273封,還有兩家家屬代筆的4封。收錄的書信始于1909年,終于1926年,時間跨度近20年。《書信》中較多記錄了兩人的治學交流以及王國維治史思想方法的形成過程。書信中所涉及的問題有《史籀篇》文字釋讀、魏石經(jīng)考釋、匈奴相邦印、井渠考、毛公鼎考釋、史公年表考證、殷周制度研究和殷王世系考證等。這些問題王國維在《觀堂集林》中給予了詳細闡述,并在《三十自序》《古史新證》等專著中總結(jié)了其研究方法。文章選取其中幾個問題,通過《羅振玉王國維往來書信》與王國維著作的互讀,來分析王國維在進行史學研究時,其學術思想及方法的形成過程。
對王國維學術思想及方法形成過程的分析
(一)魏石經(jīng)考釋
《隸釋》所載,“本據(jù)蘇望民摩刻之本,字覇有顛倒錯亂,前人皆謂是《左傳》殘字,國朝臧玉琳始從其中分出《尚書》,孫淵如復作考二卷,此君粗淺,必不佳。今惜此書尚未到。擬作《魏石經(jīng)考》一篇,并附以圖……”可見王國維最初對魏石經(jīng)進行考證,只是因為前人關于魏石經(jīng)的著錄不太詳細。然而在考證過程中,他又發(fā)現(xiàn)文獻對于魏石經(jīng)經(jīng)數(shù)的記載與傳世拓本的經(jīng)書、卷數(shù)不同,因而又提到自己的疑惑“……魏石經(jīng)之立,本意在補漢石經(jīng)……且古書記魏石經(jīng)僅有《春秋》《尚書》,此卻有《左傳》,不得其解,尚待細考耳……”接著他就開始對石經(jīng)的面積及石經(jīng)的排版進行深入研究,“……近考得三字石經(jīng)每行六十字,以此行款排比《隸釋》所存殘字,得《尚書·大誥》殘石一段……又據(jù)《西征記》(《御覽·碑門》所引),三字石經(jīng)高八尺,今以丁氏殘石量之,大率八字得建初尺一尺有奇,則六十字正得八尺許。其闊則《洛陽記》謂廣四尺(此事指漢石魏石不明)則每碑三十行亦頗近之……”最后他又提出考證石經(jīng)經(jīng)數(shù)和碑數(shù)的方法,“……考之古書,魏石經(jīng)唯有《尚書》《春秋》及《左傳》三種,欲以二十五碑之數(shù)與碑之行數(shù)字數(shù),可得碑字總數(shù),再與三經(jīng)字數(shù)相比,便可知其果有幾經(jīng)……”即用石經(jīng)可容納的字數(shù)與各經(jīng)書字數(shù)進行比較的方法,來考證魏石經(jīng)所刻的實際經(jīng)書篇目。
(二)毛公鼎考釋
王國維在1916年4月23日、25日致羅振玉的信中提到:“……今日作《毛公鼎考釋》,擬專就諸家所略及未確字考之……知此‘楚賦即‘胥賦,‘楚‘胥皆疋聲,得相通假也……”可見,王國維在治史學方面,開始注重使用音韻來對銘文等資料進行考釋。這種利用音韻去推導文字的類推法,在《觀堂集林》有詳細闡述。
他認為,古器物上的文字有些不能釋讀是因為它們離我們年代久遠,導致我們不能很好地掌握這期間的文字變化;古器物上銘文的意思我們不能很通順地理解,是因為古代的文字多假借字,從周到漢字音也屢次變化,對于假借的字我們不能每個都找到它的原字。他進而又談到進行釋讀古器物銘文的人,要想做到?jīng)]有一字不認識、沒有一句話不明白的境界,這是不可能的,并且這樣就會出現(xiàn)穿鑿附會的說法。依據(jù)文獻記載探求文意,考證古音以通假借之字,最后參證彝器以驗證文字的變化。
《羅振玉王國維往來書信》中較多記錄了王國維學術思想的形成過程。通過《書信》與王國維著作的對讀,我們清楚地了解到王國維不僅重視學習西方的研究方法,而且重視國內(nèi)地下出土的新材料。對于具體問題的研究,他主張文獻要與實物互相論證,即“二重證據(jù)法”;分析社會問題要根據(jù)史事、文物和制度來了解所研究的那個時代的具體狀況;對于銘文釋讀要多學科相結(jié)合如音韻學、訓詁學等;對于解決不了的新問題,要采取由此及彼、由甲推乙的方法,并且要保持闕疑的學術態(tài)度。
(作者工作于廣州市文物考古研究院)