劉曉曼
在全球經(jīng)濟(jì)增長乏力的大背景下,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展逐步實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型升級,成為世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)鍵推動力,為全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇做出了重要貢獻(xiàn)。為與世界各國建立全方位交流合作,2013年,國家提出了“一帶一路”這一偉大倡議構(gòu)想,高舉和平發(fā)展的旗幟,積極發(fā)展與沿線國家的經(jīng)濟(jì)合作伙伴關(guān)系,共同打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體,實(shí)現(xiàn)與各國的政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通和民心相通?!耙粠б宦贰背h的穩(wěn)步實(shí)施,進(jìn)一步加強(qiáng)我國與沿線各國的經(jīng)貿(mào)合作,提升我國與沿線國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平和人民的生活水準(zhǔn)的同時,深入推進(jìn)我國文化“走出去”,與“一帶一路”沿線各國加強(qiáng)文化交流,實(shí)現(xiàn)我國優(yōu)秀圖書輸出,并落地生根,以文化滋潤“一帶一路”倡議實(shí)施,促進(jìn)沿線各國人民加深了解、增強(qiáng)互信、互鑒互惠,實(shí)現(xiàn)“民心相通”的建設(shè)目標(biāo)。
我國文化“走出去”有多種形式,是一種立體化結(jié)構(gòu),如在各國設(shè)立的孔子學(xué)院、各種文藝團(tuán)體訪問表演與影視作品輸出等。從文化“走出去”的功能上看,孔子學(xué)院以漢語言教授為主,是所在國人民認(rèn)識了解中華文化的重要基礎(chǔ);文藝表演和影視形象生動,是文化“走出去”的豐富;而圖書出版涵蓋我國文化精髓,是文化“走出去”的深化。
“一帶一路”建設(shè)倡議下,我國與沿線各國之間在設(shè)施聯(lián)通方面將進(jìn)行多項(xiàng)合作,中國企業(yè)承攬海外項(xiàng)目越來越多,涉及我國企業(yè)海外項(xiàng)目承攬、基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)、項(xiàng)目運(yùn)營管理及海外員工管理等多項(xiàng)事務(wù)。國家民族之間的文化差異帶來跨文化溝通的諸多問題,除了要求中國企業(yè)員工掌握對應(yīng)國家文化,如果對應(yīng)國家人民也了解我國文化,必將增進(jìn)溝通與互信,減少誤解與摩擦。
我國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力已為世界各國所了解,形成世界經(jīng)濟(jì)引擎的共識。相比之下,我國文化軟實(shí)力與經(jīng)濟(jì)實(shí)力增長并未同步。經(jīng)濟(jì)越發(fā)展,發(fā)展出與之相稱文化就顯得愈發(fā)關(guān)鍵和緊迫。有了與經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)相適應(yīng)乃至適度超前的文化作為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的引領(lǐng),經(jīng)濟(jì)發(fā)展才有更深刻的內(nèi)涵和更高的價值。謀劃文化“走出去”的長效機(jī)制和有效措施,加快文化“走出去”的步伐,有利于豐富世界文化交流成果,展現(xiàn)國家綜合實(shí)力。
“一帶一路”架起我國與世界溝通的新橋梁,圖書出版為代表的文化“走出去”,則是新橋梁的靈魂,有利于“一帶一路”倡議順利實(shí)施。從改革開放之初的貧窮落后到如今屹立于世界東方、舉世矚目的大國,我國走過的發(fā)展之路可為沿線各發(fā)展中國家提供經(jīng)驗(yàn)借鑒,創(chuàng)造的文化成果也可豐富各國。在發(fā)展過程中形成的開放包容、互利共贏的價值觀應(yīng)該成為世界各國國際關(guān)系處理的準(zhǔn)則規(guī)范。而這一經(jīng)驗(yàn)要與世界分享,必須進(jìn)一步推動文化“走出去”。
一是輸出總量不足。研究表明,20世紀(jì)90年代至今,我國文化“走出去”步伐逐步加快,但以政府主導(dǎo),出版機(jī)構(gòu)參與模式為主,通過自辦或參加國外圖書博覽會等方式,與境外國家和地區(qū)進(jìn)行版權(quán)貿(mào)易。隨著市場化水平提高和民營文化企業(yè)實(shí)力增長,出現(xiàn)了多起對國外影視公司、游戲公司收購并購等,但文化輸入始終大于輸出的情況未有根本轉(zhuǎn)變,始終是貿(mào)易逆差,2007年圖書進(jìn)出口貿(mào)易逆差1.73億美元[1],2015年逆差為2.26億美元。以當(dāng)前世界規(guī)模居前的北京國際圖書博覽會為例,近年來版權(quán)交易情況如下表所示,版權(quán)輸出的數(shù)量雖然有所增加,但與每年我國出版30余萬種圖書相比,輸出比例明顯不足。
表1:北京國際圖書博覽會圖書版權(quán)交易統(tǒng)計(jì)表
二是結(jié)構(gòu)不足。從國家版權(quán)局統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以看出,我國版權(quán)輸出主要集中在美英法德俄等12個國家和地區(qū),占版權(quán)輸出總量的60%以上,對此12國家和地區(qū)的圖書版權(quán)輸出更是占比在70%上下(詳見表2)。此外區(qū)域的圖書版權(quán)輸出,尤其是對“一帶一路”國家圖書版權(quán)輸出占比微乎其微,凸顯版權(quán)輸出在結(jié)構(gòu)上的明顯不足。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)還可以看出,電子圖書版權(quán)輸出剛剛起步,年輸出數(shù)量不足1000項(xiàng),比重僅為圖書版權(quán)輸出的7%上下,顯示出圖書數(shù)字化能力和數(shù)字化標(biāo)準(zhǔn)方面也存在不足。
表2:中國圖書版權(quán)輸出比例表[2] 單位:項(xiàng)
三是圖書版權(quán)輸出意識不足。國內(nèi)廣闊的市場仍然是各出版機(jī)構(gòu)著力的重點(diǎn),更多將重心放在國內(nèi)圖書編輯和國外圖書版權(quán)引進(jìn)方面,而對版權(quán)輸出重視不夠,許多出版機(jī)構(gòu)至今仍無負(fù)責(zé)海外市場的專門機(jī)構(gòu),全靠編輯個人單打獨(dú)斗。出版機(jī)構(gòu)需要強(qiáng)化版權(quán)輸出意識,站在肩負(fù)中國文化“走出去”的歷史責(zé)任的高度,積極“走出去”,增進(jìn)“一帶一路”沿線國家文化交流,建設(shè)“一帶一路”文化通路。
語言不通是我國文化“走出去”要面對的一個問題,讓各國加深對我國的了解,講好中國故事,翻譯很關(guān)鍵[3]。將我國文化翻譯為沿線各國各種語言版本的需要許多翻譯工作者參與其中。從翻譯的成效看,翻譯者最有效的工作方式是把國外作品翻譯為本國語言版本,而不是相反。這是我國文化“走出去”面臨的現(xiàn)實(shí)困難??陀^看,近年來來我國留學(xué)的留學(xué)生數(shù)量穩(wěn)步增長,為我國文化“走出去”奠定了良好基礎(chǔ),但來我國留學(xué)的學(xué)生國別分布并不均衡,且翻譯工作語言僅是基礎(chǔ),還需要專業(yè)知識、文學(xué)修養(yǎng)和對我國國情背景、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等多方面的深刻感知才能翻譯出我國文化精髓,這也無形中增加了難度。
在全球文化市場中,缺乏世界知名品牌,尤其是高端品牌是制約我國文化“走出去”的重要因素[3]。在圖書領(lǐng)域也是這樣,“中國故事”沒有形成吸引人的、占領(lǐng)國際市場的文化產(chǎn)品。無論是影視作品還是圖書,還需要多方面支持形成原創(chuàng)精品的“中國故事”品牌,增強(qiáng)“走出去”的競爭力。
無論是現(xiàn)實(shí)的困難還是不可預(yù)見的問題,我們都必須堅(jiān)定道路自信、理論自信、制度自信和文化自信,努力講好中國故事,實(shí)現(xiàn)我國文化“走出去”的建設(shè)目標(biāo),傳達(dá)我國的聲音,切實(shí)增強(qiáng)我國在國際上的話語權(quán)。
在我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中出版行業(yè)的規(guī)模也在不斷壯大,到2016年,我國已有16家文化出版上市公司和5家躋身全球出版50強(qiáng)的出版企業(yè)。資本,尤其是文化資本仍然是我國文化“走出去”的突出優(yōu)勢,加之國家相關(guān)政策支持,出版企業(yè)“走出去”正逢其時。以“一帶一路”文化交流合作為導(dǎo)向,發(fā)揮文化資本優(yōu)勢,開展文化投資,從單向版權(quán)或圖書輸出到多項(xiàng)合作出版,充分發(fā)揮我國資本、技術(shù)、資源優(yōu)勢。
品牌不是單一產(chǎn)品品牌,而是國家文化品牌。它的塑造不是一家或幾家出版企業(yè)可完成,需要全國出版企業(yè)在“走出去”的道路上形成共識,集體在國際舞臺發(fā)聲,共同為“中國形象”代言。國家品牌一旦造就,將帶動大批文化產(chǎn)品不斷“走出去”。品牌是文化“走出去”效果的力量來源,挖掘優(yōu)質(zhì)內(nèi)容是品牌塑造的核心關(guān)鍵。以優(yōu)質(zhì)內(nèi)容承載文化理念和國家形象,以優(yōu)質(zhì)內(nèi)容塑造文化品牌,并借助海內(nèi)外書展加強(qiáng)推介,不斷提高品牌知名度、美譽(yù)度,才能達(dá)到文化“走出去”的實(shí)際效用。
根據(jù)相關(guān)調(diào)研,包括“一帶一路”沿線國家在內(nèi)的各國民眾對我國文化認(rèn)知程度整體偏低,這與我國文化產(chǎn)品的供給及國外民眾對國外文化產(chǎn)品的需求不對稱有直接關(guān)系,強(qiáng)化文化“走出去”的市場調(diào)研,找準(zhǔn)市場需求,是文化“走出去”影響力和效用的根本保證。除了主題圖書出版外,出版企業(yè)有必要充分調(diào)研“一帶一路”沿線各國的政治經(jīng)濟(jì)狀況,文化特征及對我國文化的實(shí)際需求,讀者閱讀品位、需求、購買能力,并有針對性地加以市場開拓。
在這一過程中,加強(qiáng)與外國文化出版企業(yè)的合作就顯得尤為重要。密切保持與海外出版機(jī)構(gòu)的聯(lián)系,充分利用國際性圖書博覽會搭建的寬廣平臺,積極探索國際合作,創(chuàng)新合作模式,從共同選題策劃、作品互譯、資本雙向合作、參與合作出版、共建出版銷售渠道等多面出擊。
文化“走出去”經(jīng)過多年的探索,在推進(jìn)“一帶一路”民心相通中仍然要不斷優(yōu)化選題,并用豐富的出版形式把國家文化推出國門,推進(jìn)沿線各國人民心里。應(yīng)該看到,當(dāng)下我國文化“走出去”必須突出主題和時代特色,把出版重點(diǎn)由介紹傳統(tǒng)文化為主轉(zhuǎn)向展現(xiàn)當(dāng)代中國形象、傳播開放包容與合作共贏的價值理念為主,推介傳統(tǒng)文化、推介中國企業(yè)經(jīng)營管理模式、推介中國技術(shù),講好中國故事[4]。進(jìn)一步豐富出版形式,結(jié)合紙質(zhì)與數(shù)字出版各自優(yōu)勢,加強(qiáng)技術(shù)研發(fā),注重媒介融合,形成我國文化“走出去”新高地。
“走出去”是一項(xiàng)長期的持續(xù)性工作,需要高度重視培養(yǎng)版貿(mào)人才。組建一支高素質(zhì)的、了解世界出版市場、精通圖書跨國運(yùn)作的版貿(mào)人才隊(duì)伍,是版權(quán)貿(mào)易長期戰(zhàn)略發(fā)展必不可少的重要環(huán)節(jié)。尤其是“一帶一路”沿線國家的政治文化呈現(xiàn)復(fù)雜化、差異化和國別化,“一帶一路”上的文化傳播更需要做到細(xì)致入微。出版企業(yè)必須挖掘和培養(yǎng)一批熟悉國外環(huán)境和政策,嗅覺靈敏、見識卓越、視野開闊的版貿(mào)專業(yè)人才,以此形成國際化的視野、國際化的思維,把出版企業(yè)推向國際市場。
【參考文獻(xiàn)】
[1]嚴(yán)云錦.六因素考量中國書業(yè)國際競爭力[N].中國圖書商報(bào),2007-11-27.
[2]國家版權(quán)局.全國版權(quán)統(tǒng)計(jì)[EB/OL].http://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/channels/9977.html,2012-2015.
[3]李純旭,雷震.我國對外文化貿(mào)易逆差及其原因分析[J].現(xiàn)代交際,2016(12):80.
[4]李晨.中國文化“走出去”戰(zhàn)略下圖書版權(quán)輸出發(fā)展分析[J].出版廣角,2017(6):39-41.
[5]顏維琦,曹繼軍.中國出版“走出去”邁入2.0時代[N].中華讀書報(bào),2017-08-23(1).