劉祥學(xué)
摘 要:明代,香料沿著新開辟的商路,通過朝貢貿(mào)易與私人海上貿(mào)易的形式流向中國,被廣泛應(yīng)用于醫(yī)藥、烹飪、宗教祭祀等領(lǐng)域。一些香料植物被引種到國內(nèi),這也是香料作物本土化發(fā)展過程的重要一環(huán)。一些產(chǎn)自中國的香料,則通過絲綢之路商道,流向中亞、西亞等地。這一時期“一帶一路”地區(qū)香料的雙向流動表明,民眾生活所需是海外香料持續(xù)流向內(nèi)地的強大驅(qū)動力,這一過程本身就包含有中華經(jīng)濟對外開放的文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:明代;香料;種植
中圖分類號:K248 文獻標識碼:A
文章編號:1003-0751(2018)02-0118-07
自古以來,以南中國海沿岸和印度洋沿岸為核心的地區(qū),是中國對外經(jīng)濟文化交流的重要區(qū)域,學(xué)術(shù)界對此研究起步很早,學(xué)者們圍繞歷史上絲綢之路的開辟與路線變遷、貿(mào)易往來、民族文化、中外交往等重大學(xué)術(shù)問題展開了深入的研究,取得了十分豐碩的學(xué)術(shù)成果。①香料是明代中外經(jīng)貿(mào)往來的重要物資,貿(mào)易規(guī)模大,對中國社會產(chǎn)生了深刻影響。對此,一些學(xué)者亦有一些研究,如李金明的《明初中國與東南亞的海上貿(mào)易》②,嚴小青、惠富平的《鄭和下西洋與明代香料朝貢貿(mào)易》③,李日強的《胡椒貿(mào)易與明代日常生活》④以及黃瑞珍的《香料與明代社會生活》⑤等文,主要論述了明初中外香料的貿(mào)易情況以及明代香料的市場發(fā)展。在此,筆者擬以歷史地理學(xué)為視角,探討明代中國與東南亞、中亞、西亞等區(qū)域的香料流動以及香料作物的引進與種植問題。不當之處,敬請各位學(xué)者不吝指教。
一、明初海外香料的流入及類型
明初的海外貿(mào)易,主要以海上與東南亞諸國的朝貢貿(mào)易為主。香料就是其時東南亞國家向明朝貢的重要物品。主要品種有以下幾種。
一是辛香類的香料。如現(xiàn)在較為常見的花椒、姜、茱藥、扶錙藤、桂、胡椒、芥辣、辣椒等。這些辛香料不僅可用于食品調(diào)味,亦常用于疾病的防治。洪武年間,胡椒、丁香(Clove)、肉豆蔻(Nutmeg)主要來自暹羅斛⑥、三佛齊⑦、占城、覽邦國⑧、阇婆國⑨等國。
二是香木類香料,如蘇木、降香、木香、沉香、檀香、龍腦香、米腦香等。洪武年間進貢降香的,主要是東南亞的暹羅斛國、三佛齊、占城以及南亞的覽邦國,檀香則以東南亞占城以及南亞的覽邦國為主,進貢木香的則有三佛齊,龍腦香類主要來自勃泥國。
三是通過蒸餾技術(shù)從香類植物的花、果或樹脂提取制作而成的香水。如洪武十六年(1383)十一月,須文達那國⑩王殊旦麻勒兀達盻遣使入貢“薔薇水”B11即屬此類。
明初流向中國的香料,來源主要以南洋地區(qū)為主,且主要通過東南亞諸國的海上朝貢形式向中國流動。但值得注意的是,洪武末年時似乎已成功開辟了一條從印度洋經(jīng)緬甸到云南的陸上貿(mào)易線路。沿著這條陸上貿(mào)易線,檀香、西洋布等各種商品流向中國云南南部地區(qū),史料有稱“土官刀板冕遣其下招板阿畝曠等貢紅白西洋布、吊賣璧衣、手巾、剪絨單及象牙、白檀香等”B12。刀氏土司即歷史上位于泰明建立之初,與東南亞國家有一個相互接觸,建立互信,最后確立朝貢關(guān)系的過程。香料的流入,也有一個由少及多的變化過程?;蛟S由于朝貢貿(mào)易滿足不了部分東南亞國家的經(jīng)濟需求,明初一些國家不時找借口入貢。史稱“暹羅斛國使臣沙里拔來朝,貢方物,自言”“舟次烏諸洋,遭風壞舟,漂至海南,達本處官司收獲,漂余蘇木、降香、兠羅綿等物來獻”。接到地方省臣奏報后,明太祖認為其使臣有詭言騙貢之嫌,“命卻之”。B14隨著明朝與東南亞國家的朝貢關(guān)系不斷發(fā)展,東南亞地區(qū)通過朝貢流入明朝的香料,品種與數(shù)量均有明顯增加。
二、明成祖繼位后海外香料流入規(guī)模的擴大
明成祖時期各國香料向中國的流動,出現(xiàn)了前所未有的新局面,具體表現(xiàn)在。
一是香料的海外貿(mào)易打破了原由官方壟斷的朝貢貿(mào)易格局,民間貿(mào)易增多。明初,曾實行嚴格的海禁政策,禁止私人進行香料貿(mào)易。如洪武二十七年頒布的《禁番香》法令,稱“不問官員軍民之家,但系番貨、番香等物,不許存留販賣,其見有者,限三個月銷盡。三個月外,敢有仍前存留販賣者,處以重罪”B15。但在販香獲利的巨大誘惑下,一紙禁令根本無法擋住沿海居民的販香貿(mào)易,海外香料通過非官方運銷渠道持續(xù)流向中國。成化年間,“瀕海大姓私造海艦,歲出諸番市易”B16;弘治年間,“私舶以禁馳而轉(zhuǎn)多”B17。私人海上販香,日益成為普遍現(xiàn)象,這從嘉靖元年(1522)市舶司太監(jiān)牛榮與家人蔣義山、黃麟等私收買蘇木、胡椒并乳香、白臘等貨裝至南京,又匿稅被盤出送官一案可見一斑。史載明廷沒收其私自收買的香料“蘇木共三十九萬九千五百八十九斤,胡椒一萬一千七百四十五斤,可值銀三萬余兩”B18,數(shù)量相當之大。
二是海外香料來源的地域范圍不斷擴大,香料貿(mào)易線路不斷向西延伸。鄭和下西洋之前,與明朝建立朝貢關(guān)系的主要是周邊亞洲國家,進貢香料的則主要以東南亞國家為主。鄭和下西洋后,香料貿(mào)易隨之向西延伸。鄭和率領(lǐng)的船隊,出使到哪里,香料貿(mào)易就延伸到哪里。隨著鄭和的遠洋開拓,印度洋北部地區(qū)諸國所產(chǎn)香料遂通過朝貢、私人貿(mào)易流向中國。史載印度洋中的溜山洋國,“地產(chǎn)龍涎香”,“其酋長感慕圣恩,常貢方物”。B19柯枝國“地產(chǎn)胡椒甚廣”,“其酋長感慕圣恩,常貢方物”。B20古里國“與柯枝國同,地產(chǎn)胡椒”,“有薔薇露”,“酋長感慕圣恩,常遣使捧金葉表文,貢獻方物”。B21“榜葛刺國王賽弗丁遣使烏都蠻等貢犀角、龍涎香等物”B22。波斯灣和阿拉伯半島南岸諸國也有較為豐富的香料資源,鄭和船隊到達后,這些香料也流向中國。忽魯謨斯“產(chǎn)有真珠、寶石、金珀、龍涎香、撒哈剌、梭腹絨毯”,“其酋長感慕恩賜,躬獻方物”。B23祖法兒國,“土產(chǎn)乳香,其乳乃樹脂也,其樹似榆而葉尖長,彼人斫樹取香而賣。中國寶舡到彼,開讀賞賜畢,王差頭目遍諭國人皆將乳香、血竭、蘆薈、沒藥、安息香、蘇合油、木別子之類,來換易纻絲、磁器等物”B24,又有史料稱其地“地產(chǎn)祖剌法、金錢豹、駝蹄鳥、乳香、龍涎香”,“其酋長感慕恩賜,遣使奉貢方物”。B25進貢的方物中就包括當?shù)厮a(chǎn)的香料,所謂“王亦遣人齋乳香、駝雞等物,表進中國”B26。東北非沿海地區(qū)的竹步國,產(chǎn)“龍涎香、乳香、金珀”,“酋長受賜感化,奉貢方物”。B27木骨都束國,“地產(chǎn)乳香、金錢豹、龍涎香”,“其酋長效禮,進貢方物”B28卜剌哇國,地產(chǎn)“沒藥、乳香、龍涎香、象牙、駱駝”,“其酋長感慕恩賜,進貢方物”。B29與此同時,明成祖又派陳誠出使中亞的帖木兒。陳誠出使西域的帖木兒國所經(jīng)各地,也是香料的重要產(chǎn)地。其中哈烈盛產(chǎn)薔薇水,“以浥酒醬,以灑衣服,香氣經(jīng)久不散,故凡合香品,得此最為奇妙也”B30。撒馬兒罕“土宜五谷,民風土俗,與哈烈同”B31。從記載看,其時應(yīng)有南亞、西亞國家的香料以及近鄰哈烈所產(chǎn)薔薇水運銷至此;賽藍,“地生香草,狀類野蒿,結(jié)實甚香,可辟蠹蟲,即名瓦失實是也”B32。因此,陳誠出使西域的結(jié)果,客觀上也為產(chǎn)自西域的香料,打開了流向中國的通道。
三是流向中國的香料種類日益繁多,數(shù)量大增。明成祖時實行免稅的優(yōu)惠政策以吸引諸國前來開展朝貢貿(mào)易,如永樂元年,西洋刺泥國B33回回哈只、馬哈沒奇刺泥等來朝貢方物,因附載胡椒與民互市,有司請征其稅。明成祖稱“商稅者,國家以抑逐末之民,豈以為利。今夷人慕義遠來,乃欲侵其利,所得幾何?而虧辱大體萬萬矣”B34,堅決制止。在這樣的大背景下,至明中葉后,海外諸國所產(chǎn)香料通過官方朝貢貿(mào)易與私人民間貿(mào)易的形式,流入中國,品種日益繁多。如,胡椒、豆蔻、肉豆蔻、白豆蔻、丁香(丁皮)、姜黃、蘇木、木香、紫檀香、檀香、土檀香、片腦、米腦、糠腦、糖腦、龍腦、牛腦、朱腦、梅花腦、熟腦、腦油、腦柴、降香、土降香、降真香、沉香、速香、沈速香、黃速香、安息香、熟香、黃熟香、金銀香、樹香、黑線香、羅斛香、龍涎香、乳香、薔薇露(薔薇水)、抹身香、烏香、薰衣香、奇南香(伽藍香)、燒辟香、柏香、麻藤香、沒藥、蘇合油、蓽茇、梔子花。B35
同時,海外諸國流向明朝的香料數(shù)量也不斷增大。如胡椒,明洪武二十年時,暹羅一次貢給明朝即達“萬斤”B36。隨著國外進貢的胡椒數(shù)量越來越大,明廷國庫積聚的胡椒數(shù)量越來越多。明英宗正統(tǒng)初年,一次即敕“南京守備太監(jiān)王景弘等于官庫支胡椒、蘇木共三百萬斤”B37。至明武宗時,明廷開始對滿剌加、暹羅、爪哇等國輸往明廷的胡椒、蘇木等香料,公開征稅,刺激了廣東沿海一帶香料走私貿(mào)易發(fā)展,如廣東布政司參議陳伯獻稱“嶺南諸貨出于滿剌加、暹羅、爪哇諸夷,計其產(chǎn)不過胡椒、蘇木、象牙、玳瑁之類,非若布帛、菽粟,民生一日不可缺者。近許官府抽分,公為貿(mào)易,遂使奸民數(shù)千駕造巨舶,私置兵器,縱橫海上,勾引諸夷,為地方害,宜亟杜絕”B38。再如嘉靖年間,對龍涎香的需求很大,“福建撫臣進龍涎香拾陸萬,廣東撫臣進龍涎香十九萬有奇”B39。這些龍涎香為中國所不產(chǎn),應(yīng)來自海外。
三、明末中外香料的雙向流動
明末,一些西方國家開始參與到中國與東南亞國家的香料貿(mào)易之中來。如佛郎機(即葡萄牙),即頻頻來到中國南方沿?;顒樱罅控溸\香料至中國。廣東文武官員的俸祿“多以番貨代”B40,廣東地方官中對葡萄牙人“不問何年,來即取貨,致番舶不絕于海澨”B41。葡萄牙人不僅將南洋地區(qū)的香料販運至中國,同時也將中國所產(chǎn)的一些香料,如麝香等,販往至南亞及西方國家。對此,一些學(xué)者在文章中已作了論述。稱:葡萄牙人了解到,將香料販運到中國和運往葡萄牙一樣利潤豐厚,遂以澳門為基地,構(gòu)建起其遠東貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)。每年4—5月,葡萄牙大船載著佛蘭芒鐘、葡萄酒、印度棉布等從果阿出航,在科欽換得香料和寶石,至馬六甲,賣掉棉布等,得到胡椒、丁香、肉豆蔻、蘇木、檀香、沉香、樟腦等。然后到澳門,滿載中國的絲綢、麝香等返航。B42由于中國對香料的需求量極大,盤踞在澳門的葡萄牙人,從事香料的販運利潤巨大。根據(jù)其時一些葡萄牙傳教士記述,澳門的葡萄牙人在檀香木貿(mào)易中的利潤呈不斷增長之勢。席爾瓦主教在1590年稱:檀香木貿(mào)易的利潤為100%;蘭熱爾主教(Rangel)在1630年則估計為150%—200%。B43至明末時,廣州一帶的海外香料貿(mào)易,仍十分興盛。對此,時人屈大均稱“廣州望縣,人多務(wù)賈與時逐,以香、糖、果、箱、鐵器、藤、蠟、番椒、蘇木、蒲葵諸貨”,“南走澳門,至于紅毛、日本、琉球、暹羅斛、呂宋,帆踔二洋,倏忽數(shù)千萬里,以中國珍麗之物相貿(mào)易,獲大贏利”。B44
中國通過明廷賞賜而對外傳播的香料主要以麝香為主,如永樂元年九月,暹羅國王遣使來貢,明成祖“并賜王文綺帛四十匹,及銅錢、麝香諸物”B45;阿拉伯地區(qū)的吃力麻兒國,“得中國雄黃、麝香、磁器甚喜”B46。正德十一年(1516)八月,因今新疆西部的亦力母思地面頭目速者林的請求,明廷賜給其“蟒衣、彩叚、彩線、金箋、麝香、象牙等物”B47;正德十三年正月,阿拉伯半島的天方等國遣使來貢,明武宗“詔以蟒龍金織及麝香、金銀器賜之”B48。由于西域諸國的生活習(xí)俗等原因,對中國內(nèi)地所產(chǎn)的茶、大黃和麝香有較大的需求,如明臣桂萼言:“西番諸國非麝無以毉毒蛇,非大黃則人馬大便不通,非茶則郁悶不解?!盉49據(jù)此可以看出,原產(chǎn)于中國的麝香即通過海上絲綢之路與陸上絲綢之路,傳播至南洋以及中亞地區(qū)。一些學(xué)者在研究中,亦有所關(guān)注。B50
此外,通過傳教士或商人貿(mào)易,傳播到海外諸國的中國香料有以下幾種。一是花葉丁香。據(jù)一些學(xué)者研究,早在1620年前后,我國原產(chǎn)的花葉丁香通過絲綢之路經(jīng)波斯(伊朗)傳入歐洲,最早栽培我國花葉丁香的有伊朗、土耳其、法國和英國。B51二是桂皮。主要當藥用和香料使用,傳到西方后叫法不同,或稱之為“肉桂”“月桂”“香料肉桂”。據(jù)一些外國學(xué)者研究,至少在13世紀之前,中國桂皮就已通過絲綢之路傳到了波斯地區(qū)。14世紀時,波斯醫(yī)學(xué)使用中國桂皮作為緩和劑,是十分普遍的現(xiàn)象。B52三是姜黃與生姜。姜黃原產(chǎn)于我國南部山區(qū),約在17世紀時,傳到波斯地區(qū)?!白?7世紀中葉以來,每年都有許多克什米爾人的駱駝隊穿越西藏和韃靼地區(qū),在三個月期間前往中國內(nèi)地(通過吉爾吉物或勃律道路)。他們從那里帶來麝香、中國木、大黃和一種對眼睛特別有效的小草根Mamiron。經(jīng)過大西藏時,他們又馱載當?shù)禺a(chǎn)品:麝香、大塊水晶和寶石。這一事實,在16世紀就由朵豁剌惕人米兒咱·海達兒指出,他把姜黃稱為Mah-ou-par-vine”B53。Mamiron就是中國姜黃的當?shù)胤Q呼。產(chǎn)自中國的生姜也是通過絲綢之路傳到波斯的,最早傳入的時間已不可考。在1433年時,在波斯境內(nèi)的巴塞爾還存在一條專售生姜的小巷以及生姜貨棧。B54說明生姜其時已成普通民眾的常用品了。
四、明代香料植物的引進與種植
明代的香料引進與種植大致可以分為兩種情況:一類是明代前就已引進中國,明代時種植范圍迅速擴大;另一類是自明代始從域外引進種植。據(jù)筆者搜羅史料,主要有以下幾種香料植物。
其一,胡椒。從現(xiàn)有文獻記載看,至少在張騫通西域后,胡椒即開始傳至內(nèi)地。其時南亞的天竺,在遣使進貢的物品中,即有胡椒?!爸T香、石蜜、胡椒、姜黑、鹽,和帝時數(shù)遣使貢獻”B55。從史料記載看,至少在明萬歷之前,胡椒主要還是通過海外貿(mào)易的方式進入中國。萬歷時期,才有種植記載,萬歷時人謝肇淛所撰《滇略》稱木邦宣慰司“其地產(chǎn)胡椒”B56,木邦宣慰司即今與云南接壤的緬東北地區(qū)一帶。另外,從一些與胡椒有關(guān)的地名看,也能在一定程度上反映明代胡椒種植情況。顧炎武《肇域志·云南·永昌軍民府》條載有“王弄山、鐵鎖甸、花角蠻、大甸、大籠刀蒙甸、胡椒壩、南關(guān)甸、徹里路等夷”B57。顧祖禹在《讀史方輿紀要》也載“嶺凡四十三盤,至巔有香樹坡、小箐坡、白東坡、安籠箐坡、胡椒凹、象鼻嶺”B58。其中的“胡椒壩夷”“胡椒凹”很有可能因胡椒種植而得名。類似的名稱,在福建、海南也有。如福建清流縣有“胡椒陂”B59,海南有胡椒布,史稱“胡椒布,眼如胡椒”B60。經(jīng)過多地引種,至遲在明萬歷年間,胡椒在我國的種植得到推廣,故徐光啟稱“胡椒出摩伽陁國,呼為昧履支,今南番諸國及交趾、滇南、海南諸地皆有之”B61。
其二,辣椒。它在歷史上有多個名稱,如番椒、蕃椒、海椒、辣角。辣椒屬茄科草本植物,原產(chǎn)地在中南美洲的熱帶地區(qū)。傳入中國的具體時間無考。有學(xué)者認為辣椒在明末引進B62,但在元代史料中即有“番椒”的記載了,如元詩人侯克中的《楊招討送乳香、胡椒答以木瓜煎戲贈》載:“薰陸番椒各有差?!盉63明人陳繼儒的《致富奇書》中,記載“番椒叢生,花似禿筆頭,紅如血,味辣,可充花椒用”B64。成書于崇禎十二年(1639)的《農(nóng)政全書》也有番椒的記載,稱“番椒亦名秦椒,白花,子如禿筆頭,色紅鮮可觀,味甚辣,椒樹最易繁衍,四月生,花五月結(jié)實,生青熟紅”B65。據(jù)一些學(xué)者研究,古代秦椒實為關(guān)中花椒,因產(chǎn)于秦地而得名。只是由于胡椒引入中國后,因為氣候原因只在南方地區(qū)種植,關(guān)中地區(qū)并不生產(chǎn),故其時尚不與秦椒相混。由于辣椒傳入關(guān)中地區(qū)后,也稱秦椒,這為辨別何者為海外引進確實造成了一定的困擾。只能根據(jù)史料記載的植物學(xué)特征加以判斷,另一方面,明末以來各地所記載的秦椒均有可能為海外引進的辣椒。如明末清初時人陳大章記載“番椒亦名秦椒,白花,子如禿筆頭,紅鮮可觀,味甚辣”B66;成書于清康熙二十七年(1688)的《花鏡》載“番椒,一名海瘋藤,俗名辣茄,本高一二尺,叢生,白花,秋深結(jié)子,儼如禿筆頭倒垂,初綠后朱紅懸挳可觀,其味最辣,人多采用,研極細,冬月取以代胡椒,收子待來春再種”B67。由于明末的史料記載較少,在此筆者試圖根據(jù)清初的史料梳理辣椒傳入中國后的種植情況。陜西、北京無疑是辣椒傳入后的重要種植地。這不僅從上述明末《農(nóng)政全書》稱“番椒亦名秦椒”B68中得到一定程度的印證,而且清初史料也有明確記載,稱“番椒,俗呼番椒為秦椒,結(jié)角似牛角,生青熟紅,子白,味極辣”B69。同樣記載的還有雍正《畿輔通志》B70,因此明末時辣椒極有可能已在北京附近種植開來。貴州至清雍正年間時,各地民間已廣泛喜食辣味。當?shù)厥≈居涊d“海椒,俗名辣角,土苗用以代鹽”B71。清初云南省志記載,除種植花椒外,還種植“秦椒”,史稱“秦椒,俗名椒子”B72。由于此前史料常將本土所產(chǎn)花椒,稱為秦椒。此時,將秦椒與花椒并載,這說明秦椒已為外來物種,故由此可推斷明末清初之時辣椒已在云南地區(qū)種植開來。其余從康熙、雍正年間修有通志的廣西、江西、河南、浙江、四川等省區(qū),均未有辣椒種植的記載。從現(xiàn)有史料記載看,辣椒在中國大規(guī)模地擴張種植應(yīng)是在清代乾隆之后?!袄苯诽幪幱兄?、湖南、黔、蜀種以為蔬”B73。因此,明末辣椒在中國的引種,最初只不過是零星的幾個點,但極有可能代表了不同的引進方向。陜西的辣椒可能來源于陸上絲綢之路,云貴地區(qū)的辣椒可能來自印度,而畿輔地區(qū)的辣椒則有可能來自海上絲綢之路。
其三,番紅花。又稱藏紅花、西紅花,原產(chǎn)于地中海、小亞細亞和伊朗地區(qū)。最早傳入中國,可能始自元代。元人忽思慧所撰《飲膳正要》中記為“咱(按:其他史書為‘洎)夫藍”,稱“味甘平無毒,主心憂郁積氣悶不散,久食令人心喜。即是回回地面紅花,未詳是否”B74。明后期李時珍《本草綱目》將之列為一種草藥,稱“番紅花出西番回回地面及天方國,即彼地紅藍花也。元時以入食饌用”B75。結(jié)合清代所修地方省志,如雍正《四川通志》卷二十一《西域》、乾隆《雅州府志》卷十二《西藏·土產(chǎn)》均載有“藏紅花”看,明代番紅花的種植亦應(yīng)在此。由于主要產(chǎn)自藏族地區(qū),因而其后稱為藏紅花。對此,清人吳其濬言“紅花,漢書作紅藍花”,“岀西藏者,為藏紅花,即《本草綱目》番紅花”。B76
其四,肉豆蔻。原產(chǎn)于東南亞的馬魯古群島一帶,既為香料,亦可入藥,傳入我國的時間較早。由于其果仁對于瀉痢、腹痛、嘔吐等具有療效,故很早就作為藥材使用,唐代的《外臺秘要》開始有其入藥的記載。雖然,一些史料有嶺南進貢肉豆蔻的記載,如元人馬端臨《文獻通考》稱“領(lǐng)廣南東路兵馬鈐轄兼本路經(jīng)略安撫使,貢胡椒、石發(fā)、糖霜、肉豆蔻、丁香”B77。但肉豆蔻極有可能來自域外。至明代中葉時,肉豆蔻才在嶺南地區(qū)得到引種。對此,史料記載廣州府的“土產(chǎn)”,有“肉豆蔻、丁香、石斛”B78等。
其五,安息香。為安息香科植物或越南安息香的樹脂,形色類胡桃瓤。其名最早自唐代開始出現(xiàn),原產(chǎn)地為中亞古安息國、龜茲國等地,阿拉伯半島以及伊朗高原地區(qū)。明代以前,中國使用的安息香,均需進口。但明代以后,安息香已在海南出現(xiàn),史稱“楓香、奇南香,產(chǎn)番舶及海南;槐香、藤香、觀音、降真、雞舌、流黃、安息、木香、沉香、檀香、乳香、脫落、黃熟、龍骨香、雞虱、雞骨、海漆,以上諸香出海南”B79?;蛟S其時安息香已引種至我國的海南地區(qū)。
五、海外香料流入的驅(qū)動因素
考察明代香料流入的驅(qū)動因素,筆者認為,主要有以下幾種。
第一,是巨大的市場需求與國內(nèi)低產(chǎn)量的矛盾。香料作為一種貿(mào)易商品,其進口數(shù)量的多寡主要還是由市場本身的需求決定的。宋元以來,香料進入平民的日常生活,市場需求極大,香料供不應(yīng)求,這是國外香料源源流入的內(nèi)在驅(qū)動力。如胡椒,明代時人們已將胡椒廣泛用作烹飪、藥料、著色等方面,因為胡椒可“殺一切魚肉鱉蕈毒”B80,烹飪中的犖、素、湯、丸等菜肴制作均添加胡椒以為作料。由于中醫(yī)認為胡椒具有“大溫、無毒,主下氣、溫中、去痰,除藏腑中風冷”B81的功效,因而很早就將胡椒作為中藥原材料使用。胡椒甚至還被用于火藥的配制之中B82。此外,明人認為一些香料具有保健養(yǎng)生功能,因而還將一些香料當作食療用材,開發(fā)出獨具特色的食譜,如丁沈煎丸、丁香餅子、香茶餅。B83烹飪時普遍使用丁香、白檀香、木香、白豆蔻等香料做湯料,做成諸如寇相入朝湯B84、丁香湯、檀香湯、B85木香苦湯B86,等等??梢哉f,香料已完全進入百姓的日常生活中,成為必需品,所謂“胡椒、蘇木之屬,民之所資也”B87。但另一方面,由于不少香料的種植需要獨特的地理氣候條件與土壤條件。比如胡椒,不論是大葉種還是小葉種,都比一般的熱帶植物要求嚴格,喜高溫,忌霜。大葉種胡椒產(chǎn)量高,但易落果,壽命短。小葉種胡椒適應(yīng)性強,但產(chǎn)量低。短暫的輕霜會使葉子枯焦,過強的光照也會使葉子枯焦,因而需要一定的陰蔽,而如果陰蔽過度又會使產(chǎn)量降低。B88因此,過多的勞動成本與不確定的收益,會在很大程度上影響胡椒種植者的意愿。所以明代中后期,胡椒雖在中國南部地區(qū)成功引種,但產(chǎn)量應(yīng)該不會太高,相較于全國巨大的市場需求而言,根本滿足不了大眾的需求,因此需要從南洋等地進口才能解決。販賣香料,利潤豐厚,史稱“蘇木、胡椒、象牙等貨,皆系貴物,客商獲利頗大”B89,這是明代香料海外私人貿(mào)易屢禁不絕的根本原因。
第二,社會的崇奢風氣使然。香料種類繁多,一些香料由于具有特殊用途,而被視為奇貨,價格昂貴,屬于名貴香料。明代名貴香料的流入,在很大程度上與商品經(jīng)濟高度發(fā)展后的社會風尚轉(zhuǎn)變有關(guān)。明代中葉之后,商品經(jīng)濟的高度發(fā)展,社會風氣開始由簡樸向崇奢方向轉(zhuǎn)變,奢靡夸富、追求享受成為社會時尚。史料稱嘉靖以來,“錙銖共競,互相凌奪”,“芬華染矣靡汰臻矣”,B90香料的消費也受此影響,擁有、使用名貴香料成為社會地位的象征。社會上形成了“尚香”“評香”的風氣,如“以今之所尚香品評之妙,高香、生香、檀香、降真香、京線香,香之幽閑者也;蘭香、速香、沈香,香之恬雅者也;越隣香、甜香、萬春香、黑龍掛香,香之溫潤者也;黃香餅、芙蓉香、龍涎餅、內(nèi)香餅,香之佳麗者也”B91。還形成了焚香、熏香、聞香之習(xí),明代達官貴人家庭熏香、聞香成風,如倪云林,“出入未嘗不聞妙香,雖在一葉舟中,亦然又聞”B92;又如張居正,甚愛抹香,“膏澤脂香,早暮遞進,雖李固、何晏無以過之”B93;許少微“朱紫什襲,芳馥遙聞”B94;汝嘉太守“每過入室,則十步之外,香氣逆鼻”B95。官僚階層還收藏名貴香料,居為奇貨,奸相嚴嵩被抄家時,藉沒的香品中,計有“檀、沉、速、降各香,二百九十一根,共重五千五十八斤一十兩,奇南香三塊,沉香山四座”B96,奇南香屬稀世香品,“真者價倍黃金,然絕不可得。倘佩少許,才一登座,滿堂馥郁,佩者去后,香猶不散”B97。這樣,官僚貴族階層的貪婪、奢靡,也使香料,尤其是名貴香料的需求量大增,從而增強了香料流入的動力。
第三,皇室的特殊偏好。明世宗統(tǒng)治時期,崇尚方術(shù),迷信使用龍涎香能延年益壽,因而不斷下旨搜求購買與索貢。嘉靖三十年三月,“初帝命戶部市龍涎香”B98。同年六月,“復(fù)諭戶部市龍涎香”B99。一些官員由于采購龍涎香不力,而被削職發(fā)配,史稱“王杲字景初”,“會有詔買龍涎香,久而未獲,忌者因以中之,逮下詔獄,謫戍雷州,卒于貶所”B100;一些官僚則因采買龍涎香有功,而被升職。“八月,上以圣節(jié)建醮,急得龍涎香而宮災(zāi),時有私收得者,戶部尚書高燿密購以進,上大悅,命倍給其直,加燿太子少?!盉101。正是皇室的偏好,影響了社會需求,在供不應(yīng)求的情況下,龍涎香的價值堪比黃金。
明代,香料作為當時世界性商品流動的一種媒介,無意間充當了聯(lián)通中國和世界的角色。雖然從明朝社會總體上看,香料的流動以從西洋、中亞地區(qū)以及南洋各國流向中國為主,但其時香料的流動并不是單向的,產(chǎn)自中國的麝香等香料,也流向了西亞各國,甚至歐洲國家。鄭和下西洋客觀上推動了香料的貿(mào)易。在香料向中國流動的過程中,部分香料有一個由貴族奢侈品向平民日用品發(fā)展的過程,這是吸引香料流向中國強大的商業(yè)驅(qū)動力。其間,明朝海禁政策時嚴時弛,會在一定程度上會影響到中外香料的流動,但仍有部分香料,如胡椒、辣椒等在中國種植并推廣開來。這說明,香料的流動及香料植物的引進,并不以封建統(tǒng)治者的政治意志為轉(zhuǎn)移,同時也說明了對外開放交往也是中國百姓生活的客觀需要。
注釋
①有關(guān)絲綢之路的學(xué)術(shù)專著,國外有布爾努瓦(L. Boulnois)著,耿升譯:《絲綢之路》,新疆人民出版社,1982年;斯文·赫定(Sven Hedin)著,江紅、李佩娟譯:《絲綢之路》,新疆人民出版社,1996年;國內(nèi)則有楊建新、盧葦編著:《絲綢之路》,甘肅人民出版社,1981年;陳迎勝:《絲綢之路》,江蘇人民出版社,2014年等。論文則多不勝數(shù),難以一一羅列。
②載《南洋問題研究》1991年第2期。
③載《江海學(xué)刊》2008年第1期。
④載《云南社會科學(xué)》2010年第1期。
⑤福建師范大學(xué)碩士論文,2012年。
⑥史籍又稱為羅斛國,位于今泰國灣北部,湄公河下游一帶,都城為羅斛(今泰國華富里)。永樂七年,其國內(nèi)爭,王子昭祿群膺獲取統(tǒng)治權(quán),自此中國史籍始將他建立的王朝稱為暹羅,而不再沿用暹羅斛、羅斛之稱。
⑦建國時間無考,位于馬來半島中南部,強盛時版圖包括馬六甲海峽南端的大巽他群島,為11、12世紀時東南亞強國,13世紀中葉后轉(zhuǎn)衰。
⑧具體位置史料記載不明。據(jù)《皇明象胥錄》卷五載其國“外有小嶼名奴沙牙”“望錫蘭山不遠”。錫蘭山即今斯里蘭卡,故覽邦國很有可能為印度半島南部的島國,臺灣華文書局,1968年據(jù)明崇禎刻本,第293—294頁。
⑨阇婆國,東南亞古國名,其境主要在今印度尼西亞爪哇島一帶。
⑩東南亞古國,位于今日蘇門答臘島八昔(Parsei)河口。
B11B12B14B22《明太祖實錄》,臺灣“中央研究院”歷史語言研究所校印本,1962年,第2450、3532、1564、2274頁。
B13羅日褧著,余思黎點校:《咸賓錄》卷七,《南夷志》,中華書局,2000年,第189頁。
B15顧炎武:《日知錄之余》卷二,《禁番香》,《續(xù)修四庫全書》子部第1144冊,上海古籍出版社,1996年,第598頁上。
B16何喬新:《中順大夫福建按察司副使辛公訪墓表》,焦竑:《國朝獻征錄》卷九十,《福建一》,《四庫存目叢書》史部第105冊,齊魯書社,1996年,第150頁下。
B17俞汝楫:《禮部志稿》卷九十,《朝貢備考·夷貢令·議處畨船違礙》,《影印文淵閣四庫全書》第598冊,上海古籍出版社,2012年,第633頁下。
B18嚴從簡著,余思黎點校:《殊域周咨錄》卷八,《南蠻·暹羅》,中華書局,2000年,第283—284頁。
B19B20B21B23B25B27B28B29費信:《星槎勝覽》,中華書局,1991年,第15、16、17、23、22、21、21、20頁。
B24馬歡:《瀛涯勝覽·祖法兒國》,中華書局,1985年,第69頁。
B26鞏珍著,向達校注:《西洋番國志·祖法兒國》,《中外交通史籍叢刊》,中華書局,1982年,第35頁。
B30B31B32陳誠著,周連寬校注:《西域番國志》,中華書局,2000年,第115—116、81—82、94頁。
B33據(jù)陳尚勝研究,刺泥國當為奇刺泥國之漏,對音是Jilani,位于今伊朗西北部位于里海之濱的吉蘭省。具體參見陳尚勝:《海外穆斯林商人與明朝海外交通政策》,載《文史哲》2007年第1期。
B34《明太宗實錄》卷二十四,永樂元年冬十月甲戌,第0447—0448頁;《明史》卷八十一,《食貨志·市舶》,第1980頁。
B35根據(jù)何喬遠《名山藏》卷一〇九,《王享記五》,江蘇廣陵古籍刻印社,1993年,第6418—6425頁;黃省曾:《西洋朝貢典錄》卷上至卷下,“叢書集成初編本”,中華書局,1991年;張燮:《東西洋考》卷一至卷五,中華書局,1985年;《明實錄》,臺灣“中央研究院”歷史語言研究所校印本,有關(guān)記載整理。
B36嚴從簡:《殊域周咨錄》卷八,《南蠻·暹羅》,第279頁。另黃光昇:《昭代典則》卷十,《太祖高皇帝》(《四庫存目叢書》,史部第12冊,第436頁上)亦載洪武二十年秋七月“真臘國遣使貢象五十九只,香六萬斤。暹邏國遣使貢楜椒一萬斤,蘇木十萬斤”。
B37《明英宗實錄》,臺灣“中央研究院”歷史語言研究所校印本,1962年,第0289頁。
B38B47B48《明武宗實錄》,臺灣“中央研究院”歷史語言研究所校印本,1962年,第2297、2764、3027頁。
B39《明世宗實錄》,臺灣“中央研究院”歷史語言研究所校印本,1962年,第7637頁。
B40B41張廷玉:《明史》卷三二五,《外國傳六·佛郎機》,中華書局,1974年,第8432、8430頁。
B42田汝英:《葡萄牙與16世紀的亞歐香料貿(mào)易》,《首都師范大學(xué)學(xué)報》2013年第1期。
B43黃啟臣:《海上絲路與廣州古港》,中國評論學(xué)術(shù)出版社,2006年,第167頁。
B44屈大均:《廣東新語》卷十四,《食語》,中華書局,2006年,371—372頁。
B45《明太宗實錄》,臺灣“中央研究院”歷史語言研究所校印本,1962年,第0426頁。
B46茅瑞征:《皇明象胥錄》卷七,《吃力麻兒》,臺灣華文書局,1968年據(jù)明崇禎刻本,第442頁。
B49B89陳子龍輯:《明經(jīng)世文編》,中華書局,1997年,第1850頁上、3325頁下。
B50張鎧:《晚明中國市場與世界市場》,《中國史研究》1988年第4期。
B51臧淑英、劉更喜編著:《丁香》,中國林業(yè)出版社,1990年,第2頁。
B52阿里·瑪扎海里著,耿升譯:《絲綢之路:中國波斯文化交流史》,中華書局,1993年,第482、483、489頁。
B53阿里·瑪扎海里著,耿升譯:《絲綢之路:中國波斯文化交流史》,中華書局,1993年,第505、506頁。
B54阿里·瑪扎海里著,耿升譯:《絲綢之路:中國波斯文化交流史》,中華書局,1993年,第521頁。
B55范曄:《后漢書》卷八十八,《西域傳》,中華書局,1965年,第2921頁。
B56謝肇淛:《滇略》卷九,《夷略》,《影文淵閣四庫全書》第494冊,上海古籍出版社,2012年,第230頁。
B57顧炎武:《肇域志·云南·永昌軍民府》,上海古籍出版社,2004年,第2418頁。
B58顧祖禹:《讀史方輿紀要》卷一二三,《貴州四·安莊衛(wèi)指揮使司》,《續(xù)修四庫全書》第612冊,上海古籍出版社,1996年,第327頁。
B59(弘治)《八閩通志》卷二十三,《食貨·汀州府》,《北京圖書館古籍珍本叢刊》第33冊,書目文獻出版社,2000年,第305頁上。
B60(正德)《瓊臺志》卷九,《土產(chǎn)下·布帛屬》,海南出版社,2006年,第209頁。
B61徐光啟:《農(nóng)政全書》卷三十八,《種植·木部》,第546頁下;李果編,李時珍參訂的《食物本草》卷十六,《味部·調(diào)飪類》,中國醫(yī)藥科技出版社,1990年,第311頁亦有相同記載。
B62薛黨辰、陳忠明編著:《辣椒·辣椒菜·辣椒文化》,上海人民出版社,2003年,第3頁。
B63侯克中:《艮齋詩集》卷十,《影印文淵閣四庫全書》第1205冊,上海古籍出版社,2012年,第501頁下。
B64陳繼儒輯:《致富奇書》卷二,《花部藥部畜牧部附·番椒》,清乾隆刻本,第124頁。
B65B68徐光啟:《農(nóng)政全書》卷三十八,《種植·木部》,《影文淵閣四庫全書》第731冊,上海古籍出版社,2012年,第546頁下。
B66陳大章:《詩傳名物集覽》卷十二,《椒聊之實》,《影印文淵閣四庫全書》第86冊,上海古籍出版社,2012年,第804頁上。
B67陳淏子輯:《花鏡》卷五,《花草類考·番椒》,中華書局,1956年,第163頁。
B69(雍正)《陜西通志》卷四十三,《物產(chǎn)一·蔬屬》,《影印文淵閣四庫全書》第553冊,上海古籍出版社,2012年,第445頁下。
B70(雍正)《畿輔通志》卷五十六,《土產(chǎn)》,《影印文淵閣四庫全書》第505冊,上海古籍出版社,2012年,第295頁上。
B71(乾?。顿F州通志》卷十五,《食貨·物產(chǎn)·貴陽府》,《影印文淵閣四庫全書》第571冊,上海古籍出版社,2012年,第402頁下。
B72(雍正)鄂爾泰:《云南通志》卷二十七,《物產(chǎn)》?!队坝∥臏Y閣四庫全書》第570冊,上海古籍出版社,2012年,第282頁上、下。
B73吳其濬:《植物名實圖考》卷六,《蔬類·辣椒》,商務(wù)印書館,1957年,第139頁上。
B74忽思慧:《飲膳正要》,卷三,《料物》,中國書店,1985年影印,第320頁。
B75李時珍:《本草綱目》卷十五,《草之四·番紅花》,《影印文淵閣四庫全書》第773冊,上海古籍出版社,2012年,第167頁下。
B76吳其濬:《植物名實圖考》卷十四,《濕草類·紅花》,商務(wù)印書館,1957年,第363頁上。
B77馬端臨:《文獻通考》卷三二三,《輿地考九·古南越·廣州》,中華書局,1986年,第2540頁下。
B78李賢:《明一統(tǒng)志》卷七十九,《廣東布政司·廣州府·土產(chǎn)》,三秦出版社,1990年,第1211頁上。
B79(嘉靖)戴璟:《廣東通志稿》卷三十一,《土產(chǎn)·香屬》,“北京圖書館古籍珍本叢刊”第38冊,書目文獻出版社,2000年,第525頁下。
B80李果編,李時珍參訂:《食物本草》卷十六,《味部·調(diào)飪類》,中國醫(yī)藥科技出版社,1990年,第311頁。
B81唐慎微:《證類本草》卷十四,《木部下品·胡椒》,《影印文淵閣四庫全書》第740冊,上海古籍出版社,2012年,第710頁上。
B82焦玉:《火龍神器陣法·火龍神器藥二十八品上應(yīng)天垣二十八宿·昂日雞》,解放軍出版社,1994年,第131頁。
B83B84B85B86宋詡:《竹嶼山房雜部》《影印文淵閣四庫全書》,第871冊,上海古籍出版社,2012年,第201頁上、第203頁下;204頁下;第291頁下、292頁上;第284頁上。
B87戴鱀:《戴中丞遺集》卷六,《議說傳記·海防議》,《四庫存目叢書》,集部第74冊,齊魯書社,1996年,第77頁下。
B88廣東省農(nóng)墾廳編:《胡椒》,廣東人民出版社,1959年,第3—4頁。
B90顧炎武:《天下郡國利病書》第九冊,《風寧徽·徽州府·風俗·歙志風土論》,《四庫存目叢書》,史部第171冊,齊魯書社,1996年,第419頁上。
B91高濂:《遵生八箋》卷一一,《飲饌服食箋上·酒發(fā)魚法》,巴蜀書社,1988年,第598頁。
B92陳頎:《閑中今古》卷下,《續(xù)修四庫全書》第1122冊,子部,上海古籍出版社,1996年,第312頁下。
B93B94B95沈德符:《萬歷野獲編》卷十二,《吏部·士大夫華整》,中華書局,1997年,第316頁。
B96佚名:《天水冰山錄·附錄》,中華書局,1985年,第122頁。
B97周嘉胄:《香乘》卷一,《沉水香》,九州出版社,2014年,第3頁。
B98B99范守已:《皇明肅皇外史》卷三十一,《四庫存目叢書》,史部第52冊,齊魯書社,1996年,第195頁下、196頁下。
B100過庭訓(xùn):《本朝分省人物考》卷九十五,《王杲傳》,《續(xù)修四庫全書》第535冊,史部,上海古籍出版社,1996年,第593頁上、下。
B101何喬遠:《名山藏》卷二十八,《典謨記·世宗肅皇帝》,《續(xù)修四庫全書》第426冊,史部,上海古籍出版社,1996年,第146頁上。
責任編輯:王 軻