阮氏芳垂
(河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬人文社會(huì)科學(xué)大學(xué)語(yǔ)言學(xué)系,越南河內(nèi) 100803)
無(wú)論是在語(yǔ)言教學(xué)還是在交際中,問(wèn)候語(yǔ)都是使用頻率較高的語(yǔ)句之一。因此,研究越南問(wèn)候語(yǔ)中的交際文化特征及其在中國(guó)大學(xué)生中的教學(xué)應(yīng)用是十分必要的并且也是本文所要關(guān)心的問(wèn)題。
(1)越南人使用兩種問(wèn)候方式:直接問(wèn)候或者間接問(wèn)候。直接問(wèn)候是指使用chào(“你好 ”)字來(lái)體現(xiàn)行動(dòng)的問(wèn)候方式。
例句1:伯伯好。/姐姐好。/哥哥好。
這種問(wèn)候方式讓人更容易領(lǐng)會(huì),所以得到人們的普遍使用。間接問(wèn)候則是指通過(guò)詢問(wèn)聽者正在做的行動(dòng)從而表示問(wèn)候的方式。如:
例句2:你去哪里呀?/你剛?cè)ナ袌?chǎng)呀?
間接問(wèn)候常用于一些關(guān)系比較親密的人之間的交流,并且被稱為是體現(xiàn)問(wèn)候者對(duì)被問(wèn)候者的關(guān)心的問(wèn)候方式。
(2)在給外國(guó)人傳授越南語(yǔ)時(shí),很多越南老師常常會(huì)傳授見面時(shí)的問(wèn)候語(yǔ),比如:例句3:哥哥好。/你好。/ 例句4:阿姨好。/你好。
實(shí)際在交際中,越南人常常選擇例1、例2的說(shuō)話方式,而不選擇例3,因?yàn)槔?這樣的說(shuō)話方式會(huì)顯得比較客套、生疏,不利于親近當(dāng)?shù)厝恕?/p>
(3)越南人十分注重尊卑、等級(jí)之分,尤其在村里、鄉(xiāng)里。因此,在越南的農(nóng)村地區(qū)仍然保留著從封建時(shí)期出現(xiàn)的、反映重情義文化的問(wèn)候方式:
例句5:拜見老爺。/拜見老爺。/拜見爺爺奶奶。
但這種問(wèn)候方式?jīng)]有(或者極少)被寫進(jìn)專門為外國(guó)人編寫的越語(yǔ)教科書里。
(4)越南人歷來(lái)都十分講究,因此很多時(shí)候也會(huì)使用問(wèn)候語(yǔ)來(lái)表達(dá)諷刺的意思,或者帶給被問(wèn)候?qū)ο笠环N“消極”的態(tài)度。
(5)在一些比較客套的交際場(chǎng)合,需要注重社交禮儀(比如:在公司、機(jī)關(guān)單位等的交流),第一次遇到某個(gè)人時(shí),交流者可以使用以下的問(wèn)候方式:
例句7:你好。/你好,很榮幸能認(rèn)識(shí)你。
此外,越南人常用以下更為親密熟識(shí)的問(wèn)候方式:例句8:很高興認(rèn)識(shí)你。/很高興遇見你。/很高興認(rèn)識(shí)你。
(6)在間接問(wèn)候中,越南人常使用問(wèn)句,甚至是感嘆句。由此體現(xiàn)了越南人重情重義,總是關(guān)心他人的性格特點(diǎn)。這種性格有時(shí)也會(huì)使得外國(guó)人誤以為越南人喜歡“打聽”,“干涉”別人的私事。
美國(guó)重新包裝藥品有效期執(zhí)法政策及對(duì)我國(guó)的啟示…………………………………………………… 曹 凱等(1): 8
例句9:你去哪呀? 例句10:最近胖了呀?
(7)在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間后再次遇見某人的語(yǔ)境中,越南人常用以下的問(wèn)候方式:例句11:這么久我們才見面啊!/例句12:這么久才遇到你。
例句13:這么久才再次碰到你。
可以說(shuō),不同的見面問(wèn)候語(yǔ)(如上所述)體現(xiàn)了越南人豐富、敏銳的精神生活,以及靈活多樣的思維方式。這些問(wèn)候語(yǔ)也體現(xiàn)了越南人重情重義的品格和他們的交際、處世文化。尤其在現(xiàn)代生活中,類似例句9、10的問(wèn)候語(yǔ)比以前更能體現(xiàn)交際中的現(xiàn)代觀念和思維方式以及平等性。除此之外,在日常交際中,越南人注重尊卑、等級(jí)的特點(diǎn)仍然十分突出(例如在一些問(wèn)候語(yǔ)末尾使用“?”這個(gè)詞,主語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)中稱謂詞的使用)。
越南人會(huì)使用以下不同的告別語(yǔ):
例句 14:再見。 /例句 15:再見。 /例句 16:明天見。
例句17:明早7點(diǎn)見。/例句18:路上小心。 例句19:晚安。
可以說(shuō),越語(yǔ)中的告別語(yǔ)也同樣體現(xiàn)了越南人重情重義和關(guān)心他人的性格特點(diǎn)。
(1)問(wèn)候語(yǔ)(見面和分別時(shí))只有動(dòng)詞(沒有第一人稱和第二人稱代詞)。
(2)問(wèn)候語(yǔ)(見面時(shí))有疑問(wèn)詞和第二人稱代詞(沒有第一人稱代詞)。
(3)在帶有客套性的交際情景中,需要注重社交禮儀。當(dāng)?shù)谝淮我姷侥橙藭r(shí),越南人常使用以下結(jié)構(gòu):例句20:很榮幸認(rèn)識(shí)你。/很榮幸見到你。
(4)在越語(yǔ)中當(dāng)和熟識(shí)的朋友聊天時(shí)會(huì)使用不含稱謂詞的問(wèn)句來(lái)表示問(wèn)候。
(5)越語(yǔ)中有一些問(wèn)候語(yǔ)較為生活化、口語(yǔ)化,從而體現(xiàn)相對(duì)親切、親密的關(guān)系。
(6)越語(yǔ)中有體現(xiàn)說(shuō)話者對(duì)聽者關(guān)心的問(wèn)候語(yǔ)。
(7)越語(yǔ)中分別時(shí)用以表示祝福的問(wèn)候語(yǔ)。
由于越語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)十分豐富且復(fù)雜程度不一,因此對(duì)于剛學(xué)習(xí)越語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)(A1水平)教師應(yīng)教授一些結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,普遍使用并且有禮貌性的問(wèn)候語(yǔ)。一開始教授的見面問(wèn)候語(yǔ)的句式就是:你好+稱謂詞(爺爺好,奶奶好…)分別/再見告別語(yǔ)則是在稱謂詞后加上nhé字(爺爺再見,奶奶再見…)。詢問(wèn)關(guān)于身體情況、天氣、以及人的日?;顒?dòng)“去、回、吃、住”等的問(wèn)句式問(wèn)候語(yǔ)則應(yīng)在A2,B1水平時(shí)期教授)。暗含譏諷意義的問(wèn)候語(yǔ)則應(yīng)在C水平時(shí)教授并且詳細(xì)解釋其結(jié)構(gòu)和意義。
因此,我們選擇越南問(wèn)候語(yǔ)中的交際文化特征及其在中國(guó)大學(xué)生中的教學(xué)應(yīng)用這個(gè)主題來(lái)進(jìn)行闡述。因?yàn)椋瑔?wèn)候語(yǔ)不僅反映了一種語(yǔ)言的語(yǔ)言特點(diǎn)而且它還可以被放在文化“背景”和風(fēng)俗習(xí)慣里,來(lái)反映每個(gè)民族的文化特征和本土人民的思維意識(shí)。研究越南問(wèn)候語(yǔ)的文化特征對(duì)于越語(yǔ)教學(xué)和更深入的交際活動(dòng)都有著切實(shí)的意義。