張旭龍
(云南民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 昆明 650500)
我國(guó)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在高年級(jí)課程中,開(kāi)設(shè)有與英美文學(xué)相關(guān)的幾門(mén)課程。通常是以講授“文學(xué)史”與“文學(xué)作品選讀”相結(jié)合。由于教學(xué)活動(dòng)的傳統(tǒng)化以及課時(shí)的限制,只能選擇少許著名作家和相關(guān)作品進(jìn)行講授,往往略古祥今,重頭輕尾,使得高校英美文學(xué)的教學(xué)結(jié)果達(dá)不到預(yù)想結(jié)果。如今,伴隨多媒體技術(shù)的廣泛發(fā)展,文學(xué)名著改編電影在英美文學(xué)教學(xué)中扮演著不可或缺的角色。本文以文學(xué)名著改編電影在教學(xué)中的作用為案,探討如何改善當(dāng)代大學(xué)生英美文學(xué)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀。
目前,在我國(guó)普通高等本科院校英美文學(xué)課程的教學(xué)課程安排方面,主要圍繞英國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)兩部分展開(kāi)教學(xué)授課,授課對(duì)象為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。通過(guò)講授不同時(shí)期的文學(xué)背景知識(shí)和文學(xué)成就,重要作家和作品簡(jiǎn)介以及不同時(shí)期出現(xiàn)的作家、作品及作品描述和賞析。由于教學(xué)活動(dòng)的傳統(tǒng),課時(shí)的限制以及內(nèi)容多、語(yǔ)言難的問(wèn)題,教師往往采用“教師教,學(xué)生聽(tīng)”的傳統(tǒng)教學(xué)方式,從而減少了學(xué)生參與度以及多媒體的輔助使用,學(xué)生只能按部就班地跟著老師的思維和節(jié)奏進(jìn)行學(xué)習(xí)。從而導(dǎo)致學(xué)生學(xué)到的只是零零散散的知識(shí),沒(méi)有一個(gè)總體的框架,甚至還會(huì)削弱學(xué)生學(xué)習(xí)英美文學(xué)的興趣。
云南民族大學(xué)外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生300余名,對(duì)50名本科三年級(jí)學(xué)生進(jìn)行抽樣調(diào)查,其中“你是否喜歡或認(rèn)同英美文學(xué)課程的教學(xué)方法”,50%的學(xué)生認(rèn)為此課程枯燥無(wú)味,都是老師一直不停的講,可聽(tīng)可不聽(tīng)??梢?jiàn)在學(xué)習(xí)英美文學(xué)的過(guò)程中,這種情況是令人擔(dān)憂的。因?yàn)閷W(xué)生所學(xué)英美文學(xué)知識(shí)比較籠統(tǒng),知識(shí)點(diǎn)掌握不到位,使得眾多學(xué)生在學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)中找不到重點(diǎn)。因此導(dǎo)致課程達(dá)不到事半功倍的效果,老師以及學(xué)生都受到很大的影響。創(chuàng)新教學(xué)方法對(duì)英美文學(xué)課程的學(xué)習(xí)無(wú)疑來(lái)說(shuō)是必要的。在英美文學(xué)教學(xué)活動(dòng)中,推陳出新,革故鼎新和提出合理化的改進(jìn)措施是大勢(shì)所趨。
伴隨現(xiàn)代科技和多媒體技術(shù)的快速以及高質(zhì)量發(fā)展,文學(xué)名著改編電影在英美文學(xué)教學(xué)中扮演著不可或缺的角色。對(duì)改善高校英美文學(xué)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀起到了助推波瀾的作用,為老師和學(xué)生帶來(lái)巨大的福祉。
參照云南民族大學(xué)外語(yǔ)系學(xué)生英美文學(xué)課程安排,英美文學(xué)課程在本科二年級(jí)下學(xué)期開(kāi)始開(kāi)設(shè),每周2-4個(gè)課時(shí),開(kāi)設(shè)三學(xué)期,開(kāi)設(shè)對(duì)象主要是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。課程主要講授《英美文學(xué)史》、《文學(xué)導(dǎo)論》、《英國(guó)文學(xué)》、《美國(guó)文學(xué)》、《英美短篇小說(shuō)選讀》以及《英美經(jīng)典散文選讀》。文學(xué)名著改編電影在英美文學(xué)教學(xué)中發(fā)揮的作用,打破了高校中傳統(tǒng)的教學(xué)模式。由老師以往的選擇性教學(xué)轉(zhuǎn)化到具體性教學(xué),通過(guò)課前放映文學(xué)名著改編電影重要片段促進(jìn)文學(xué)知識(shí)的普及以及情感的豐富。課堂上教師所講剩余部分,都可以通過(guò)放映名著改編電影,使學(xué)生對(duì)剩余文章有大致了解,為下節(jié)課的學(xué)習(xí)做好了準(zhǔn)備。
此外,這種方式更有利于學(xué)生了解重要史實(shí),對(duì)接下來(lái)所學(xué)文章結(jié)構(gòu),文章內(nèi)容,人物形象以及寫(xiě)作風(fēng)格有初步的了解。既預(yù)習(xí)了新知識(shí),又鞏固了舊知識(shí),促進(jìn)了教學(xué)活動(dòng)的順利開(kāi)展。
雖打破了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,教師仍不能在所計(jì)劃時(shí)間內(nèi)完成自己的教學(xué)任務(wù)。文學(xué)本身就是需要細(xì)細(xì)品讀的一個(gè)過(guò)程,但受課時(shí)限制,在講授長(zhǎng)篇名作時(shí),教師只能舍去中間些許內(nèi)容,完成教學(xué)任務(wù)。這就使得學(xué)生在一定程度上缺失文章中的某些內(nèi)容。文學(xué)名著改編電影這種方式正解決了這種缺陷,文學(xué)名著改編電影最能反映出其中心思想以及人物形象。課堂上教師所遺留下來(lái)的內(nèi)容,可以通過(guò)課下放映文學(xué)名著改編電影來(lái)加深課堂上所學(xué)的內(nèi)容以及老師未講完的內(nèi)容,這樣有利于學(xué)生了解名著基本內(nèi)容,掌握文章大意,學(xué)習(xí)課堂上老師未引申的內(nèi)容,從而彌補(bǔ)課堂信息空缺。
近年來(lái),隨著云南民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院對(duì)外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在英美文學(xué)學(xué)習(xí)方面的加強(qiáng)和重視,學(xué)院在原有基礎(chǔ)上提出合理的改進(jìn)策略,使學(xué)生對(duì)英美文學(xué)學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性得到有效發(fā)揮。文學(xué)名著改編電影融入教學(xué)模式就是一項(xiàng)重要的舉措,在英美文學(xué)課程的教學(xué)模式中,老師通過(guò)放映文學(xué)名著改編電影解決了文學(xué)名著中晦澀難懂的章節(jié)內(nèi)容,使得學(xué)生形成自己獨(dú)立的見(jiàn)解,提高自己的專業(yè)水平。此外,文學(xué)名著改編電影,有利于發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,培養(yǎng)學(xué)生的求知欲和知識(shí)散發(fā)能力,從最初的不想接受文學(xué)名著到觀看完電影后,對(duì)文學(xué)名著產(chǎn)生一種油然而生的喜愛(ài)。在看電影的同時(shí),聽(tīng)力有所幫助,看完電影對(duì)其進(jìn)行評(píng)述以及撰寫(xiě)觀后感,寫(xiě)作有所幫助,對(duì)文學(xué)名著的閱讀,有利于提高自己的詞匯量。更重要的是,在觀看電影的同時(shí),能夠發(fā)現(xiàn)文本和電影中情景、人物設(shè)置等不同之處,培養(yǎng)學(xué)生的開(kāi)創(chuàng)性和批判性思維。總而言之,學(xué)生在各個(gè)方面穩(wěn)步向前,提高了自身的綜合素質(zhì)和專業(yè)知識(shí)水平。
文學(xué)名著改編電影作為改善英美文學(xué)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀中的核心的力量,在英美文學(xué)作品價(jià)值認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,幫助英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生主動(dòng)加強(qiáng)對(duì)文學(xué)名著的閱讀與鑒賞,了解英美文學(xué)的背景知識(shí)、寫(xiě)作特點(diǎn)以及時(shí)代特征。此外,學(xué)生還能利用這些文學(xué)名著武裝自己的頭腦,開(kāi)闊知識(shí)范圍,對(duì)人生觀、價(jià)值觀和世界觀的樹(shù)立有自己獨(dú)特的見(jiàn)解。從而表現(xiàn)出其特有的教育價(jià)值,促進(jìn)學(xué)生在學(xué)習(xí)工作中處理問(wèn)題的水平以及實(shí)現(xiàn)自我教育功能的提升。文學(xué)名著改編電影和現(xiàn)代教學(xué)模式相結(jié)合,老師和學(xué)生通過(guò)課上的學(xué)習(xí),進(jìn)行課后總結(jié)反思,以整體的眼光去感受作品的內(nèi)容,認(rèn)識(shí)到作品的深度和廣度。