張素菊,張凌坤
(吉林大學(xué)公共外語教育學(xué)院,吉林 長春 130012)
我國高?!半p一流”建設(shè)任務(wù)突出了拔尖創(chuàng)新人才培養(yǎng)的核心地位,強(qiáng)調(diào)人才的傳承創(chuàng)新優(yōu)秀文化、國際視野、科學(xué)精神以及創(chuàng)新能力。英語作為國際通用語言,無疑成為傳承創(chuàng)新優(yōu)秀文化、國際化、創(chuàng)新型人才必備的素質(zhì)。研究生教育肩負(fù)著培養(yǎng)拔尖創(chuàng)新人才的歷史重任。在醫(yī)學(xué)拔尖創(chuàng)新人才培養(yǎng)過程中醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)起著舉足輕重的作用。其中,英語“教材是課程資源的核心部分”[1]。針對(duì)傳統(tǒng)英語教材存在的問題,考慮到“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代新型教材發(fā)展趨勢,非英語(醫(yī)學(xué))專業(yè)研究生的新型教材——《新編研究生英語綜合教程》(2014,以下簡稱《新編教程》)對(duì)教材編寫以及呈現(xiàn)模式進(jìn)行了積極有益的探索和創(chuàng)新,適應(yīng)新時(shí)代的要求。
1.目前廣泛使用的醫(yī)學(xué)研究生英語教材延續(xù)了大學(xué)本科公共英語教材的特點(diǎn)。強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)英語語言學(xué)習(xí),在設(shè)計(jì)上未能以培養(yǎng)研究生的英語語言實(shí)際運(yùn)用能力和創(chuàng)新思維能力為目標(biāo),尤其忽視了跨文化交際能力培養(yǎng),已經(jīng)不能適應(yīng)“雙一流”建設(shè)需要的拔尖創(chuàng)新人才的國際化需要。
2.“在融合通用知識(shí)與專業(yè)知識(shí)方面現(xiàn)有教材還存在較大的改善空間”[2]。傳統(tǒng)的教材在選題上或者沒有滿足醫(yī)學(xué)研究生的學(xué)術(shù)需求,或者過度學(xué)術(shù),忽視了研究生階段對(duì)專業(yè)知識(shí)以及人文情懷的雙重要求,形成了目前的研究生英語教材、研究生英語需求和研究生科研中的實(shí)際需求三者之間的矛盾。
3.目前廣泛使用的醫(yī)學(xué)研究生英語教材在文化內(nèi)容上比較單一,只重視英美文化,忽略中國文化因素的引入。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,在現(xiàn)在及未來將承擔(dān)承載起歷史的責(zé)任與使命,指引著世界發(fā)展的潮流和方向。我國醫(yī)學(xué)拔尖人才肩負(fù)著將祖國傳統(tǒng)文化尤其是傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)揚(yáng)光大的重任,要有“較強(qiáng)的跨文化交際能力,能夠適應(yīng)文化走出去的需求,充分理解全球化內(nèi)涵,積極參與國際事務(wù),解決實(shí)際問題。”[3]跨文化能力是雙向的,只有兩種文化的同時(shí)汲取、自如轉(zhuǎn)換,才能在未來游刃有余的參與國際事務(wù)并傳播中華傳統(tǒng)文化。
《新編教程》以培養(yǎng)拔尖創(chuàng)新人才為出發(fā)點(diǎn),在教材內(nèi)容和呈現(xiàn)形式上滿足了醫(yī)學(xué)研究生對(duì)專業(yè)知識(shí)、人文知識(shí)、創(chuàng)新能力、跨文化交際能力以及傳承創(chuàng)新優(yōu)秀傳統(tǒng)文化等五個(gè)方面的要求。
1.設(shè)計(jì)上考慮創(chuàng)新能力和跨文化能力培養(yǎng),內(nèi)容上兼具專業(yè)性和人文性?!缎戮幗坛獭泛Y選原滋原味包括醫(yī)學(xué)主題在內(nèi)的多主題英美素材,經(jīng)典文章與富有時(shí)代氣息的時(shí)文交錯(cuò)生輝,使得學(xué)生在了解專業(yè)術(shù)語、國際語言規(guī)則和國際寫作規(guī)范的基礎(chǔ)上培養(yǎng)了人文情懷,實(shí)現(xiàn)了通識(shí)性、人文性和專業(yè)性比肩而行。同時(shí),《新編教程》精心設(shè)計(jì)開放型問題,旨在通過設(shè)置開放性問題實(shí)現(xiàn)對(duì)研究生批判性思維能力培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)在專業(yè)背景下提高英語批判性閱讀和創(chuàng)新能力。創(chuàng)新能力是拔尖創(chuàng)新人才的核心素質(zhì),是運(yùn)用已有知識(shí)提升新知識(shí)的使用,其關(guān)鍵是批判性思維能力。開放型問題是培養(yǎng)批判性思維能力的重要手段,“是培養(yǎng)具有創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力人才的關(guān)鍵。”[4]學(xué)生可以一邊接觸原汁原味的英文資料,一邊吸取專業(yè)和人文養(yǎng)料,一邊進(jìn)行批判性思維,在潛移默化中不僅拓展了跨學(xué)科視野,同時(shí)還提升了創(chuàng)新能力和跨文化交際能力,使得批判性思維能力和跨文化交際能力并駕齊驅(qū)。
2.添加中國傳統(tǒng)文化因素。針對(duì)中國傳統(tǒng)文化在各級(jí)各類英語教學(xué)中嚴(yán)重缺失的現(xiàn)實(shí)問題,《新編教程》的一大特色是將中國文化和價(jià)值觀植入英語教學(xué)中,彌補(bǔ)了英語學(xué)習(xí)中中國文化的缺失,與高?!凹訌?qiáng)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和社會(huì)主義核心價(jià)值觀的研究、宣傳,認(rèn)真汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想精華”[5]的指導(dǎo)思想完全一致,具有鮮明的思想性和時(shí)代性,“有助于學(xué)生了解英語學(xué)習(xí)的本質(zhì)與目的,培養(yǎng)愛國主義及民族認(rèn)同感以及讓中國真正走向世界”。[6]
3.《新編教程》呈現(xiàn)模式適應(yīng)“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代新型教材的需要。“互聯(lián)網(wǎng)+”新型教材由紙質(zhì)書、電子書以及數(shù)字資源庫(包括視頻、音頻、微課、PPT等)構(gòu)成?!缎戮幗坛獭穼鹘y(tǒng)紙質(zhì)教材與電子教材以及慕課視頻融合實(shí)踐,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)紙質(zhì)教材與數(shù)字化教學(xué)資源的有機(jī)融合,豐富和擴(kuò)展了紙質(zhì)教材本身提供的信息,實(shí)現(xiàn)全方位、無死角教學(xué)和學(xué)習(xí)模式,滿足“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代學(xué)生線上、線下互補(bǔ)學(xué)習(xí)以及教師進(jìn)行翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的雙重需要,開創(chuàng)了研究生英語教材的新模式,是“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代研究生英語課程改革過程中的一個(gè)重要嘗試。
《新編教程》出版發(fā)行后,已被多所大學(xué)的醫(yī)學(xué)及其它學(xué)科的教師和研究生使用。筆者作為使用該教材的一線英語教師,對(duì)使用本教材的非英語專業(yè)(包括醫(yī)學(xué))教師和研究生進(jìn)行了使用體驗(yàn)訪談,結(jié)果顯示使用者對(duì)教材比較滿意。
1.教材主題鮮明,內(nèi)容豐富,涵蓋了從學(xué)術(shù)道德到語言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、醫(yī)學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)和文化等各個(gè)方面的內(nèi)容,既滿足了研究生對(duì)專業(yè)英語交流和寫作的需要,同時(shí)又豐富了人文知識(shí)。
2.課前問題及課后討論非常有針對(duì)性,引起了學(xué)生共鳴,對(duì)學(xué)生的批判性思維訓(xùn)練很有幫助。
3.電子教案和慕課小視頻對(duì)教學(xué)輔助作用明顯,既補(bǔ)充了課內(nèi)知識(shí),還能實(shí)現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂,實(shí)現(xiàn)了電子教材和紙質(zhì)教材的統(tǒng)一。
4.有些教師認(rèn)為,雖然教材的翻譯習(xí)題中添加了中國元素,但是比例很小,只有加大比例,才能真正實(shí)現(xiàn)跨文化能力的培養(yǎng)。此外,還有一部分教師認(rèn)為可以去除考級(jí)模式的課后習(xí)題,不適合研究生對(duì)英語實(shí)踐的需要。
1.學(xué)生對(duì)教材總體比較滿意。認(rèn)為教材主題豐富、針對(duì)性強(qiáng),學(xué)術(shù)英語氛圍濃厚,習(xí)題設(shè)計(jì)充滿趣味,鍛煉思維和寫作能力。中國元素的翻譯習(xí)題鍛煉了跨文化思維和實(shí)踐能力。
2.配套的電子教材和慕課視頻使得學(xué)生從完全依靠教師課堂講授中解脫出來,實(shí)現(xiàn)了英語學(xué)習(xí)時(shí)間和實(shí)踐上的自由和主動(dòng)。
3.一部分學(xué)生認(rèn)為教材中某些單元課文內(nèi)容較難,學(xué)習(xí)起來有困難。
4.中國元素翻譯習(xí)題與其他習(xí)題相比比例明顯不足。
凝聚了一線研究生英語教師的經(jīng)驗(yàn)和智慧的《新編研究生英語新編教程》,盡管符合高?!半p一流”建設(shè)的需要,滿足“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代教師和研究生的要求,仍然存在著以下幾點(diǎn)不足: 第一、中國元素在全書中所占比例比較??; 第二、主題素材難易程度不均; 第三、習(xí)題模式仍然比較陳舊等。
因此,教材在再編再版時(shí)可加大中國傳統(tǒng)文化、醫(yī)學(xué)、人文地理等素材的比例,增加新型、開放型能夠提高英語實(shí)戰(zhàn)能力的習(xí)題,將難度較大的、有爭議的課文素材切換成難易相當(dāng)?shù)乃夭?。一本好的教材,還需在使用中不斷修訂和完善,才能讓更多的使用者受益。