◆
(臨沂職業(yè)學(xué)院)
近些年,我國高校在開展英語教育的過程中,其更加注重英美文化的傳播,忽視中國文化的植入與方向傳播。當(dāng)前,在英語語境下,很多學(xué)生都可以針對英美文化侃侃而談,但是對于中國文化卻出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況。中國文化失語已經(jīng)成為我國教育領(lǐng)域重點(diǎn)關(guān)注的問題,但是由于受到長期教學(xué)思維和模式的影響,這一問題難以得到根本性解決,為中國文化的出口和傳播帶來了直接影響。在教育新形勢下,想要切實(shí)解決這一問題,需要從文化變遷的角度,對其進(jìn)行研究和分析,找出中國文化失語的根源,進(jìn)而通過有效的途徑和方法,促使英語教育回歸我國文化本位,進(jìn)而承擔(dān)起傳播中國文化的使命。
在1877年,我國教會學(xué)校的英語教學(xué)課程設(shè)置開始趨于實(shí)用性和統(tǒng)一性,并且規(guī)范了畢業(yè)制度,在1888年,隨著英語運(yùn)動的興起,英語逐漸成為高校的重要學(xué)科,并且具有顯著地位。發(fā)展到晚晴時期,教會大學(xué)多為英國人創(chuàng)辦,雖然中國人也在積極創(chuàng)辦大學(xué),但是教習(xí)基本都由外國人擔(dān)任,進(jìn)而奠定了英語作為第一外語的地位,很多教材都以英文的形式出現(xiàn),并且設(shè)置了英美文學(xué)專業(yè)。在當(dāng)時的教會大學(xué)中,其教學(xué)具有鮮明的殖民色彩,在近代我國大學(xué)的創(chuàng)辦過程中,也基本延續(xù)了其辦學(xué)模式,但是晚清時期的英語熱,卻沒有動搖我國儒學(xué)文化的根基,儒學(xué)依然是當(dāng)時社會人們的價值標(biāo)準(zhǔn)和文化精神。
在民國初期,英語熱繼續(xù)盛行,英語在當(dāng)時已經(jīng)成為了重要的教學(xué)語言,在宗教、哲學(xué)、自然科學(xué)甚至中國歷史等學(xué)科中,也基本用英語進(jìn)行授課。隨著新文化運(yùn)用的興起,當(dāng)時一批愛國知識分子認(rèn)識到西方文化的殖民性和弊端,并且重新主張尊崇儒學(xué)文化,繼承我國優(yōu)秀文化血脈,新儒家文化初具雛形。
時間來到改革開放后,英美文化隨著開放的春風(fēng)重新走進(jìn)我國,在1979年英語教學(xué)計劃的實(shí)行下,我國英語教學(xué)在教學(xué)方式以及課程設(shè)置方面更加注重研究英美文化。由于當(dāng)時我國科學(xué)技術(shù)較為落后,需要吸取以及參考西方科技,英語作為了解西方科技的重要途徑,其在我國高校中迅速發(fā)展,并且成為我國高等教育覆蓋面最廣的語言課程。同時,很多高校也注重引進(jìn)各種原版的英語教材,并且以英美文化作為核心,構(gòu)建英語教學(xué)知識體系。
1.樹立中國文化自信
我國擁有五千年的文化傳承,在經(jīng)過不同歷史時期的融合與發(fā)展,形成了具有較強(qiáng)包容性的文化體系。同時,我國擁有56個民族,方言繁異、幅員遼闊,以儒學(xué)為核心的文化至今依然保留了原生特質(zhì),是世界文明史的奇跡。儒學(xué)文化與宗教有所區(qū)別,但是卻蘊(yùn)含了終極思考和人文關(guān)懷,在經(jīng)過千年的傳承,其早已經(jīng)成為民族精神融入到我國人們的精神信仰中,而儒學(xué)所具備的教化功能,在新時期下依然具有積極的借鑒價值,而這種價值融入到我國人們的血脈中不斷傳承。當(dāng)前,國學(xué)熱在我國逐漸興起,中國文化也更是受到黨和國家以及社會公眾的高度重視,隨著我國傳統(tǒng)文化的崛起和復(fù)興,英美文化逐漸不再受到學(xué)生的追捧,而樹立中國文化自信,是解決中國文化失語問題的首要途徑。
2.回歸中國文化本位
我國在實(shí)行改革開放政策后,西方文化大量涌入我國,尤其隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的興起,英文文化更是成為年輕人崇尚的主流,中國文化逐漸淪為游蕩與英美文化邊緣的文化符號。在高校英語教學(xué)體系中,有關(guān)中國文化的選修課僅為“中國文化概論”這一門課程,而其他課程基本都以社會文化和英美文化為核心,中國文化并沒有納入到英語專業(yè)技能中。隨著我國在世界地位的崛起,漢語已經(jīng)在世界各個國家成為了熱門課程,而高校英語卻依然沒有給予中國文化以重視,顯然已經(jīng)在政策和理論方面存在滯后,因此,高校英語要給予中國文化以高度重視,認(rèn)識到英語學(xué)習(xí)的目的是為中國文化的傳播與發(fā)展而提供服務(wù),并不能以外來文化而取代中國文化,摒棄以往喧賓奪主的教學(xué)理念。同時,高校英語還要在吸納以及借鑒英美優(yōu)秀文化的同時,起到傳播和豐富中國文化的作用,促使教學(xué)回歸中國文化本位。
3.高校英語教學(xué)與中國英語
語言是人類最偉大的發(fā)明,同時也是人類文明的重要構(gòu)成要素,其在人類社會中起到文化傳播、文化生成和交際溝通的重任。在兩種文化形態(tài)的交流中,語言起到傳播和交際的作用,通過語言融合,進(jìn)而促進(jìn)文化的發(fā)展與豐富。英語作為世界通用語言,我國英語教學(xué)貫徹各個學(xué)級,教學(xué)規(guī)??胺Q世界罕見,而在“一帶一路”政策的全面開展下,中國對世界的影響力也逐漸加大,需要通過英語向世界展示中國風(fēng)采、傳播中國文化,英語將承擔(dān)起融合和承載中國文化的重任,“中國英語”必將在世界交際中逐漸生成和不斷完善。
總而言之,我國雖然缺少英語交際的生活形態(tài),但是卻擁有集中統(tǒng)一的教育體制,學(xué)校教育我國人民獲取英語能力的最主要途徑。因此,想要解決中國文化失語這一問題,需要以高校英語教育為切入點(diǎn),順應(yīng)時代的發(fā)展趨勢,通過有效的途徑提升中國文化的傳播能力。