亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談法律翻譯注意的問(wèn)題

        2018-01-27 23:02:33趙小輝
        校園英語(yǔ)·上旬 2017年16期
        關(guān)鍵詞:譯員舉例情態(tài)

        趙小輝

        【摘要】法律翻譯是翻譯中的高端服務(wù),它主要服務(wù)律師,外資企業(yè),進(jìn)出口公司等社會(huì)上層群體,質(zhì)量要求和技術(shù)難度都相當(dāng)高。它在國(guó)內(nèi)、國(guó)際社會(huì)生活中將起日益重要的作用。法律翻譯工作除了對(duì)譯員及相關(guān)的條件提出較高的要求外,還受制于法律語(yǔ)言本身的特點(diǎn)。但是,在實(shí)際的法律翻譯中出現(xiàn)了許多問(wèn)題,諸如情態(tài)動(dòng)詞的使用,同義詞的用法,如何列舉,使用肯定句,用現(xiàn)在時(shí)。本文淺談這些問(wèn)題及其對(duì)應(yīng)解決方法。

        【關(guān)鍵詞】法律翻譯 情態(tài)動(dòng)詞

        一、背景知識(shí)

        1.法律翻譯的要求。

        (1)準(zhǔn)確性。法律翻譯對(duì)準(zhǔn)確性要求高于其他任何一個(gè)專業(yè)翻譯領(lǐng)域,沒(méi)有準(zhǔn)確性,就失去翻譯意義,所以準(zhǔn)確性是法律翻譯的靈魂,也是最基本要求。(2)公正性。公正性是法律專業(yè)人員要遵守的最基本原則。法律翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最基本原則。(3)專業(yè)性。法律翻譯的譯員一般都是法律行業(yè)的從事人員,即便不是業(yè)內(nèi)工作人員,也必須對(duì)法律法典有認(rèn)識(shí),才能靈活運(yùn)用,做到恰如其分翻譯。這和財(cái)經(jīng)翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯類似,專業(yè)性強(qiáng)。

        2.法律翻譯的目的。法律翻譯主要目的為了幫助解決問(wèn)題。譯員決定作者和讀者間復(fù)雜法律行為的表現(xiàn)。譯員決定直接影響譯文使用者(如法官)的決定,因此翻譯是誠(chéng)信務(wù)實(shí)的決策過(guò)程。

        3.法律翻譯的類型。(1)合同協(xié)議類:合同、商務(wù)合同和外貿(mào)合同等。(2)法庭口譯類:指在為不同種族國(guó)籍的人員提供不同語(yǔ)言的翻譯。提供訴訟參與人所懂語(yǔ)言和該地區(qū)方言之間的法庭翻譯服務(wù),保證律面前人人平等。

        二、法律翻譯存在的問(wèn)題及解決方法

        情態(tài)動(dòng)詞。

        1.情態(tài)動(dòng)詞的濫用。長(zhǎng)期以來(lái),法律英語(yǔ)嚴(yán)重濫用shall。對(duì)此,英語(yǔ)國(guó)家已開(kāi)始注意。寫(xiě)作手冊(cè)Writing User-friendly Documents以及寫(xiě)作手冊(cè)Drafting Legal Documents中,專門對(duì)法律文件中shall等情態(tài)動(dòng)詞的用法作出說(shuō)明:

        現(xiàn)在我們有情態(tài)動(dòng)詞使用的參考標(biāo)準(zhǔn)。下面結(jié)合漢英翻譯的實(shí)例說(shuō)明情態(tài)動(dòng)詞在法律翻譯英語(yǔ)中的用法。

        舉例1:申請(qǐng)人應(yīng)在此許可證發(fā)布3個(gè)月內(nèi)向分區(qū)規(guī)劃董事會(huì)和辦公室提供交通分析報(bào)告和交通管理計(jì)劃。

        譯文1:Applicant must provide the Zoning Board and Office with a traffic analysis and traffic management plan no later than 3 months after the issuance of the use permit.

        2.條件的表示方法。法律英語(yǔ)手冊(cè)中這樣規(guī)定:如果只有一個(gè)if,一個(gè)then,則先說(shuō)if,再說(shuō)then。這樣做的好處是假如if表示then的適用對(duì)象,讀者讀完if就知道是否需要往下讀了。

        3.同義詞。法律文件中經(jīng)常列舉一系列同義詞,它的意圖是為了表示窮盡性列舉,如:

        舉例2:Zhang Zhiqiang has the right to declare the claimed right and to assign, compromise and settle the same, to deny, discharge, assign, omit, the litigation and to request appointing experts and arbitrators.

        譯文2:張志強(qiáng)有權(quán)代表我行使申報(bào)索賠的權(quán)利,行使分配、讓步和解決的權(quán)利,行使否認(rèn)、免除、分派、放棄和訴訟的權(quán)利,行使要求選擇和參加任命專家和仲裁人的權(quán)利。

        4.You和We。簡(jiǎn)明英語(yǔ)寫(xiě)作手冊(cè)中都提倡使用you和we拉近政府機(jī)構(gòu)(規(guī)則制訂者)和群眾之間的距離。一般用you表示讀者,用we表示規(guī)章的制定者。

        舉例3:被非法限制人身自由的當(dāng)事人請(qǐng)求撤銷婚姻的,應(yīng)當(dāng)自恢復(fù)人身自由之日起一年內(nèi)提出。(《婚姻法》第十一條)

        譯文3:If your personal freedom is legally restricted,you must request as said within one year from the date on which you regain your freedom.

        用you翻譯避免了he or she,使譯文更加簡(jiǎn)潔。

        5.列舉方法。清單式列舉可以使邏輯清楚,避免and和or引起的歧義。

        舉例4:(1)紅月亮和1873009簽訂的協(xié)議和持續(xù)合作協(xié)議應(yīng)當(dāng)有效。

        (2)Amalco條款被認(rèn)為是Amalco公司的條款,合并憑證被認(rèn)為是Amalco公司的憑證。

        譯文4:(1)the amalgamation of Red Moon and 1873009 and their continuance as one corporation must become effective;

        (2)the Articles of Amalco are deemed to be the articles of incorporation of Amalco and the certificate of amalgamation is deemed to be the certificate of incorporation of Amalco.

        6.用肯定句。法律翻譯中,能用肯定表示的,不用否定,尤其不用雙重否定。

        舉例5:有下列情形之一的,禁止結(jié)婚……

        譯文5:Marriage is prohibited if -

        7.用現(xiàn)在時(shí)

        用現(xiàn)在時(shí),簡(jiǎn)單明了。

        舉例6:原譯:A person who violet this party shall be guilty ...

        改譯6:A person who violet this party is guilty ...

        三、結(jié)語(yǔ)

        本文從情態(tài)動(dòng)詞的使用、條件的表示方法、同義詞的用法、You和we、正確的列舉方法、使用肯定句和使用現(xiàn)在時(shí)方面探討法律翻譯中存在的問(wèn)題,運(yùn)用實(shí)際例子,給出具體的解決方法。希望為法律翻譯提供借鑒。

        參考文獻(xiàn):

        [1]李長(zhǎng)栓.非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐(第二版),第340頁(yè).endprint

        猜你喜歡
        譯員舉例情態(tài)
        “舉例”寫(xiě)人更具體
        情態(tài)副詞“說(shuō)不定”的情態(tài)化研究
        三角函數(shù)求值題型舉例
        數(shù)學(xué)競(jìng)賽中數(shù)列不等式的常見(jiàn)解法舉例
        表示“推測(cè)”的情態(tài)動(dòng)詞
        會(huì)議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問(wèn)卷調(diào)查
        抽象函數(shù)應(yīng)用舉例
        口譯中的“陷阱”
        論機(jī)器翻譯時(shí)代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
        外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
        譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
        国产丝袜高跟美腿一区在线| 免费看泡妞视频app| 色狠狠色狠狠综合一区| 久久精品国产亚洲AV古装片| 日本中文字幕有码在线播放| 无码熟妇人妻av在线影片最多| 亚洲 欧美精品suv| 2021精品综合久久久久| 国产亚洲AV无码一区二区二三区| 午夜男女视频一区二区三区| 日本区一区二区三视频| 99国产精品人妻噜啊噜| 精品久久久久久久中文字幕| 吃下面吃胸在线看无码| 人妻有码av中文幕久久| 国产福利永久在线视频无毒不卡| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 91美女片黄在线观看| 婷婷开心五月综合基地| 蜜桃国产精品视频网站| 亚洲视频在线一区二区| 久久综合丝袜日本网| 91精品福利观看| 东京道一本热码加勒比小泽| 午夜被窝精品国产亚洲av香蕉| 国产肉体xxxx裸体784大胆| 免费xxx在线观看| 亚洲A∨无码国产精品久久网| 熟妇人妻丰满少妇一区| 国产玉足榨精视频在线观看| 成av人片一区二区三区久久| 亚洲av午夜成人片精品| 免费观看一区二区三区视频| 欧美精品无码一区二区三区| 日本公妇在线观看中文版| 国产精品无码久久久久久久久作品| 亚洲一区二区三区在线看| 天天躁夜夜躁天干天干2020| 国产精品久久1024| 日本一级三级在线观看| 精品国产青草久久久久福利|