亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中西文化差異下英語(yǔ)翻譯教學(xué)的策略分析

        2018-01-19 04:44:40李新顏
        福建茶葉 2018年12期
        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)翻譯內(nèi)涵教學(xué)活動(dòng)

        李新顏

        (長(zhǎng)江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北荊州 434023)

        結(jié)合當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的實(shí)際狀況看,聚焦實(shí)用性,關(guān)注應(yīng)用能力的培養(yǎng),這是目前整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的本質(zhì)訴求。中西文化差異是一種本質(zhì)性差異,也是一種內(nèi)涵性、多樣性差異,無(wú)論是文化習(xí)慣,還是語(yǔ)言思維,乃至具體的文化交流等等,都在不斷實(shí)踐過(guò)程中,形成了最佳的溝通與融合,這也成為當(dāng)前我們優(yōu)化翻譯活動(dòng)的關(guān)鍵策略。

        1 英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)存在的問(wèn)題認(rèn)知

        目前在實(shí)施英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)時(shí),其更多使用的是一種孤立、單一的翻譯教學(xué)理念,忽略了學(xué)生興趣啟迪,乃至語(yǔ)言體系教學(xué)的價(jià)值思維。對(duì)于目前英語(yǔ)翻譯教學(xué)來(lái)說(shuō),其中更多突出講述的是翻譯方法的知識(shí)與理論,整個(gè)教學(xué)活動(dòng)側(cè)重翻譯問(wèn)題的解決,其中忽略了學(xué)生自身對(duì)翻譯活動(dòng)的文化認(rèn)知與興趣體會(huì)。特別是并沒(méi)有從學(xué)生自身的興趣參與角度融入,影響了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的本質(zhì)認(rèn)識(shí)。

        實(shí)際上,英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng),并不是為了引導(dǎo)學(xué)生掌握死板或者機(jī)械的翻譯方法,更多是為學(xué)生展示了一種了解和掌握其他文化語(yǔ)言內(nèi)涵的工具。所以,我們應(yīng)用學(xué)會(huì)和掌握的是對(duì)翻譯內(nèi)容的應(yīng)用與理解,翻譯只是一種工具。因此,在當(dāng)前學(xué)生培養(yǎng)過(guò)程中,應(yīng)該注重的是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)翻譯活動(dòng),形成內(nèi)涵化與興趣化理解,通過(guò)打破傳統(tǒng)的翻譯理論與技巧掌握的狹隘目標(biāo),從而真正實(shí)現(xiàn)翻譯教學(xué)的最佳效果。

        結(jié)合目前英語(yǔ)翻譯教學(xué)的本質(zhì)狀況看,在翻譯教學(xué)內(nèi)容的具體選擇中,忽略了必要的文化知識(shí)補(bǔ)充與理念完善,特別是許多老師依舊在沿襲傳統(tǒng)的教學(xué)素材與方法,整個(gè)翻譯教學(xué)活力不夠、發(fā)展乏力。在英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)之中,也未能對(duì)信息技術(shù)、智能設(shè)備等等內(nèi)容,形成有效包容與必要更新,英語(yǔ)翻譯教學(xué)的時(shí)代性與創(chuàng)新性明顯不足。

        2 中西方文化之間的差異對(duì)比認(rèn)知

        在人類語(yǔ)言應(yīng)用與發(fā)展過(guò)程中,不同的文化環(huán)境,往往會(huì)將獨(dú)特的文化信息與內(nèi)容理解,綜合融入到具體的語(yǔ)言應(yīng)用之中,翻譯活動(dòng)作為兩種不同語(yǔ)言之間的具體轉(zhuǎn)換工具,合理有效的翻譯教學(xué)活動(dòng),自然也需要在具體的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中,融入系統(tǒng)化的文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)化。只有以文化理念作為支撐,才能真正意義上實(shí)現(xiàn)對(duì)翻譯內(nèi)容的合理表達(dá)。文化往往滲透于整個(gè)語(yǔ)言體系的各個(gè)元素之中,比如同樣的語(yǔ)言體系,其語(yǔ)音不同,往往就有著獨(dú)特的意思。詞匯與句子,更是構(gòu)成文化差異性的重要因子。結(jié)合當(dāng)前高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的具體實(shí)施訴求看,不僅要注重發(fā)揮文化的影響力,更要側(cè)重學(xué)生的實(shí)際理解與體驗(yàn)。

        在翻譯活動(dòng)實(shí)施過(guò)程中,文化之間的具體差異,是整個(gè)語(yǔ)言翻譯活動(dòng)中的重要障礙和本質(zhì)難題,尤其是部分詞匯,在不同文化語(yǔ)境,乃至文化體系中的意義完全不同,正是語(yǔ)言與文化之間的高度依存性,決定了我們很難忽略翻譯活動(dòng)中的文化價(jià)值與詞匯內(nèi)涵。對(duì)于任何詞匯來(lái)說(shuō),只有站在文化的角度,才能對(duì)其中所詮釋文化內(nèi)涵和信息內(nèi)容,予以生動(dòng)挖掘。因此,不妨說(shuō),此時(shí)的詞匯已經(jīng)發(fā)展成為相關(guān)文化內(nèi)涵的載體,或者語(yǔ)言應(yīng)用上的容器。中西方文化之間的差異是多樣性的,除了語(yǔ)言使用習(xí)慣上的差異外,文化禁忌、社會(huì)禮儀、乃至人文風(fēng)情都完全不同,這些都是翻譯教學(xué)活動(dòng)中所需要詮釋的重要內(nèi)容。

        3 中西文化差異下的英語(yǔ)翻譯教學(xué)要求

        立足學(xué)生理解,特別是注重將學(xué)生興趣與文化理解能力相融合。在當(dāng)前高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)創(chuàng)新過(guò)程中,要有效利用各種翻譯素材,通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生有效探究英語(yǔ)翻譯素材,背后所蘊(yùn)含的文化理念,在引導(dǎo)學(xué)生有效讀懂了翻譯素材背后所具體詮釋的理念后,通過(guò)結(jié)合學(xué)生自身的理解能力和認(rèn)知水平,從而真正意義上,實(shí)現(xiàn)當(dāng)前文化理念與英語(yǔ)翻譯教學(xué)之間的合理滲透與深度包容,避免出現(xiàn)翻譯結(jié)果過(guò)于空洞與虛幻的現(xiàn)象。所以,從學(xué)生的文化認(rèn)知能力出發(fā),選擇合適的文化翻譯素材,并以學(xué)生理解水平為基礎(chǔ),從而構(gòu)建生動(dòng)合理的英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)。

        通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生從翻譯教學(xué)中,體會(huì)翻譯素材中具體詮釋的文化內(nèi)涵,構(gòu)建文化翻譯體系。另外,在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,我們需要具體認(rèn)識(shí)到:只有融入了客觀、必要的文化意識(shí),才能實(shí)現(xiàn)最佳的翻譯教學(xué)與語(yǔ)句轉(zhuǎn)化。當(dāng)然,這里所融入的文化,絕對(duì)不僅是需要學(xué)生對(duì)這些文化形成理解,也需要站在跨文化這一角度,深度了解、全面滲透各種詞匯內(nèi)容,通過(guò)文化對(duì)比與交流,讓翻譯教學(xué)成為基于多元文化交流的語(yǔ)言溝通活動(dòng)。

        在當(dāng)前教學(xué)機(jī)制創(chuàng)新中,其為英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng),提供了高度、開放與自由的教學(xué)環(huán)境,這里具備了豐富而多樣化的教學(xué)資源。對(duì)于英語(yǔ)翻譯教學(xué)來(lái)說(shuō),其中所需要彰顯和詮釋的,不僅僅是語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)化與對(duì)比,更重要的是要通過(guò)對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的資源與各種內(nèi)容要素進(jìn)行全面整合,從而為我們創(chuàng)新翻譯教學(xué)提供相應(yīng)的平臺(tái)。所以,不管是傳統(tǒng)的翻譯教學(xué),還是課外翻譯實(shí)踐,乃至線上教學(xué)、MOOC教學(xué)等一系列教學(xué)資源來(lái)說(shuō),都應(yīng)該成為翻譯教學(xué)過(guò)程中學(xué)生自身文化意識(shí)和人文理念滲透乃至個(gè)人情感獨(dú)立表達(dá)的重要機(jī)制。如何從文化視角出發(fā),讓整個(gè)高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)充滿必要的活力,實(shí)際上,就成為當(dāng)前翻譯教學(xué)活動(dòng)全面實(shí)施的關(guān)鍵。

        4 中西文化差異下英語(yǔ)翻譯教學(xué)的實(shí)施策略

        英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)作為一種規(guī)范性、可控性的教學(xué)活動(dòng)。在當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教學(xué)創(chuàng)新時(shí),無(wú)論是學(xué)生還是老師,都需要對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的文化價(jià)值認(rèn)知,實(shí)現(xiàn)理解深化與理性化。尤其是要從跨文化視角來(lái)對(duì)翻譯教學(xué)的內(nèi)容、過(guò)程等等予以理解,通過(guò)認(rèn)知具體的文化差異,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的結(jié)構(gòu)性優(yōu)化,并且使英語(yǔ)翻譯教學(xué),能夠保持正確的創(chuàng)新方向,促進(jìn)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)健康、生態(tài)、人文、理性發(fā)展。

        實(shí)際上,翻譯只是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一種方法,其更多是對(duì)不同文化體系和語(yǔ)言體系下的內(nèi)容轉(zhuǎn)化,所以,語(yǔ)言,更多僅僅作為不同文化傳播過(guò)程中的工具所在,因此,想要實(shí)現(xiàn)最佳翻譯效果,就必須從文化詮釋的角度出發(fā),發(fā)揮文化元素的應(yīng)用價(jià)值,從而真正意義上,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)翻譯活動(dòng)的教學(xué)目標(biāo)。

        當(dāng)然,在當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)中,必須要充分注重立足文化差異,尤其是要注重對(duì)學(xué)生,進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕Z(yǔ)境教學(xué)。在當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,必須注重將文化內(nèi)涵納入到整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)之中。尤其是在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,必須注重選擇多元文化理念的充分融入,這一文化應(yīng)該是多樣化的,無(wú)論是具體的傳統(tǒng)文化,或者是時(shí)代文化,乃至多種文化的資源要素等具體應(yīng)用,都應(yīng)該發(fā)展成為當(dāng)前翻譯教學(xué)中文化內(nèi)涵的生動(dòng)呈現(xiàn)。

        英語(yǔ)翻譯教學(xué)的內(nèi)涵詮釋是文化理念,其核心和關(guān)鍵則是具體的語(yǔ)言應(yīng)用。所以,對(duì)于中西方文化差異下的的英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)而言,無(wú)論是具體使用的翻譯教學(xué)素材內(nèi)容,還是翻譯教學(xué)的實(shí)施形式,都需要在文化交流的大環(huán)境下,不斷完善和持續(xù)性更新。在文化交流理念日益多樣的今天,探尋中西方文化背后的本質(zhì)差異,從具體的文化素材選擇融入出發(fā),側(cè)重學(xué)生文化意識(shí)的具體培養(yǎng),將為我們真正意義上創(chuàng)新英語(yǔ)翻譯教學(xué)體系形成本質(zhì)性影響。立足文化差異下的翻譯教學(xué),也將使得教學(xué)活動(dòng)更有內(nèi)涵。

        5 結(jié)語(yǔ)

        就當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的實(shí)際看,這不僅是一種語(yǔ)言形式,還是一種語(yǔ)言交流活動(dòng)。所以,這一活動(dòng)中所包含的因素極為豐富、多樣。在英語(yǔ)翻譯教學(xué)不斷優(yōu)化與全面升級(jí)的大環(huán)境下,英語(yǔ)翻譯教學(xué)已經(jīng)成為一種基于文化差異性的交流活動(dòng)。整個(gè)翻譯活動(dòng)中所具體承載、包含的理念極為豐富,在翻譯教學(xué)創(chuàng)新時(shí),其中所需要展現(xiàn)的內(nèi)容中,不僅是對(duì)知識(shí)進(jìn)行豐富和完善,同時(shí)也要立足學(xué)生的興趣愛(ài)好、個(gè)人知識(shí)理解能力等等,構(gòu)建全新的翻譯教學(xué)機(jī)制。

        猜你喜歡
        英語(yǔ)翻譯內(nèi)涵教學(xué)活動(dòng)
        住培教學(xué)活動(dòng)指南專題
        小學(xué)數(shù)學(xué)實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)初探
        甘肅教育(2021年10期)2021-11-02 06:13:58
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
        活出精致內(nèi)涵
        理解本質(zhì),豐富內(nèi)涵
        中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
        評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書評(píng))
        挖掘習(xí)題的內(nèi)涵
        如何構(gòu)建低耗高效的高中數(shù)學(xué)教學(xué)活動(dòng)
        要準(zhǔn)確理解“終身追責(zé)”的豐富內(nèi)涵
        国产熟女高潮视频| 少妇人妻偷人精品视蜜桃| 久久国产精品一区av瑜伽| 亚洲是图一区二区视频| 亚洲伊人色欲综合网| 女同同性av观看免费| 一本久道在线视频播放| 国产精品久久码一区二区| 男女车车的车车网站w98免费| 亚洲午夜精品一区二区麻豆av| 好爽要高潮了在线观看| 国产精品99久久久久久宅男| 在线播放真实国产乱子伦| 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 夫妇交换刺激做爰视频| 成午夜福利人试看120秒| 国产精品污一区二区三区在线观看 | 激情视频国产在线观看| 色丁香色婷婷| 国产综合在线观看| 日韩人妻大奶子生活片| 欧美日韩中文字幕久久伊人| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 大香蕉av一区二区三区| 无码av在线a∨天堂毛片| 国产精品成人免费视频一区| 亚洲女同一区二区三区| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 久久精品国产亚洲综合色 | 国产a三级久久精品| 蜜桃视频免费进入观看| 国产在线欧美日韩精品一区二区| 亚洲男同志网站| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 亚洲美女一区二区三区三州| 天堂69亚洲精品中文字幕| 色婷婷av一区二区三区不卡| 国产又黄又爽视频| 国产剧情麻豆女教师在线观看 | 成人自拍三级在线观看| 91大神蜜桃视频在线观看| 久久久久一|