耿澤雨??
摘 要:
在對外漢語教學(xué)中,近義詞的辨析,是一個新手教師在課堂上最怕遇到的問題之一,教師往往難以第一時間找出兩組近義詞的最大區(qū)別而導(dǎo)致無從辨析;也往往解釋起來過于冗長而占用太多的課堂時間,導(dǎo)致教學(xué)計劃無法按時完成。所以,近義詞辨析無論是對于對外漢語教學(xué)還是對于留學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)來說,都是一個不能忽略的難點(diǎn)。本文通過分析留學(xué)生近義詞使用偏誤的具體例句,嘗試整理總結(jié)近義詞辨析的角度和方法,以方便對外漢語教學(xué)中近義詞的辨析和教學(xué)。
關(guān)鍵詞:近義詞;辨析方法;教學(xué)
例句:(1) “嗜好”和“喜歡”
我就是嗜好雪碧,其他飲料我都不感興趣。
(2) “滿意”和“滿足”
他太不講理,不能滿意他的要求。
(3) “鏟除”和“清除”
馬路上的雪要立刻鏟除。
(4) “忽略”和“忽視”
媽媽整天忙工作,忽略了我的健康。
以上四個例句,是真實存在于留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中的句子,我們往往可以通過漢語的語感很輕松的找出四個句子中的錯誤,但是“為什么留學(xué)生會出現(xiàn)這樣的近義詞使用偏誤?如何教學(xué)才能讓留學(xué)生避免近義詞的使用偏誤?”這才是一個對外漢語教師真正需要思考的問題。
一、 留學(xué)生辨析近義詞的難點(diǎn)分析
以第一個例句為例,這里的“嗜好”是不恰當(dāng)?shù)模瑧?yīng)該換成“喜歡”。那么怎么給學(xué)生解釋,又怎么讓留學(xué)生在最快的時間里找到兩個詞的區(qū)別呢?
書中指出:“嗜好”和“愛好”均有動詞、名詞兩種用法,意思相近。兩者最大的區(qū)別就是感情色彩上:“愛好”偏于褒義,詞義較輕;“嗜好”側(cè)重貶義,詞義較重。所以“愛好”支配的對象往往是具有積極意義的事物或崇高的目標(biāo),“嗜好”支配的對象往往是含有不良傾向的事物。因為雪碧只是飲料,并不是不良傾向的事物,所以在這個句子里用“嗜好”是不正確的。正確的應(yīng)該填“喜歡”。
但是留學(xué)生在一開始學(xué)習(xí)漢語時,很難想到兩個近義詞有什么樣的感情色彩的區(qū)別,他們可能只知道“嗜好,愛好,喜歡”這幾個詞都表示喜愛的意思。一些參考書中,包括我們平時進(jìn)行教學(xué)時也往往是分析具體兩組近義詞的辨析,這就導(dǎo)致了我們所遇到的問題往往不可能跟學(xué)生所遇到的近義詞辨析正好重合,書中也不可能列出所有相關(guān)的具體近義詞的辨析組合。所以,通過上文中的例子,筆者認(rèn)為留學(xué)生在辨析近義詞中出現(xiàn)的問題是:
1. 無從分辨兩組近義詞的差異。
2. 難以分清兩個近義詞的用法。
二、 留學(xué)生近義詞偏誤的原因分析
筆者通過分析四個典型例句的近義詞使用偏誤,同時結(jié)合前人的相關(guān)研究成果,得出了三條可能造成留學(xué)生近義詞使用偏誤的原因:分別為英漢互譯導(dǎo)致的偏誤、近義詞之間存在相同語素導(dǎo)致的偏誤以及詞義交叉產(chǎn)生的偏誤。我們可以根據(jù)例句逐一進(jìn)行分析。
我們這次從第二個例句開始分析:“滿意”和“滿足”作動詞時,都含有“認(rèn)同”的意思。而將“認(rèn)同”代入句子中時,我們發(fā)現(xiàn)句子是可以成立的。這就是說“滿意”和“滿足”具有詞義交叉,這種交叉導(dǎo)致了留學(xué)生在使用這組詞時往往會因為兩者意思相近的那一部分而混淆使用。
第三個例句:“鏟除”和“清除”,這組近義詞又有相同的語素“除”,表示“去掉”的意思。留學(xué)生在造這個句子的時候,知道要“去掉”馬路上的雪,所以,會用到“除”。只是相較于“清除”,學(xué)生可能會從字面上分析“鏟除”這個字,想到要用鏟子鏟雪,“鏟”除。于是,就根據(jù)自己的理解進(jìn)行了造句。這樣做只是單純的考慮到了單個語素的含義,卻沒有想過語素整合起來的詞的含義。
在分析第四個例句時,筆者通過查詢“忽略”和“忽視”兩個詞的英文含義發(fā)現(xiàn)它們都是“ignore”,也就是說,英語為母語的同學(xué)在辨析這組詞時,通過母語遷移,就會導(dǎo)致他們難以分清兩者的區(qū)別,而造成使用上的偏誤。
同理,第一句中“嗜好”和“喜歡”,前文我們已經(jīng)具體對這兩個詞進(jìn)行了詞義辨析。我們知道兩者在詞義上是有交集的,而且,筆者通過查詢英文“嗜好”一詞為“hobby”,而這個詞在英語中既可以表示“嗜好”也可以表示“愛好”,也就是說,它在英文中可能不存在積極消極的嚴(yán)格定義。這也可能是留學(xué)生出現(xiàn)偏誤的原因之一。
所以,中英文翻譯的差異,兩組近義詞的詞義有所交叉,含有相同語素,在以上一種或者多種音素的影響下,就可能會導(dǎo)致留學(xué)生思考近義詞的使用時產(chǎn)生這樣或那樣的偏誤。
三、 具體教學(xué)中的近義詞辨析
(一) 抓住重點(diǎn),一語中的
就是要明確找出近義詞之間的差異,如詞義方面、色彩義方面。在具體的對外漢語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在詞匯課堂上進(jìn)行近義詞辨析方面的提問,教師可以針對具體的課堂情況進(jìn)行有針對性的回答。如果是僅僅涉及單個學(xué)生的問題,教師可以告知下課后進(jìn)行回答。如果是班級多名同學(xué)問及該近義詞辨析,可以用幾句話重點(diǎn)的進(jìn)行解答(尤其是非漢字課堂教學(xué)時)。這里就應(yīng)該注意近義詞辨析的第一個原則:“抓住重點(diǎn),一語中的?!苯處熞軌蜓杆僮プ蓚€詞在詞義方面,或者色彩方面的最明顯區(qū)別,而不是簡單的解釋兩者的含義,或用其他意義相近的詞代替。
以中級班為例,留學(xué)生在有一定的漢語基礎(chǔ)時,他們更容易出現(xiàn)近義詞辨析的情況,一旦教師不能清晰、簡明、準(zhǔn)確的解決課堂上出現(xiàn)的近義詞辨析問題,就很可能會導(dǎo)致一節(jié)閱讀或聽力課最終變成“近義詞辨析”課。
教師在具體進(jìn)行近義詞辨析時,需要根據(jù)學(xué)生的漢語基礎(chǔ),相應(yīng)的考慮回答的方法和內(nèi)容,初級班要盡量簡潔、清晰。中高級班則可以考慮詞語的異同點(diǎn)講解和近義詞辨析方法的說明,但也要注意抓住重點(diǎn),講解清晰明確。
(二) 近義詞辨析要結(jié)合語境
近義詞在進(jìn)行辨析時,往往可以通過具體的搭配,具體的語境進(jìn)行辨析,這樣做的好處是清晰明了,同學(xué)們可以通過具體事例較為輕松地了解一組近義詞的不同之處,尤其是在中高級班的詞匯教學(xué)中使用例句,一方面有助于留學(xué)生對詞語意義異同點(diǎn)的理解,另一方面有助于留學(xué)生對詞語的實際應(yīng)用。
如“傷害”和“損害”,在詞義方面、色彩意義方面進(jìn)行辨析之后,可以采用具體搭配,具體語境的形式進(jìn)行區(qū)分。教師可以用搭配的形式表示傷害的對象主要是人:傷害身體,傷害感情……而損害的對象對應(yīng)事業(yè)、利益、健康等:損害利益,損害健康……
再通過具體的例句:
“提意見可以,但不要傷害雙方的感情。”
“你這樣做只會損害公司的名譽(yù)?!?/p>
在語境中我們就比較容易看出傷害和損害的不同,使留學(xué)生也更加容易理解和使用。
也比如若出現(xiàn)兩個近義詞因為包含一定的詞義的共同點(diǎn),其某些詞語搭配相同時:“認(rèn)為”和“以為”,都有“覺得”的意思。所以我們都可以搭配說:“我認(rèn)為你做對了。我以為你做對了?!鄙厦娴膬蓚€短句都可以說得通,且都沒有語法錯誤,僅看這一短句,是無從辨析兩個同義詞在使用中是否出現(xiàn)了偏誤。所以要將這兩組詞分別帶入句子,或語段中。從詞的用法方面,也就是從具體的語句所表達(dá)得的意思上進(jìn)行分析。
比如“認(rèn)為”多指作出的慎重或正面的判斷,所以一般代入的例句為:“這件事經(jīng)過我慎重地考慮,我認(rèn)為你做對了?!痹谶@里“以為”就不合適。因為“以為”多指從主觀想法出發(fā),作出的一般性的猜測和判斷,有猜測的成分。
總之,在對外漢語的教學(xué)中,近義詞辨析是教師不得不面對的難點(diǎn)之一。所以,對外漢語教師在進(jìn)行近義詞辨析時更加需要掌握近義詞辨析的邏輯和方法,而不是依照漢語的直覺或?qū)x詞死記硬背而進(jìn)行講解。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉乃叔,敖桂華.近義詞使用區(qū)別[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2004.
[2] 劉叔新.現(xiàn)代漢語同義詞詞典[M].天津:天津人民出版社,1987.
[3] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
[4] 唐雪凝.對外漢語語用的多維度研究[M].青島:中國海洋大學(xué)出版社,2007.
[5] 郭志良.對外漢語教學(xué)中詞義辨析的幾個問題[J].世界漢語教學(xué),1988(1).
作者簡介:耿澤雨,吉林省長春市,東北師范大學(xué)。endprint