劉娜
【摘要】拼寫是英語學習中必不可少的一部分。在書面語表達中,拼寫的重要性也是不可忽視的。然而,在現(xiàn)有的考試及評分細則中,并未出現(xiàn)對拼寫評分的詳細闡述,使得拼寫的評分成為一個盲區(qū)。文章綜合國內(nèi)外學者對拼寫及拼寫評分的研究,希望在這個領域引起學者的共鳴,為拼寫評分的明晰化做出貢獻。
【關鍵詞】英語書面語表達;拼寫;研究
一、引言
對于英語作為外語的學生來說,拼寫對他們重要嗎?答案是肯定的。在進行閱卷時,評卷人對各類拼寫錯誤的看法往往也決定了考生取得什么樣的成績。遺憾的是,盡管拼寫對于英語學習的成功與否具有重要的影響,但閱卷人對各類拼寫錯誤的看法不得而知,相關研究也比較少見。鑒于此,本文將對前人的研究進行綜述,提出相關研究問題,望能推動以后相關研究。
二、國外相關研究及現(xiàn)狀
Lee S.Tesdell(1984)在英語作為二語學習者的拼寫錯誤的研究中調(diào)查了在老撾國家大學學習的四個不同國家的學生的56個寫作樣本以及其中出現(xiàn)的拼寫錯誤。他的研究發(fā)現(xiàn),英語作為二語的學生會出現(xiàn)比口誤更多的“真正的錯誤”,即他們的習慣性錯誤。而他對所謂的“真正的錯誤”并沒有給出明確定義,也沒有說明其類型。1984年9月,老撾國家大學的另外三名學者做了教師對待英語作為二語學習者所出現(xiàn)錯誤的看法的研究,試圖發(fā)現(xiàn)在這些學者群體看來,哪些錯誤屬于嚴重錯誤以及影響他們判斷的因素。164名教員對他們在文章中發(fā)現(xiàn)的24個句子中的12個典型的錯誤進行了相對重要性排序,結果表明,大多數(shù)的教員并不是對所有的錯誤一視同仁,而是有等級性的。與此同時,教員們的年齡和所研究的學科也會影響他們對學生寫作中出現(xiàn)錯誤的判斷。Robert A.Gable、Jo M.Hendrickson、Jane Warren Meeks(1988)在對拼寫錯誤評估的研究中指出,許多教師在對拼寫錯誤進行評分時,只存在對或不對兩種情況,而這種做法從拼寫評估的角度來看,往往是不那么令人滿意的。學生的拼寫錯誤不一定表明他百分之百是錯的。在寫作時,學生同時也是在用語言做實驗。
關于拼寫準確性和拼寫類型的分類,很多學者提出了自己的看法。Gentry(1982)描述了一個拼寫和語言能力相關的階段模型,這些階段包括前交流階段、半語音階段、語音階段、轉換階段、正確階段。Sterling(1983)在研究了小學生的拼寫錯誤之后,提出了三種語音和非語音的錯誤。Spache(1976)則劃定了12種不同類型的錯誤。Hasselbring 和Owens(1982)提出了劃分單詞錯誤類型和錯誤趨勢的過程。以上研究對拼寫錯誤的分類都有值得借鑒參考的地方,但它們對錯誤的評分還是沒有給出一個準確的回答,沒有說明人們?nèi)绾巫龅綄ζ磳戝e誤的客觀評價以及錯誤類型與學生表現(xiàn)之間的關系。
以下的研究,作者放棄了從拼寫錯誤類型尋找客觀評分的依據(jù),而是從測試方法找突破口。David A.Frisbie(1995)檢測了二到七年級的學生使用不同拼寫評估方法的效度,讓不同年級的學生同時參加聽寫拼寫測試和客觀拼寫測試,集中比較不同項目的難度內(nèi)容涵蓋面和有效性、信度、與聽寫得分之間的關系、語境的影響以及和總成績之間的關系。總之,沒有一個客觀測試比其他的效度更高,但是在某些方面聽寫測試表現(xiàn)出其優(yōu)越性。
Lori Morris(2001)研究了215名六年級二語學習者的拼寫錯誤,研究發(fā)現(xiàn),非重讀的語法詞對他們來說在寫作中掌握起來尤其困難,而他們對實詞的掌握卻尤為突出。他還發(fā)現(xiàn)準確拼寫語法詞匯能力和動詞性詞素使用次數(shù)之間呈現(xiàn)出正相關。標準的拼寫測試通常是通過在單詞表中選擇一些詞讓學生正確對其進行拼寫來測試他們的拼寫能力。雖然這些測試的信度和效度都比較高,但是一些單詞拼寫時呈現(xiàn)出來的特點被忽視掉了。
英語作為二語的學生的拼寫錯誤反映出他們受到語際和語內(nèi)的影響。這一點對于阿拉伯英語學習者也同樣適用(Ali Alsaawi,2015)。語內(nèi)方面的拼寫錯誤反映了學習者不同程度的語言能力薄弱,具體表現(xiàn)在語音意識、拼寫知識、詞匯、語素和語義的關系和大腦拼寫意象上(Apel & Masterson,2001)。語際的影響表現(xiàn)在一語和二語的不同,先前學到的一語知識會影響二語的詞匯識別(Koda,2005)和拼寫技巧(Figueredo,2006)。我們要求學生根據(jù)給定題目作一篇文章,然后分析他們的拼寫錯誤,并分為7類:(1)同音異形異義和易混淆詞;(2)錯誤發(fā)音詞;(3)拼寫規(guī)則誤用;(4)元音使用錯誤;(5)輔音使用錯誤;(6)不發(fā)音字母;(7)雙輔音。錯誤率最高發(fā)生在元音的錯誤使用上,排名第二的是不發(fā)音字母,接下來是輔音的錯誤使用。結果表明,元音的合適使用對學習者來說是個難點。
三、國內(nèi)相關研究及現(xiàn)狀
關于英語拼寫錯誤,國內(nèi)很多學者有相關研究,主要集中在學生拼寫錯誤產(chǎn)生的原因、使用的策略、拼寫錯誤的分類、拼寫錯誤產(chǎn)生的心理過程及它們與學生英語水平和發(fā)音之間的關系。何安平(2001)運用了VocabProfile和MicroConcord兩個檢索系統(tǒng)調(diào)查分析廣東省中學生高考英語作文語料中拼寫錯誤的類型和頻率,著重探討英語發(fā)音失誤對拼寫造成的影響。研究發(fā)現(xiàn),約一半以上的中學生拼寫錯誤可能與其發(fā)音失誤有關,其中輔音失誤造成的拼寫錯誤要比元音失誤造成的嚴重。
肖旭月(2001)則開始關注拼寫在心理語言學方面的研究,她以中國學生英語拼寫錯誤為素材,采用語料庫的概率統(tǒng)計和自然觀察相結合的方法,探討拼寫取詞的心理過程及語言表征在其中所起的中介作用。通過量化分析,她發(fā)現(xiàn),語音變異型和形素置換型拼寫錯誤與語音和拼寫直接相關,造詞型拼寫錯誤能反映出學習者的知識結構,但與語音和拼寫無關。王魯蒙、胡曉瓊(2010)同樣從心理詞匯的角度研究每個單詞的音、形、義三個因素的相互影響,證明了詞音與詞義之間不存在絕對的對應性。他們的研究使得我們更加了解拼寫錯誤產(chǎn)生的心理過程并對其有了進一步的認識,然而其并未說明是否水平高的學生就會克服這樣的過程而相對降低犯錯率,及學生水平與錯誤率之間的關系。
王雪文和孫藍(2004)認為詞匯的詞形知識(詞音與拼寫)的習得是詞匯學習的一個重要方面。他們的研究發(fā)現(xiàn):(1)各類拼寫錯誤在英語專業(yè)高年級學生和高中生兩類人群中均有發(fā)生,大學英語專業(yè)高年級學生對詞形知識的掌握依然不夠理想;(2)大學英語專業(yè)高年級學生對詞項發(fā)音的掌握相對較好,所以不影響單詞詞音的形素置換型錯誤占到相當大的比例;(3)高中學生對英語單詞的掌握不太牢固,大多數(shù)拼寫錯誤屬于語音變異型錯誤。他們的研究初步斷定,隨著英語水平的提高,學生的語音變異型錯誤逐漸減少,形素置換型錯誤逐漸增多。那么,在高考英語書面語評分中,是否對形素置換型錯誤的容忍度更大一些呢?
于是陳霄(2004)從有失誤標注的中國學習者英語語料庫(CLEC)中選取高中學生子語庫和大學三至四年級非英語專業(yè)6級水平的學生子庫,借鑒Haggan(1991)的分類框架,把拼寫錯誤分為輔音錯誤、元音錯誤、字母順序錯誤、同音異形詞、生造詞和難以辨別的錯誤六大類。研究結果表明,高低年級的拼寫錯誤的區(qū)別并不在數(shù)量,而體現(xiàn)在不同類型的錯誤分布。從總體上來看,輔音錯誤、字母順序錯誤和同音異形詞錯誤隨年級上升而減少,而元音錯誤、構詞性錯誤和生造詞增加。類似的研究還有楊葉芳與陳曼蘋(2012),她們通過定性分析揭示中國大學生拼寫錯誤類型,并通過定量的方式揭示英語水平對拼寫錯誤類型的影響,同樣得出高水平組并沒有絕對的優(yōu)勢的結論。此外,國內(nèi)還有很多學者和教師在拼寫錯誤研究方面做出了貢獻,此處不再贅述。
四、結束語
以上多位學者的研究告訴我們,拼寫雖然作為英語學習的一小部分,但也是學習英語的一個必不可少的部分。學生拼寫能力的高低與學生英語水平之間是否存在某種關系,在各種考試中,評卷人對拼寫的評分是否準確,是否存在參照,對拼寫評分的標準又是什么,這些問題也是不可忽視的。學者們可以從這些方面著手,加深人們對拼寫的認識,促進拼寫評分的標準化和合理化。
【參考文獻】
[1]Ali Alsaawi.Spelling errors made by Arab learners of English[J].International Journal of Linguistics, 2015, 5(07): 55-67.
[2]Apel, Kenn, and Julie J.Masterson.Theory-guided spelling assessment and intervention[J].Language, Speech, and Hearing Services in the School, 2001(32): 182-195.
[3]David A.Frisbie &Nancy K.Cantor.The validity of scores from alternative methods of assessing spelling achievement[J].Journal of Educational Measurement, 1995, 1(32): 55-78.
[4]Figueredo, Lauren.Using the known to chart the unknown: A review of first-language influence on the development of English-as-a-second-language spelling skill[J].Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2006(19): 873-905.
[5]Gentry, Richard.An analysis of developmental spelling in GYNS at Wrk[J].The Reading Teacher, 1982(36): 192-200.
[6]Haggan, M.Spelling errors in native Arabic-speaking English majors: A comparison between remedial students and fourth year students[J].System, 1991(19): 45-61.
[7]Hasselbring, Ted, & Sheryl Owens.A microcomputer based system for the analysis of student spelling errors[M].Unpublished manuscript, George Peabody College of Vanderbilt University, Nashville, TN, 1982.
[8]Koda, Keiko.Insights into second language reading[M].New York: Cambridge University Press, 2005.
[9]Lee S.Tesdell.ESL spelling errors[J].TESOL Quarterly, 1984, 2(18): 333-334.
[10]Lori Morris.Going through a bad spell: what the spelling errors of young ESL learners reveal about their grammatical knowledge[J].The Canadian Modern Language Review, 2001, 58(02): 273-286.
[11]Robert A.Gable.Jo M.Hendrickson &Jane Warren Meeks.Assessing spelling errors of special needs student[J].The Reading Teacher,1988,2(42): 112-117.
[12]Spache, George.Investigating the Issues of Reading Disabilities[M].Boston, MA: Allyn and Bacon, 1976.
[13]Sterling, Christopher M.Spelling errors in context[J].British Journal of Psychology, 1983(74): 353-364.
[14]陳霄.從對CLEC的分析看不同年級英語學習者的拼寫錯誤[J].廣東教育學院學報,2004,24(03):104-108.
[15]桂詩春,楊惠中.中國英語學習者英語語料庫[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[16]何安平.學生英語拼寫錯誤分析[J].外語教學與研究,2001,33(03):199-205.
[17]王魯蒙,胡曉瓊.心理詞匯中詞音、詞形、詞義的關系——從一名中國學生的英語拼寫錯誤談起[J].廣西教育學院學報,2010(01):35-38.
[18]王雪文,孫藍.中國學生英語拼寫錯誤再分析[J].外語教學與研究,2004,36(04):299-304.
[19]肖旭月.語音表征在取詞拼寫過程中的作用[J].外語教學與研究,2001,33(06):422-429.
[20]楊葉芳,陳曼蘋.基于語料庫的中國大學生英語拼寫錯誤研究[J].科技信息,2012(34):209-210.