徐博
摘要:西方文化的具有其獨特的文化背景,其中最重要的就是古希臘的文化和基督教的思想體系了。兩種古老的文化歷史給英美文學的發(fā)展提供了一個豐富多彩、光輝燦爛的文學舞臺,本文將對古希臘羅馬神話對英美文學的影響進行簡要的探討,以期為我國文學研究提供更多的參考資料。
關鍵詞:英美文學;希臘羅馬;神話;影響;探討
希臘神話主要指的是與古希臘人、神、英雄、自然和宇宙有關的一些口頭或者文字的神話故事。古希臘作為人類歷史發(fā)展的古文明起源之一,其經歷了一個漫長的演變、發(fā)展期。在幾千年強,古希臘人民認為在天和地之間存在著一群超人般的存在——精靈。這中超人般的存在同時與人類自身的相貌、思維、情感表達方式以及言談舉止都存在很多相似之處。但是他們是一種超越人類的存在,因此,人類稱這類精靈為“神”。同時,古希臘的人們還認為,“神”開天辟地,能主宰宇宙中的一些事物,自然界所有的一切都是“神”意志的體現(xiàn)。并且,在古希臘人們所述的神話當中,諸神是按照等級和地位被安置在奧林匹斯山上,并掌控世間的不同領域。從目前已知的希臘羅馬神話當中可以看出,當時的人們創(chuàng)造了各種形形色色神話傳說。這些關于神的傳說故事動人而優(yōu)美,并隨著時代的發(fā)展融入到了希臘文化當中,逐漸成為了希臘文化的核心和精髓,對以古希臘作為核心的文化體系產生了深遠的影響。
一、希臘羅馬神話的產生根源
希臘神話主要是古希臘人們依據想象對自然力予以形象化的產物。在古希臘時期的神話故事當中,基本都是一些支離破碎的片段。但是,隨著時代的進步以及古代人口的不斷遷移,這些支離破碎的故事片段逐漸從希臘半島傳到愛琴海、小亞細亞和意大利等諸多地方。在傳播過程過程中,這些神話故事的情節(jié)越來越生動,內容也豐富多彩起來,并逐漸形成構建起一個完整的神話體系。而在公元前八世紀初,希臘的移民將這些神話故事傳播到羅馬,并在很長一段時間內在羅馬文化當中占據著主導地位。雖然當時古羅馬已具有自己的宗教文化和文化體系,但是,古羅馬人所崇拜的神大多是有靈無形的。在古希臘神話文化的沖擊下,希臘文化和羅馬文化相互磨合、相互融合,并逐漸融合為一體,將古羅馬人的樸素信仰過渡到希臘神話體系當中,而古羅馬對古希臘文化當中的精華予以了吸收,最終形成了一個有機的整體。
二、希臘羅馬神話對英美文學的影響
(一)是英美文學家的主要創(chuàng)作素材
古希臘羅馬神話故事作為西方文學發(fā)展的奠基石,其也是眾多英美文學家的主要創(chuàng)作素材。由于希臘羅馬的神話故事大部分是通過口口相傳的方式流傳下來的,通俗易懂。因此,很多英美文學作家都深受其影響,成為英美文學創(chuàng)作者最喜愛的創(chuàng)作素材??梢哉f,在英美文學當中古希臘神話故事的影子是無處不在的。同時,很多英美文學作者也從神話故事當中獲得了更多的創(chuàng)作靈感,創(chuàng)作了更多流芳巨作。比如《被解放的普羅米修斯》、龐德的《詩篇》,都是起源于古希臘神話。
(二)影響范圍較廣
文學的創(chuàng)作除了要具備一定的文學素養(yǎng),更多需要的是靈感和想象。比如,英國使人濟慈雖然不懂希臘語,但是卻是以希臘腔而聞名于世的。可見,古希臘神話故事是英美文學作品當中不可或缺的一部分。在濟慈創(chuàng)作的文學作品當中,出現(xiàn)了很多古希臘神話當中的人物,例如月神、主神、酒神、愛神等等,有的只是簡單一提,有的是以神話故事為基礎作的延伸。通過神話故事中的人物形象,充分表達了作者的創(chuàng)作思想,并受到廣大讀者的歡迎和喜愛。另外,很多希臘羅馬神話當中的人物及典故還被吸納到英語母語體系當中,并成為英語語言文化當中的重要組成部分。比如說潘多拉的盒子、引發(fā)爭端的蘋果等等,這些帶有神話寓意的英語詞匯不僅大大豐富了英語體系的內容,還給英美文學增加了較強的趣味性。
三、希臘羅馬神話對英美文學的影響方式
希臘羅馬神話對英美文學的影響主要可以分為直接引用方式、寓意融匯方式、含義潛入方式這三種。
(一)直接引用式
在英美文學引用希臘羅馬神話的實踐當中,目前已知的最直接的影響方式是直接引用,也就是英美文學作者通過直接將希臘羅馬神話作為作品的創(chuàng)作素材。由于希臘羅馬的神話故事大多是通過民間口口相傳的方式流傳下來的,就算其經歷了一個較長的發(fā)展過程,這些神話仍只是民間的口頭文學。直到后來有幾位大師將這些口口相傳的神話故事收集和整理,才逐漸過渡為書面的文學形式。之后,很多英美文學者在學習和了解到這些神話故事之后,就直接在作品當中引用了希臘羅馬神話,這樣的直接應用,為這些英美文學者的作品增色不少。比如說,在埃斯庫羅斯的作品《被縛的普羅米修斯》和雪萊的作品《被解放的普羅米修斯》當中,兩位作者都引用了希臘羅馬神話當中普羅米修斯為人類造福的故事,但卻改變了普羅米修斯與宇宙之神宙斯之間的妥協(xié)情節(jié),并將原來的故事擴展為闡述社會罪惡根源及鏟除社會罪惡的故事性詩劇,表達了作者對普羅米修斯的崇拜之情和人類最終會戰(zhàn)勝一切黑暗勢力、獲取光明的創(chuàng)作情感。
(二)寓意融匯式
寓意融匯作為希臘羅馬神話在英美文學當中應用的又一方式,其主要是英美文學創(chuàng)作者將這些神話故事融匯到自己的作品情節(jié)和人物性格當中,進而實現(xiàn)對希臘羅馬神話的引用。比如說,《荷馬史詩》當中的《奧德賽》,其創(chuàng)作的中心思想就是講述希臘西部伊塔卡島之王——奧德修斯的戰(zhàn)后回家經歷來體現(xiàn)人生中“趕路”和“尋求”的基本模式。通過描述奧德修斯回家途中與狂風海浪搏斗、偶遇安樂鄉(xiāng)、穿越食人國、擺脫地府幽靈追纏的故事,來展現(xiàn)人這一生中的兩大模式——“趕路”和“尋求”,從而體現(xiàn)出作者追尋真理的執(zhí)著,彰顯出人類堅強不屈的寶貴精神。
(三)含義潛入式
希臘羅馬文化在英美文學中的含義潛入式引用比較的隱晦,很難讓人察覺出來。其主要是通過作者將希臘羅馬神話中的故事含義逐漸潛入到各英美文學作家的潛在意識當中,并在創(chuàng)作過程中不知不覺的受到這種意識的支配,最終創(chuàng)造出帶有希臘羅馬神話痕跡的英美文學作品。比如埃爾夫·埃里森的《看不見的人》、羅素的《自由人的信仰》等作品,都體現(xiàn)了希臘羅馬神話的意識。
四、結語
總而言之,希臘羅馬神話作為世界文化寶庫當中的瑰寶,對全人類的文學發(fā)展都具有非常大的推動作用。這些神話故事不僅是古希臘人民給現(xiàn)代人類留下來的寶貴財務,也是英美文學作品創(chuàng)作的主要源泉。特別在是歐洲文藝復興之后,歐洲地域的人類思想得到了空間的解放,文學事業(yè)也得到了空前的發(fā)展,希臘羅馬神話在文學當中的重要地位也被逐漸突顯出來??梢哉f,神話豐富了文學、文學也推動了神話體系的不斷完善,兩者相輔相成,給后世的英美文學造成了重要的影響。
【參考文獻】
[1]范媛媛.淺析希臘羅馬神話對英美文學的影響[J].中小企業(yè)管理與科技(下旬刊),2016(05):99-100.
[2]任振濤.淺析希臘羅馬神話對英美文學的影響[J].文學教育(下),2015(05):34.
[3]謝莉.淺析希臘羅馬神話對英美文學的影響[J].佳木斯教育學院學報,2014(04):128+131.