【摘要】旅游英語課程是目前許多高校開設(shè)的熱門課程,本文旨在探討新時(shí)期旅游英語的有效教學(xué)模式。為適應(yīng)中國發(fā)展新時(shí)代之“把中國介紹給世界”之要求,旅游英語教學(xué)應(yīng)以“向世界介紹中國”為核心理念,運(yùn)用圍繞中國文化為中心的主題式教學(xué)模式,同時(shí)依據(jù)旅游英語課程強(qiáng)調(diào)實(shí)用性之特點(diǎn),在具體教學(xué)實(shí)施中依托于輸入輸出假設(shè),秉承學(xué)以致用,學(xué)用結(jié)合之理念,提出了基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法理論”體系的以中國文化與中國特色為中心的主題式教學(xué)模式。
【關(guān)鍵詞】“產(chǎn)出導(dǎo)向法理論” 旅游英語 主題式教學(xué)模式
引言
當(dāng)今世界,中國已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)不容忽視的巨大經(jīng)濟(jì)體,中國在世界上的地位近幾十年來一直處于直線上升狀態(tài)。隨著國內(nèi)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展與國際形勢(shì)的復(fù)雜變換,建設(shè)文化強(qiáng)國、增強(qiáng)國家文化的軟實(shí)力,向世界介紹中國說明中國,提升中國國際形象和國際輿論影響力逐漸成為了當(dāng)今中國的迫切需要。新時(shí)期的外語類院校理應(yīng)順應(yīng)此潮流,站在承擔(dān)“把中國介紹給世界”新使命的第一線,肩負(fù)起新時(shí)期目的語文化輸入與母語文化輸出的雙重使命,致力于培育能勝任此光榮任務(wù)之合格的外語類學(xué)生。但目前我國英語教學(xué)現(xiàn)狀偏重于目的語文化的輸入而忽視母語文化的輸出。對(duì)母語文化的忽視,使得培養(yǎng)出來的學(xué)生普遍存在著知識(shí)結(jié)構(gòu)的缺陷,從而導(dǎo)致了“中國文化失語癥”在中國各個(gè)層次的英語學(xué)習(xí)者中普遍存在 。針對(duì)這一現(xiàn)狀,許多外語教育專家學(xué)者與教師進(jìn)行了調(diào)查研究與反思,從現(xiàn)狀分析、大綱制定、教材教法等方面入手,提出了許多切實(shí)可行的好的建議。但是具體到專門的某一課程,比如旅游英語的教學(xué),如何切實(shí)貫徹實(shí)施以英語學(xué)習(xí)為載體,實(shí)現(xiàn)傳播母語文化進(jìn)而把中國介紹給世界此一目標(biāo)卻少有論述。
一、以中國文化中國事物為中心的主題教學(xué)在旅游英語教學(xué)中的運(yùn)用
1.主題式教學(xué)。主題式教學(xué)強(qiáng)調(diào)以學(xué)習(xí)內(nèi)容為依托,圍繞主題為中心來設(shè)計(jì)語言任務(wù)與語言產(chǎn)出活動(dòng),使得語言技能學(xué)習(xí)與所學(xué)知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合。
旅游英語課程內(nèi)容較廣,具有綜合性強(qiáng)的特點(diǎn)。其涵蓋中西方文化,旅游專業(yè)知識(shí),旅游專業(yè)詞匯等。同時(shí)旅游英語又強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,學(xué)以致用是旅游英語教學(xué)的最終目的。在旅游英語的教學(xué)中,實(shí)行以主題為核心的圍繞主題開展的教學(xué)活動(dòng),能夠有效地將旅游英語基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)與實(shí)際任務(wù)操練緊密結(jié)合,使得教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)形式高度契合。
2.以中國文化為核心的主題式教學(xué)。語言是文化的組成部分和文化的載體,語言教學(xué)必須包括文化教學(xué)。目前中國的外語教學(xué)已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了目的語文化知識(shí)輸入的重要性,摒棄了過去只重語言教學(xué)而忽略所學(xué)目的語所承載的文化要素之方法。但是這種糾正目前呈現(xiàn)出了另一種趨勢(shì),那就是,在外語教學(xué)以及英語教學(xué)中,偏重目的語文化知識(shí)輸入而忽略了中國學(xué)習(xí)者母語文化的教學(xué)。在英語教學(xué)中,中國文化所占比重非常少,中國母語文化的傳承在鋪天蓋地的英語國家文化輸入中被忽略。而母語文化的傳承與發(fā)展是培養(yǎng)合格外語人才的基礎(chǔ),母語文化學(xué)習(xí)是培養(yǎng)個(gè)人學(xué)習(xí)能力和文化素質(zhì)的主要途徑,是實(shí)現(xiàn)語言轉(zhuǎn)化的基礎(chǔ)。對(duì)我國母語文化的教學(xué)與傳承的不足造成了中國外語專業(yè)學(xué)生包括英語專業(yè)學(xué)生對(duì)母語文化的漠視與不了解,在對(duì)外交流中所表現(xiàn)出來的母語文化輸出缺失也就不足為奇了,更不用說能作為主力軍勝任把“中國介紹給世界”這一外語類高校的新使命以及承擔(dān)新時(shí)期“向世界說明中國”的光榮任務(wù),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)黨的十五屆五中全會(huì)提出的中國文化“走出去”戰(zhàn)略目標(biāo)。
針對(duì)此種現(xiàn)狀,在旅游英語教學(xué)中,采取以中國文化為核心的主題式教學(xué)模式實(shí)為順應(yīng)以文化為載體,向世界介紹中國的大目標(biāo)大策略。旅游的目的之一,即是為了體驗(yàn)不同的文化差異與風(fēng)土人情,以了解不同環(huán)境背景及文化體系下的傳統(tǒng)習(xí)俗,生活方式,當(dāng)?shù)靥厣?,思維方式以及價(jià)值觀念等,從而在客觀上實(shí)現(xiàn)了文化交流之目的。文化是旅游資源的靈魂,中國是一個(gè)自然風(fēng)光旖旎,歷史文化悠久的旅游資源大國,以中國文化作為旅游英語課程的靈魂與核心,有助于實(shí)現(xiàn)把中國文化的英語表達(dá)教育貫穿到各層次英語教學(xué)之中的理念。以文化為載體向世界介紹中國,較之于其他方式是世界其他各國人民所更樂于接受的方式,同時(shí)也是實(shí)現(xiàn)本土文化資源與旅游英語教學(xué)的對(duì)接的有效途徑。
二、以“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論為指導(dǎo)的“中國文化”主題式教學(xué)模式
1.旅游英語課程的特點(diǎn)。旅游英語是一門牽涉知識(shí)內(nèi)容量大面廣,建筑,歷史,地理,美食烹飪,風(fēng)俗人情與文化背景知識(shí)等,都可以囊括到旅游英語的范疇,是作為一個(gè)知識(shí)全面的合格的旅游從業(yè)者所必需涉獵的范疇。其中涉及到的某些專門的知識(shí)與詞匯,比如古建筑的構(gòu)造與裝飾特點(diǎn),地形地貌的形成年代與特征分析判斷,旅游當(dāng)?shù)鼐包c(diǎn)的歷史故事與傳說與其中包含的文化歷史知識(shí)與背景介紹,等,即使是用母語來學(xué)習(xí),也是具有一定難度的,更不要說旅游英語學(xué)習(xí)過程中需要用英語掌握與表達(dá)了。
同時(shí)旅游行業(yè)的特點(diǎn),決定了旅游英語課程是一門十分強(qiáng)調(diào)實(shí)用性的課程。與游客打交道為游客提供服務(wù),衣食住行游,購物休閑娛樂等皆是旅游英語教學(xué)涉及的范疇。與境外來訪游客交流,為境外游客提供高水平的導(dǎo)游和翻譯服務(wù),為旅行機(jī)構(gòu)提供服務(wù)包括旅游文本中文與英文的互譯等任務(wù),決定了旅游英語課程必須要通過教學(xué)提高學(xué)生的說,寫,譯以等產(chǎn)出性能力及跨文化交際的能力。
綜上所述依據(jù)旅游英語知識(shí)面廣同時(shí)實(shí)用技能要求高之特點(diǎn),如何能夠在有限的課時(shí)計(jì)劃里達(dá)到最高效的產(chǎn)出,即“技能課程知識(shí)化,知識(shí)課程技能化”,從而兼顧廣泛的相關(guān)知識(shí)的掌握與對(duì)實(shí)際運(yùn)用技能的培養(yǎng)提高,最終達(dá)到使學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)語言與知識(shí)做事的教學(xué)效果,是每一位教授這門課程的老師所需要費(fèi)心考慮的。
2.以“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論為教學(xué)理念的教學(xué)方法?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系由“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”發(fā)展而來。該假設(shè)顛覆了以往在英語教學(xué)中只重語言與知識(shí)的輸入,一切練習(xí)與活動(dòng)皆以鞏固接受性知識(shí)為目標(biāo)的做法,倡導(dǎo)以“說”“寫”“譯”等產(chǎn)出性能力為目標(biāo)的教學(xué)方法。該假設(shè)經(jīng)過若干實(shí)踐檢驗(yàn)與補(bǔ)充修正,提出在以輸出為驅(qū)動(dòng)目標(biāo)的同時(shí),針對(duì)產(chǎn)出任務(wù)所搜集與學(xué)習(xí)的語言與知識(shí)材料同時(shí)對(duì)輸出任務(wù)起到關(guān)鍵性的輔助作用,即“輸出驅(qū)動(dòng),輸入促成”假設(shè),進(jìn)而優(yōu)化發(fā)展成為“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系。該理論體系秉承以學(xué)習(xí)為中心,“學(xué)用一體”的教學(xué)理念,其教學(xué)思想強(qiáng)調(diào)的是所學(xué)應(yīng)為所用之目的服務(wù),學(xué)了即能夠用英語做事,同時(shí)該理論體系以“輸出驅(qū)動(dòng),輸入促成”與“選擇性學(xué)習(xí)”為教學(xué)假設(shè)之核心,強(qiáng)調(diào)每一項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng)應(yīng)有其明確的指向任務(wù)目標(biāo),務(wù)必于萬千海量信息中選擇針對(duì)性最強(qiáng)最能夠促進(jìn)目標(biāo)完成的語言點(diǎn)與素材內(nèi)容的學(xué)習(xí)。同時(shí)該理論用以教師為中介的教學(xué)流程作為具體實(shí)施其教學(xué)理論思想的保障,即在教師在教學(xué)流程涵蓋的“驅(qū)動(dòng)”“促成”“評(píng)價(jià)”3個(gè)階段中發(fā)揮“引領(lǐng)(guide)”、“設(shè)計(jì)(design)”、“支架(scaffolding)”的作用,使得該理論的教學(xué)理念與教學(xué)假設(shè)在具體教學(xué)過程之中得以實(shí)施。endprint
綜上所述,該教學(xué)理論與前理論相比,在教學(xué)理念,教學(xué)假設(shè),以及教學(xué)流程三方面更加系統(tǒng)與完善?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法理論” 契合了旅游英語課程教學(xué)兼顧知識(shí)性和實(shí)用性的要求,完全符合旅游英語課程實(shí)用性強(qiáng),強(qiáng)調(diào)學(xué)以致用為教學(xué)目的這一特征。
三、主題式旅游英語課程教學(xué)的具體實(shí)施-原則與步驟
1.以具體輸出目標(biāo)為驅(qū)動(dòng)。旅游英語傳統(tǒng)的授課方法,一般是以講授教材內(nèi)容為主,教師與學(xué)生在課堂上圍繞旅游英語各方面的內(nèi)容,比如旅游行業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí)與專業(yè)詞匯,中國與他國文化知識(shí)與跨文化交際能力培養(yǎng)主題進(jìn)行教授與學(xué)習(xí)。因?yàn)槭锹糜斡⒄Z的課程,課堂上還需要進(jìn)行英語相關(guān)語言點(diǎn)的操練與講解,務(wù)求學(xué)生能夠在有限的課時(shí)計(jì)劃里能夠掌握盡量多的旅游英語相關(guān)知識(shí)與內(nèi)容。整個(gè)教學(xué)過程中也會(huì)穿插輸出訓(xùn)練活動(dòng)與任務(wù),但主要還是為輸入服務(wù)。此種以盡可能多的輸入為主要目標(biāo)的教學(xué)與訓(xùn)練易使學(xué)生積累較多的“惰性知識(shí)”。當(dāng)需要完成實(shí)際任務(wù)時(shí),此類知識(shí)反而會(huì)出現(xiàn)調(diào)動(dòng)困難的局面。
反之,遵循“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論所倡導(dǎo)的以輸出為驅(qū)動(dòng)力,同時(shí)又以輸出為目標(biāo),則不僅有利于大力盤活所積累的輸入素材,提高學(xué)生完成任務(wù)的內(nèi)驅(qū)力,還能更可靠地保證今日所學(xué)之素材與課本中之知識(shí)能夠運(yùn)用到未來之實(shí)踐中去,做到輸入與輸出之間“無邊界、零距離”之有機(jī)銜接。
以中國文化為主題設(shè)置驅(qū)動(dòng)場(chǎng)景與教學(xué)活動(dòng)。依前文所述,針對(duì)“文化失語癥”在英語教學(xué)中之表現(xiàn)現(xiàn)狀與“向世界介紹中國”吸引外國游客來中國旅游為教學(xué)目標(biāo),旅游英語課須包含中國文化內(nèi)容為輸入促成成分。中國文化歷史悠久,博大精深,為使學(xué)生能夠了解其內(nèi)涵與背景,可以把中國文化知識(shí)分門別類,以主題為主,分單元來設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)。例如,可以分成哲學(xué),宗教,民俗,歷史典故,文學(xué)藝術(shù),建筑園林,飲食文化等不同的主題,其中每一個(gè)主題下又可以細(xì)分出不同的單元。比如,建筑大類可以從中國古建筑特點(diǎn),少數(shù)民族建筑風(fēng)格等方面編排。文學(xué)藝術(shù),可以具體化為中國戲曲與書畫介紹等;飲食文化類目可以包含美食烹飪,餐桌禮儀等。
教師可在先向?qū)W生展現(xiàn)以上內(nèi)容為主題的交際場(chǎng)景,把中國文化內(nèi)容糅合到有實(shí)際意義的交際場(chǎng)景中去。例如,帶領(lǐng)外國游客游覽蘇州中式園林并實(shí)地給他們講解中國式建筑的淵源、構(gòu)造與特點(diǎn);游覽途中,陪同外國游客就餐時(shí),飯桌上向其介紹某道中國菜肴的烹飪方法;應(yīng)外賓要求陪同光顧中國傳統(tǒng)絲織品與繡品商店選擇禮品,向其介紹對(duì)比中國傳統(tǒng)刺繡流派與風(fēng)格;在陪同外國游客進(jìn)行休閑娛樂活動(dòng)時(shí),向外國友人介紹我國的戲曲、帶領(lǐng)其體驗(yàn)中國“功夫”—太極拳,或者向其介紹“十二生肖”剪紙等項(xiàng)目?jī)?nèi)容…… 類似于此類場(chǎng)景設(shè)定作為任務(wù)輸出驅(qū)動(dòng),既符合旅游英語教學(xué)目的之直接實(shí)用價(jià)值,又同時(shí)具有潛在的交流價(jià)值,從而既能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生進(jìn)行任務(wù)探索的積極性,并且還能提高學(xué)生的跨文化交際能力。從而完全符合“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系中關(guān)于“驅(qū)動(dòng)”的要點(diǎn)與精髓。
2.“促成”驅(qū)動(dòng)場(chǎng)景的實(shí)現(xiàn)?!膀?qū)動(dòng)”任務(wù)之后,即是“促成”任務(wù)完成環(huán)節(jié)。通過有針對(duì)性與選擇性的學(xué)習(xí)完成情景設(shè)定任務(wù)成為了學(xué)生在此階段的主要任務(wù)。教師在此階段應(yīng)當(dāng)發(fā)揮“腳手架”的作用,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)與產(chǎn)出活動(dòng)進(jìn)行適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)與檢查。例如,指導(dǎo)學(xué)生選擇輸入材料,從中提取完成驅(qū)動(dòng)任務(wù)所需要的內(nèi)容,語言表達(dá)形式以及與之相適應(yīng)的話語結(jié)構(gòu),以最大程度確保學(xué)生能高效利用所學(xué)知識(shí)促成具體實(shí)踐活動(dòng)的完成。以上面向外國游客介紹中國特色園林建筑為例。在向?qū)W生描述了帶領(lǐng)外賓參觀游覽蘇州園林這一任務(wù)場(chǎng)景之后,為能夠適時(shí)地向外賓穿插講解蘇式園林的構(gòu)造與審美特點(diǎn),教師需指導(dǎo)學(xué)生針對(duì)此任務(wù)場(chǎng)景選擇性地搜集整理表達(dá)所需之語言知識(shí)與話語結(jié)構(gòu)。有了必須的輸入之后,學(xué)生可進(jìn)行相應(yīng)的任務(wù)輸出活動(dòng),比如以小組角色扮演,組對(duì)子演練,個(gè)人展示等形式進(jìn)行模擬場(chǎng)景演練。同時(shí)為獲得最佳現(xiàn)場(chǎng)感,還可運(yùn)用多媒體等先進(jìn)手段,模擬目標(biāo)場(chǎng)景,從而最大程度地為學(xué)生增加驅(qū)動(dòng)力。
3.測(cè)評(píng)任務(wù)的完成。在“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論指導(dǎo)下,旅游英語任務(wù)測(cè)評(píng)體系應(yīng)包含即時(shí)評(píng)價(jià)與延時(shí)評(píng)價(jià),即對(duì)任務(wù)完成的過程與結(jié)果都予有針對(duì)性的評(píng)估。在學(xué)生任務(wù)完成過程當(dāng)中適時(shí)予以評(píng)價(jià)利于教師對(duì)學(xué)生遇到的問題適時(shí)適度地提供必要的幫助輔導(dǎo)與監(jiān)控,對(duì)學(xué)生任務(wù)完成成果的評(píng)價(jià)利于引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揚(yáng)優(yōu)點(diǎn)同時(shí)查漏補(bǔ)缺、增強(qiáng)信心,以促進(jìn)今后類似任務(wù)的有效完成。
評(píng)價(jià)方式可以多種多樣。比如可以采取教師評(píng)價(jià)學(xué)生參評(píng),學(xué)生之間互評(píng)等形式。為保證評(píng)價(jià)公平有效,還可實(shí)行教師與學(xué)生共同商討決定評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。評(píng)價(jià)具體形式可以有口頭任務(wù)測(cè)試與書面任務(wù)結(jié)果檢查。比如針對(duì)內(nèi)容學(xué)習(xí)任務(wù)的成果展示,可以是由學(xué)生口頭匯報(bào)同時(shí)輔助多媒體展示;通過小組角色扮演的形式展現(xiàn)針對(duì)模擬情境下的某項(xiàng)任務(wù)的完成。書面任務(wù)可以是完成旅游行業(yè)常用文體寫作以及中英旅游文本的互譯等輸出任務(wù)。
對(duì)于旅游英語這門強(qiáng)調(diào)操作性與實(shí)用性的課程形式靈活多樣的過程性與結(jié)果性評(píng)估相結(jié)合的評(píng)價(jià)方式比傳統(tǒng)的單純測(cè)試語法與詞匯筆試題目更能客觀地反映學(xué)生的實(shí)際能力增長(zhǎng)。
四、結(jié)語
本文基于中國目前迫切需要能夠承擔(dān)“向世界說明中國”并向世界傳播中國偉大文化之英才,立足于修正目前英語教學(xué)中普遍存在的“文化失語癥”現(xiàn)狀,以把如上目標(biāo)貫穿于具體英語課程教學(xué)之理念,并結(jié)合了旅游英語課程注重實(shí)際運(yùn)用之特點(diǎn),提出了基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”教學(xué)理論的以中國文化為中心的主題式教學(xué)模式。該教學(xué)模式運(yùn)用于旅游英語實(shí)際教學(xué)中,仍會(huì)面臨若干困難與挑戰(zhàn)。
首先有教材的問題。目前旅游英語課程所運(yùn)用的教材,在內(nèi)容上,少有以中國文化為主線貫穿全局的編排。有部分教材涉及到此部分內(nèi)容的,也是零星穿插,不成體系。而教材的編纂與修改,需要在實(shí)踐中反復(fù)磨礪與完善,需要假以時(shí)日。
第二點(diǎn),實(shí)行此教學(xué)模式,需要師生的共同配合。許多教師與學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣了傳統(tǒng)的以教授鞏固語言知識(shí)與技能為目的教學(xué)模式,既以課文為主,預(yù)習(xí)復(fù)習(xí)講解,然后測(cè)試對(duì)課文的理解,語言技能的掌握程度。要使師生共同理解并實(shí)行以“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論為指導(dǎo)的若干教學(xué)原則與理念需要師生共同的努力,在實(shí)踐中做出嘗試,在充分體會(huì)到“輸出為主,輸入為輔”以及學(xué)用一體教學(xué)思想所帶來的福利時(shí),才能推進(jìn)此教學(xué)模式的運(yùn)用并促進(jìn)其在實(shí)踐中不斷發(fā)展與完善。endprint
參考文獻(xiàn):
[1]曹威.外語教學(xué)的雙重使命:目的語文化的輸入與母語文化的輸出[N].中國教育報(bào),2010-01-29(007).
[2]蔡基剛.“學(xué)術(shù)英語”課程需求分析和教學(xué)方法研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2012,(02):30-35+96.
[3]曹鴻娟.“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成假設(shè)”在外語課堂Presentation中的應(yīng)用研究[J].英語廣場(chǎng),2015,(03):47-49.
[4]仇海萍.論旅游英語課程中的文化教學(xué)[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(02):168-170.
[5]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19(C01).
[6]華瑛.從中國文化失語癥反思外語文化教學(xué)[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(03):108-111.
[7]何曉嘉.致用與致知的結(jié)合—關(guān)于在大學(xué)英語教學(xué)中融合文學(xué)內(nèi)容的探討[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2011,(03):75-79.
[8]胡珊珊,劉妍,張穎.在旅游英語教學(xué)中滲透中國文化[J].群文天地,2012,(02):163.
[9]胡文仲,孫有中.突出學(xué)科特點(diǎn),加強(qiáng)人文教育-試論當(dāng)前英語專業(yè)教學(xué)改革[J].外語教學(xué)與研究,2006,(05):243-247+319.
[11]賈莉萍.高校旅游英語課程教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析-以西藏民族學(xué)院為例[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2015,(04):118-119.
[12]金苑.文化因素在高職旅游英語教學(xué)中的現(xiàn)狀分析與對(duì)策探討[J].民營(yíng)科技,2013,(04):122+300.
[13]李永全.以文化為載體向世界介紹中國[J].瞭望新聞周刊,1997,(30):32-33.
[14]廖常軍,王清華.外文局:我們致力于向世界說明中國[J].出版廣角,2011,(04):16-17.
[15]呂吉瑛.將“中國英語”引入大學(xué)英語教學(xué)的思考[J].黑龍江高教研究,2006,(06):154-156.
[16]李悅.“輸出驅(qū)動(dòng),輸入促成假設(shè)”在旅游英語教學(xué)中的應(yīng)用-以滁州學(xué)院為例[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2014,(19):219-221.
[17]劉愛服.旅游英語導(dǎo)游課的特色及應(yīng)用[J].社會(huì)科學(xué)家,2005,(01):150-151+157.
[18]劉長(zhǎng)江.外語教育中本族語文化的迷失與回歸[J].遼寧教育研究,2003,(12):74-75.
[19]孫有中.英語教育十大關(guān)系—英語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)的基本原則初探[J].中國外語教育(1),2014,7(1):3-10.
[20]向世界說明中國-趙啟正演講談話錄[J].中國翻譯,2005,(04):97.
[21]王惠昭.以學(xué)生為中心的主題教學(xué)模式與交際能力培養(yǎng)[J].外語與外語教學(xué),2001,(04):36-38.
[22]王佳棋.大學(xué)外語教學(xué)應(yīng)注意中國文化的融入[J].成人教育,2009,29(09):91-92.
[23]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)和問題驅(qū)動(dòng)假設(shè)——論述新世紀(jì)英語專業(yè)課程設(shè)置與教學(xué)方法的改革[R].上海:首屆全國英語專業(yè)院系主任高級(jí)論壇論文,2007.5.
[24]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語界,2013,(06):14-22.
[25]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008,(02):2-9.
[26]文秋芳.“輸出驅(qū)動(dòng)- 輸入促成假設(shè)”:構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國外語教育,2014,(02):3-12.
[27]文秋芳.構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系[J].外語教學(xué)與研究,2015,(04):547-558+640.
[28]夏珺,王海嘯.“主題式”語言課程對(duì)二語寫作詞匯提取的影響:個(gè)案研究[J].外語研究,2014,(01):55-60+112.
[29]應(yīng)惠蘭,何蓮珍,周頌波.大學(xué)公共英語教學(xué)改革──以學(xué)生為中心的主題教學(xué)模式[J].外語教學(xué)與研究,1998,(04):23-27.
[30]楊利英.新時(shí)期中國文化“走出去”戰(zhàn)略的意義[J].人民論壇,2014,(23):186-188.
[31]楊魯新.母語文化:培育外語人才的基礎(chǔ)[N].中國社會(huì)科學(xué)報(bào),2013-03-13(A07).
[32]趙蓮.重視本土文化資源與旅游英語教學(xué)的對(duì)接[J].旅游縱覽(下半月),2015,(04):245.
[33]趙宗鋒.外語類高校的新使命:把中國介紹給世界[J].北京教育(德育),2010,(12):12-14.
[34]趙盛.基于網(wǎng)絡(luò)的旅游英語主題教學(xué)模式研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(13):146-147.
[35]張楊.基礎(chǔ)英語教學(xué)中主題式教學(xué)模式的運(yùn)用-以《只見群山》一課的教學(xué)為例[J].教育探索,2014,(12):42-43.endprint