摘 要 研究采用參照性交流范式,比較不同共享?xiàng)l件下參照性交流雙方的學(xué)習(xí)特點(diǎn)。結(jié)果顯示:低分組條件下,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下學(xué)習(xí)成績(jī)極其顯著高于其余方式,共享語(yǔ)言方式顯著高于共享語(yǔ)言+對(duì)象方式,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下高、低分組間無(wú)顯著差異;共享語(yǔ)言方式下被試揭開的有關(guān)維度數(shù)量顯著多于其余方式,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式顯著多于共享語(yǔ)言+對(duì)象方式;共享語(yǔ)言+對(duì)象方式下被試揭開的無(wú)關(guān)維度數(shù)量顯著多于其余方式,高分組顯著少于低分組。結(jié)果表明:共享方式間學(xué)習(xí)成績(jī)差異僅表現(xiàn)于低分組,共享表情促進(jìn)學(xué)習(xí)效果,共享對(duì)象降低學(xué)習(xí)效果;共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下交流雙方認(rèn)知與行為協(xié)調(diào)水平更高;共享語(yǔ)言方式下被試選擇性注意指向性水平最高,共享語(yǔ)言+對(duì)象方式下被試選擇性注意集中性水平最低。
關(guān)鍵詞 參照性交流;共享?xiàng)l件;學(xué)習(xí)
分類號(hào) B842.3
DOI: 10.16842/j.cnki.issn2095-5588.2017.10.006
1 前言
“參照性交流”(referential communication)是以語(yǔ)言交流為主要媒介的人際互動(dòng)方式,交流雙方彼此合作,互為指導(dǎo)和參照,圍繞共同目標(biāo),共同完成特定活動(dòng)任務(wù),互動(dòng)中集體責(zé)任和個(gè)體責(zé)任共存(Krauss & Weinheimer, 1964)。從參照性交流行為看,雙方在交流中輪流扮演“語(yǔ)言描述者和活動(dòng)執(zhí)行者”身份,直至活動(dòng)結(jié)束(Markman & Makin, 1998)。
參照性交流的合作特征,決定了活動(dòng)的成功進(jìn)行依賴于雙方認(rèn)知和行為的協(xié)調(diào)特征。
語(yǔ)言作為參照性交流的顯著特征和主要媒介,對(duì)于雙方認(rèn)知和行為的協(xié)調(diào)起到重要作用。參
照性交流雙方通過(guò)形成針對(duì)特定對(duì)象和任務(wù)的“語(yǔ)言參照慣例”,外顯傳達(dá)彼此的意圖、期
望,指引彼此的注意特征(Beyer & Liebe, 2015; Frobenius, 2014; Jennifer, Jason, & Giulia, 2012;
Matovic, Koch, & Forgas, 2014)。語(yǔ)言參照慣例具有同伴特定性特征,基于特定雙方共同的
交流基礎(chǔ)(信念、知識(shí)、期望等),并隨著交流同伴的更換而不同。言語(yǔ)過(guò)程的社會(huì)性、外
顯性特征,決定了“語(yǔ)言交流”對(duì)于認(rèn)知和行為的協(xié)調(diào)作用是通過(guò)深思熟慮的精心推理過(guò)程
實(shí)現(xiàn)的,即策略性過(guò)程(張恒超, 2013; 2017; Rogers, Fay, & Maybery, 2013)。在特定的交流
活動(dòng)中,策略性協(xié)調(diào)過(guò)程和非策略性協(xié)調(diào)過(guò)程共同促進(jìn)交流活動(dòng)的實(shí)現(xiàn),Clark和Marshall
(1981)概括了交流者互動(dòng)中的三種主要媒介:語(yǔ)言共享性、交流對(duì)象的共享性、彼此文化
背景的共享性(表情習(xí)慣、身份特征等)。
當(dāng)前關(guān)于交流中各種影響因素和相互關(guān)系的探討成為參照性交流認(rèn)知研究的焦點(diǎn)之一。
研究發(fā)現(xiàn),交流中語(yǔ)言參照慣例的形成盡管可以提高雙方的任務(wù)動(dòng)機(jī)水平,有助于思維發(fā)散;
但是語(yǔ)言加工的深思熟慮過(guò)程,需要彼此時(shí)刻保持認(rèn)知與行為的不斷更新,對(duì)認(rèn)知資源的需
求較高,特定條件下,過(guò)重的認(rèn)知負(fù)擔(dān)會(huì)抑制參照性交流活動(dòng)的效率效果(張恒超, 陰國(guó)恩,
2014; Buz, Tanenhaus, & Jaeger, 2016; Christensen, Fusaroli, & Tylén, 2016; Epley, Keysar,
VanBoven, & Gilovich, 2004; Koppensteiner, Stephan, & Jschke, 2016; Nicholas, Rick, & Roger,
2011; Sacchi, Riva, & Aceto, 2016)。Ruiter,Bangerter和Dings(2012)指出參照性交流過(guò)程
中非語(yǔ)言信息和語(yǔ)言信息總是相伴發(fā)生,對(duì)于非語(yǔ)言信息的高效利用可能導(dǎo)致語(yǔ)言交流的相
對(duì)贅余。Brennan, Chen, Dickinson, Neider和Zelinsky(2008)從交流雙方共享因素角度
出發(fā),創(chuàng)設(shè)了共享注視(在自己屏幕可以看到同伴的眼動(dòng)光標(biāo))、共享注視和聲音條件,發(fā)
現(xiàn)前者交流者在“OinQs搜索任務(wù)”中的活動(dòng)效率效果顯著優(yōu)于后者,語(yǔ)言交流帶來(lái)了更
高的協(xié)調(diào)“成本”。這證實(shí)了語(yǔ)言和非語(yǔ)言交流的權(quán)衡假設(shè):當(dāng)交流者不能借助非語(yǔ)言信息交
流時(shí),傾向于依賴語(yǔ)言交流;反之,不依賴或較少依賴語(yǔ)言交流。但是該研究中“共享注視”
是通過(guò)眼動(dòng)儀實(shí)現(xiàn)的,現(xiàn)實(shí)交流中難以真實(shí)發(fā)生。OCarroll, Nicoladis和Smithson(2015)的研究以“共享表
情”(彼此是否可視)為變量,發(fā)現(xiàn)不共享表情條件下,交流雙方的語(yǔ)言更為豐富和復(fù)雜,
即更依賴語(yǔ)言交流,反之亦然。Nappa和Arnold(2014)使用“困難和容易”兩種交流材料,
發(fā)現(xiàn)困難條件下(代詞she/he指代不明)被試語(yǔ)言更詳盡、表情也更豐富;而容易材料下,
被試語(yǔ)言流暢性、面部豐富性、手勢(shì)連貫性均相應(yīng)降低。Graziano和Gullberg(2013)的研
究重點(diǎn)分析被試手勢(shì)表情的變化,觀察到了相似的結(jié)果。部分研究還探查了“對(duì)象共享性”
對(duì)于參照性交流的影響特征,發(fā)現(xiàn)視覺圖片的共同呈現(xiàn)有助于交流者區(qū)別靶對(duì)象和比較對(duì)象
(Murray, et al., 2004),共同的上文信息,
有助于促進(jìn)知識(shí)理解和記憶(Carney & Levin, 2002);但是,有研究也發(fā)現(xiàn)當(dāng)交流者共享交endprint
流對(duì)象時(shí),語(yǔ)言表述變得顯著更為模糊和不明確,這尤其發(fā)生在交流過(guò)程的初期(Galati,
2009)。
綜合以上,關(guān)于參照性交流中“語(yǔ)言信息”和“非語(yǔ)言信息”(或策略性協(xié)調(diào)和非策略
性協(xié)調(diào))各自作用和相互關(guān)系,已有研究做了一定探討,但是各研究分別從不同角度出發(fā),
研究結(jié)果參差不齊,不便于直接比較和歸納。因此,如果以“共享因素”為研究變量,在嚴(yán)
格控制因素?cái)?shù)量的情境下,系統(tǒng)分析不同共享因素對(duì)于交流活動(dòng)的影響特點(diǎn),有助于解釋不
同因素的交流特征。當(dāng)前研究擬基于此,創(chuàng)設(shè)“共享語(yǔ)言、共享語(yǔ)言+對(duì)象、共享語(yǔ)言+對(duì)
象+表情”三種共享方式,比較分析共享方式對(duì)參照性交流學(xué)習(xí)的影響。該設(shè)計(jì)考慮到參照
性交流的核心特征為語(yǔ)言交流,以此為前提不斷增加共享因素。鑒于選擇性注意是學(xué)習(xí)認(rèn)知
中的一個(gè)代表性指標(biāo),研究在參照性交流任務(wù)之后,安排一個(gè)選擇性注意探查任務(wù),進(jìn)一步
比較不同共享方式下交流者選擇性注意的認(rèn)知特點(diǎn)。學(xué)習(xí)中的選擇性注意標(biāo)示了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)
過(guò)程中心理活動(dòng)對(duì)目標(biāo)內(nèi)容的指向和集中,指向性和集中性是選擇性注意的兩個(gè)方面;選
擇性注意指向性指對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的關(guān)注,集中性指對(duì)干擾內(nèi)容的排除或抑制(沈德立, 白學(xué)軍,
2006)。如上所述,參照性交流的合作特征,決定了學(xué)習(xí)的成功進(jìn)行依賴于雙方認(rèn)知和行為
的協(xié)調(diào)特征;交流學(xué)習(xí)過(guò)程代表了雙方認(rèn)知“沖突-協(xié)調(diào)”的矛盾運(yùn)動(dòng)過(guò)程,因此,洞察和
展現(xiàn)雙方學(xué)習(xí)認(rèn)知和行為協(xié)調(diào)特征的直接方式,是將雙方的學(xué)習(xí)做直接對(duì)比分析。研
究擬依據(jù)交流雙方的學(xué)習(xí)成績(jī),將雙方分入高、低成績(jī)組,設(shè)想不論哪種共享方式下,如果
雙方認(rèn)知和行為協(xié)調(diào)水平顯著更高,則可以表現(xiàn)為成績(jī)組間無(wú)顯著差異,這也可能表現(xiàn)于選
擇性注意方面。
研究擬創(chuàng)設(shè)參照性交流學(xué)習(xí)任務(wù)和選擇性注意任務(wù),探查不同共享?xiàng)l件對(duì)參照性交流
雙方學(xué)習(xí)的影響。
2 研究方法
2.1 被試
根據(jù)實(shí)驗(yàn)特點(diǎn),公開招募了144名大學(xué)生被試,男女各半,一至四年級(jí)分別為41名、
35名、36名、32名。
2.2 實(shí)驗(yàn)器材
由聘請(qǐng)的計(jì)算機(jī)教師按實(shí)驗(yàn)要求編寫電腦操作程序。實(shí)驗(yàn)電腦為2臺(tái)
ThinkPadEdgeE520筆記本,屏幕尺寸15.6英寸,分辨率1366×768。實(shí)驗(yàn)中2臺(tái)筆記本以
網(wǎng)線聯(lián)通,彼此程序互應(yīng);交流雙方相對(duì)坐下,各自距電腦約40cm,屏幕張角約120°,被
試頭部高于屏幕上端。
實(shí)驗(yàn)材料為4個(gè)維度的虛擬生物,維度值2個(gè),維度特征:手(二/三指);腳(粗/細(xì));
眼(橫/豎);口(大/?。?。維度間設(shè)計(jì)2種功能知識(shí),維度1~2為1值,生物具有吸收水分
功能,維度1~3均為1值,生物吸收水分同時(shí)產(chǎn)生電流。維度4不影響功能知識(shí),采用“有
/無(wú)”方式呈現(xiàn)??紤]到生物各特征凸顯度的差異、被試間經(jīng)驗(yàn)等的差異,將維度1~4與4
個(gè)特征間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,進(jìn)行輪換,形成4套材料。
2.3 實(shí)驗(yàn)程序
實(shí)驗(yàn)流程:被試連續(xù)完成參照性交流學(xué)習(xí)任務(wù)、選擇性注意任務(wù)(維度選擇)。
參照性交流學(xué)習(xí)任務(wù):被試完成10個(gè)block的功能學(xué)習(xí),每block中全部實(shí)驗(yàn)樣例分別
隨機(jī)呈現(xiàn)2次,學(xué)習(xí)范式為參照性交流(Markman & Makin, 1998)。被試按同性別隨機(jī)分
組配對(duì),功能學(xué)習(xí)中雙方輪流進(jìn)行“生物描述”(描述者)和“功能判斷”(判斷者):隨
機(jī)呈現(xiàn)一個(gè)生物后,描述方對(duì)其進(jìn)行口頭描述,判斷方根據(jù)描述推斷生物的功能并執(zhí)行相應(yīng)
的按鍵操作,一次交流回合限時(shí)20s,之后雙方均獲得正確功能知識(shí)的反饋,時(shí)間為4s;每
下一次交流回合,彼此角色互換一次,至block10結(jié)束。三類生物對(duì)應(yīng)的按鍵分別為“, ”“.”
“/”。最終學(xué)習(xí)成績(jī)?yōu)閎lock10功能判斷正確率(個(gè)人成績(jī)=正確判斷數(shù)量÷8×100)。
學(xué)習(xí)任務(wù)按交流雙方共享的因素分3種共享?xiàng)l件:A共享語(yǔ)言、B共享語(yǔ)言+對(duì)象、C
共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情。A方式:學(xué)習(xí)中以隔板將交流雙方分開,彼此不能看到對(duì)方;并且
每個(gè)回合中,只有描述一方的電腦呈現(xiàn)生物。B方式:在A方式基礎(chǔ)上,每個(gè)回合中2臺(tái)
電腦均同時(shí)呈現(xiàn)刺激。C方式:在B方式基礎(chǔ)上,交流雙方間沒有隔板。
選擇性注意任務(wù)(維度選擇):雙方分別獨(dú)立完成;呈現(xiàn)同上,不同在于生物以隱藏的
方式呈現(xiàn),每次呈現(xiàn)身體特征均覆以6個(gè)灰方塊(手腳各2個(gè),點(diǎn)擊任1個(gè)則2個(gè)同時(shí)揭開,
仍計(jì)為1個(gè)),被試判斷功能之前,須先用鼠標(biāo)左鍵點(diǎn)擊需要觀察的特征,但不允許揭開不
觀察的特征,該任務(wù)無(wú)反饋,持續(xù)1個(gè)block。
2.4 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
學(xué)習(xí)任務(wù)中被試同性別隨機(jī)配對(duì)為72對(duì),不同性別對(duì)各隨機(jī)分成3組,隨機(jī)進(jìn)入不同
共享?xiàng)l件,每種共享?xiàng)l件下各24對(duì),男女各半。按block10的學(xué)習(xí)成績(jī),將交流雙方歸入
高分組、低分組。任務(wù)設(shè)計(jì)為3(共享方式)×2(成績(jī)組)被試間設(shè)計(jì)。因變量指標(biāo)為block10
學(xué)習(xí)正確率。
選擇性注意任務(wù)為3(共享方式)×2(成績(jī)組)被試間設(shè)計(jì),以“揭開維度的平均數(shù)”
為因變量指標(biāo)。選擇性注意指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程中,心理活動(dòng)對(duì)目標(biāo)內(nèi)容的指向和集中,指向endprint
性和集中性是選擇性注意的兩個(gè)方面;選擇性注意指向性指對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的關(guān)注,集中性指對(duì)
干擾內(nèi)容的排除或抑制(沈德立, 白學(xué)軍, 2006)。任務(wù)中以被試揭開的“有關(guān)維度”作為指
向性指標(biāo)(揭開一個(gè)計(jì)為1),以揭開的“無(wú)關(guān)維度”作為集中性指標(biāo)(揭開一個(gè)計(jì)為1)。
分別做3×2方差分析。
3 結(jié)果與分析
3.1 不同共享?xiàng)l件下參照性交流雙方學(xué)習(xí)成績(jī)分析
功能知識(shí)的學(xué)習(xí)成績(jī)?nèi)缦卤怼?/p>
高分組條件下,共享方式主效應(yīng)不顯著;低分組條件下,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式(C方式)下學(xué)習(xí)成績(jī)極其顯著高于其余方式,共享語(yǔ)言方式(A方式)顯著高于共享語(yǔ)言+對(duì)象方式(B方式);A方式和B方式下,高分組成績(jī)顯著高于低分組,C方式下高、低分組間無(wú)顯著差異。
3.2 選擇性注意指向性和集中性分析
有關(guān)維度結(jié)果表明:共享方式主效應(yīng)極其顯著,F(xiàn)(2, 138)=13.98,p<0.01,η2p=0.17,
事后比較顯示,A方式下被試揭開的有關(guān)維度數(shù)量顯著多于其余方式,C方式顯著高于B
方式;成績(jī)組主效應(yīng)不顯著,F(xiàn)(1, 138)=1.49,p>0.05;交互作用不顯著,F(xiàn)(2, 138)=
0.99,p>0.05。
無(wú)關(guān)維度結(jié)果表明:共享方式主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(2, 138)=3.29,p<0.05,η2p=0.05,事
后比較顯示,B方式被試揭開的無(wú)關(guān)維度數(shù)量顯著多于其余方式;成績(jī)組主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(1,
138)=7.09,p<0.05,η2p=0.05,高分組顯著少于低分組;交互作用不顯著,F(xiàn)(2, 138)=
0.01,p>0.05。
4 討論
4.1 不同共享?xiàng)l件下參照性交流雙方學(xué)習(xí)成績(jī)的比較
結(jié)果顯示:高分組條件下,共享方式主效應(yīng)不顯著;低分組條件下,共享語(yǔ)言+對(duì)象+
表情方式(C方式)下學(xué)習(xí)成績(jī)極其顯著高于其余方式,共享語(yǔ)言方式(A方式)顯著高于
共享語(yǔ)言+對(duì)象方式(B方式);A方式和B方式下,高分組成績(jī)顯著高于低分組,C方式下
高、低分組間無(wú)顯著差異。
研究發(fā)現(xiàn):不同共享方式下學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)成績(jī)差異僅表現(xiàn)于低分組學(xué)習(xí)者間,共享表情
促進(jìn)學(xué)習(xí)效果,共享對(duì)象降低學(xué)習(xí)效果;共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下交流雙方認(rèn)知與行
為協(xié)調(diào)一致性水平更高。
從不同成績(jī)組分析看,不同共享方式間的學(xué)習(xí)差異僅表現(xiàn)于低分組間,共享語(yǔ)言+對(duì)象
+表情方式下交流學(xué)習(xí)效果最好,這證實(shí)了已有研究的結(jié)論。當(dāng)參照性交流情境中人物主體指
代或表述不明時(shí),交流者顯著頻繁通過(guò)手勢(shì)動(dòng)作、面部變化以及眼睛注視向同伴傳遞真實(shí)意
圖,以促使彼此理解的協(xié)調(diào)一致(Nappa & Arnold, 2014; Vesper, Schmitz, Safra, Sebanz, &
Knoblich, 2016);與交流雙方彼此不可見的情境比較,彼此表情可見的條件下,手勢(shì)、面部
交流隨著語(yǔ)言交流進(jìn)程互為映射,顯著提高了語(yǔ)言交流效果及彼此認(rèn)知一致性水平
(Graziano & Gullberg, 2013; OCarroll, Nicoladis, & Smithson, 2015)。已有研究具體指出了表情
交流對(duì)于參照性交流的價(jià)值和意義。一方面,表情對(duì)于語(yǔ)言交流的促進(jìn)作用表現(xiàn)為表情的輔
助表達(dá)特征,表情和語(yǔ)言的集成系統(tǒng)理論認(rèn)為交流中兩者密不可分,在不同的層次上組成一
個(gè)單一的互動(dòng)溝通系統(tǒng),彼此映射加強(qiáng)以促進(jìn)交流的共同理解性和認(rèn)知協(xié)調(diào)性(McNeill,
1992)。模擬行為的手勢(shì)框架理論(the gesturessimulatedaction framework)認(rèn)為交流語(yǔ)言發(fā)
生時(shí),相應(yīng)感知與行為的心理模擬自然形成,手勢(shì)將自發(fā)傳遞該心理模擬過(guò)程,以配合語(yǔ)言
交流進(jìn)程,同時(shí),語(yǔ)言的變化通過(guò)影響心理模擬而相應(yīng)帶來(lái)手勢(shì)動(dòng)作的變化(Hostetter &
Alibali, 2008; 2010; Sassenberg & Van Der Meer, 2010)。手勢(shì)對(duì)語(yǔ)言交流的促進(jìn)作用依賴于手
勢(shì)的內(nèi)容、手勢(shì)與語(yǔ)言的重疊性、交流者的經(jīng)驗(yàn)和年齡等(Hostetter, 2011)。當(dāng)前研究設(shè)計(jì)
中考慮到語(yǔ)言是交流的核心媒介,通過(guò)因素遞增的方式創(chuàng)設(shè)三種共享方式,結(jié)果證實(shí)了手勢(shì)
等促進(jìn)語(yǔ)言交流,交流情境中表情信息共享提供了更為豐富的提示和理解線索,提高了學(xué)習(xí)
的效果。另一方面,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下交流學(xué)習(xí)效果最好,也是源于表情自身具
有交流性特征。表情既可以輔助語(yǔ)言傳達(dá)相同的信息,也可以獨(dú)立傳達(dá)某種特定信息。Kelly和
Church(1998)、Melinger和Levelt(2004)的兩項(xiàng)研究均發(fā)現(xiàn)交流者可以通過(guò)手勢(shì)、注視
等表情信息獨(dú)立傳達(dá)空間信息,諸如高度、寬度等??傊?,表情有助于交流者偵查語(yǔ)言“裂
隙”,并及時(shí)提供反饋信息以彌補(bǔ)語(yǔ)言交流的不足,這種低損且有力的信號(hào),降低了語(yǔ)言交
流精心推理過(guò)程的認(rèn)知損耗和壓力,并顯著提升了交流雙方認(rèn)知與行為的協(xié)調(diào)水平(Shintel,
& Keysar, 2009; Wu & Keysar, 2007);這顯著表現(xiàn)于,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下高分組和
低分組間無(wú)顯著差異,共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下低分組學(xué)習(xí)成績(jī)的優(yōu)勢(shì)源于高低分組間endprint
學(xué)習(xí)認(rèn)知和行為的協(xié)調(diào)水平顯著更高。
研究結(jié)果也顯示,共享語(yǔ)言+對(duì)象方式下交流者的學(xué)習(xí)成績(jī)顯著更低,對(duì)象共享的加入
降低了語(yǔ)言交流的效果。這與以往研究結(jié)論存在一定差異,以往研究發(fā)現(xiàn):視覺圖片的共同
呈現(xiàn)有助于交流者區(qū)別靶對(duì)象和比較對(duì)象(Murray, et al., 2004);共同的上文信息,有助于
促進(jìn)知識(shí)理解和記憶(Carney & Levin, 2002);卡片匹配任務(wù)中共享對(duì)象時(shí),任務(wù)完成效果
更好(Galati, 2009)。研究差異的重要來(lái)源是研究設(shè)計(jì)的不同。首先,當(dāng)前實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)相對(duì)更
為復(fù)雜,交流雙方對(duì)于交流知識(shí)的掌握不是靠對(duì)象的直觀感知,必須通過(guò)感知特征推理出隱
含的知識(shí)。因此,共享對(duì)象條件下,視覺直觀性并未提升功能知識(shí)的理解和準(zhǔn)確把握,相反,
知識(shí)獲得的間接性將提高語(yǔ)言交流的復(fù)雜性和難度,對(duì)于語(yǔ)言交流提出更高的要求。而已有
研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),當(dāng)交流者共享對(duì)象時(shí),不僅不利于語(yǔ)言加工深度的增加,反而使語(yǔ)言表述變
得顯著更為模糊和不明確;而在僅共享語(yǔ)言條件下,語(yǔ)言豐富性和復(fù)雜性顯著提升,語(yǔ)言的
限制性和準(zhǔn)確性水平相應(yīng)提高(Galati, 2009; Galati & Brennan, 2010)。由此可見,當(dāng)前實(shí)驗(yàn)
設(shè)計(jì)下,共享對(duì)象加入時(shí),語(yǔ)言交流的簡(jiǎn)單化必然降低彼此溝通學(xué)習(xí)的效果,不利于通過(guò)感
知特征對(duì)功能知識(shí)做出精心推理。反之,僅共享語(yǔ)言條件下,交流者在每一次交流回合中,
說(shuō)者考慮到聽者無(wú)法直接觀察對(duì)象,必須通過(guò)提高語(yǔ)言的詳盡性和完整性以促進(jìn)聽者的感知
水平,這是聽者進(jìn)一步做出功能知識(shí)思維推理的前提,而聽者也必須依說(shuō)者的描述努力在心
中表征出準(zhǔn)確的對(duì)象,再進(jìn)一步推理功能知識(shí),該過(guò)程對(duì)于彼此語(yǔ)言發(fā)生和理解水平的要
求更高,認(rèn)知加工更為深入。其次,如上研究在實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)上與當(dāng)前研究的最大差異在于,沒
有系統(tǒng)控制交流情境中的各種共享因素,尤其是沒有單獨(dú)分離出“表情因素”,即其所創(chuàng)設(shè)
的“共享語(yǔ)言+對(duì)象條件”中也包含了表情因素,因此研究結(jié)果的心理含義和當(dāng)前研究是不
同的。
4.2 不同共享?xiàng)l件下參照性交流雙方選擇性注意指向性和集中性的比較
維度選擇結(jié)果顯示,共享語(yǔ)言方式下被試揭開的有關(guān)維度數(shù)量顯著多于其余方式,共享
語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式顯著高于共享語(yǔ)言+對(duì)象方式,成績(jī)組間無(wú)顯著差異;共享語(yǔ)言+對(duì)象方式
下被試揭開的無(wú)關(guān)維度數(shù)量顯著多于其余方式,高分組顯著少于低分組。
研究發(fā)現(xiàn):共享語(yǔ)言方式下被試選擇性注意指向性水平最高,其次為共享語(yǔ)言+對(duì)象+
表情方式;共享語(yǔ)言+對(duì)象方式下被試選擇性注意集中性水平最低;高分組被試選擇性注意
表現(xiàn)為集中性水平高于低分組。
選擇性注意的研究結(jié)果與學(xué)習(xí)成績(jī)的結(jié)果一致,即共享語(yǔ)言方式、共享語(yǔ)言+對(duì)象+表
情方式下被試選擇性注意指向性水平、集中性水平均高于共享語(yǔ)言+對(duì)象方式。選擇性注意
是學(xué)習(xí)認(rèn)知的代表性指標(biāo),為了完成特定學(xué)習(xí)任務(wù),學(xué)習(xí)者的大腦必須保持清醒警覺的狀態(tài),
必須控制心理活動(dòng)的開始、持續(xù)和終止,該過(guò)程中通過(guò)對(duì)信息的恰當(dāng)過(guò)濾或選擇,提高學(xué)習(xí)
的準(zhǔn)確性和效率。參照性交流學(xué)習(xí)中雙方行為的協(xié)調(diào)是以注意、信念、期望等的協(xié)調(diào)為前提,
參照性交流語(yǔ)言,尤其是參照慣例的形成,可以最小化指導(dǎo)雙方共同注意、執(zhí)行共同意圖的
認(rèn)知努力,而共同注意的水平有助于學(xué)習(xí)成績(jī)的提高(Kronmüller & Barr, 2007)。Yoon,Koh
和BrownSchmidt(2012)分析了參照性交流中語(yǔ)言對(duì)于雙方共同注意的指導(dǎo),說(shuō)者的特定
語(yǔ)言決定了同伴注意的指向,語(yǔ)言的變化誘發(fā)注意的轉(zhuǎn)移,語(yǔ)言的特定性是雙方共同注意形
成的基礎(chǔ)。語(yǔ)言心理的研究證實(shí):當(dāng)學(xué)習(xí)對(duì)象具有標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)維度時(shí),交流者間概念形成的同
質(zhì)性決定于彼此對(duì)于概念關(guān)鍵特征的語(yǔ)言溝通和共同注意(Branigan, Pickering, & Cleland,
2000)。進(jìn)一步從表情因素來(lái)看,不論面部表情、手勢(shì)動(dòng)作亦或注視特征,不僅不妨礙語(yǔ)言
認(rèn)知加工,相反可以輔助語(yǔ)言指導(dǎo),提高彼此對(duì)對(duì)象共同注意的水平(Hoetjes, Krahmer, &
Swerts, 2015; Melinger & Levelt, 2004; Nappa & Arnold, 2014)。尤其是在交流初期,交流者間
認(rèn)知分歧較大時(shí),說(shuō)者會(huì)通過(guò)豐富的表情變化,來(lái)取得彼此對(duì)于對(duì)象的共同理解(Shintel &
Keysar, 2009)。共享語(yǔ)言+對(duì)象方式下被試選擇性注意水平顯著更低,如上所述,共享對(duì)象
因素加入后,引發(fā)語(yǔ)言表述的相對(duì)簡(jiǎn)單化和模糊性,不利于雙方注意的協(xié)調(diào)一致(Galati &
Brennan, 2010);換言之,語(yǔ)言的簡(jiǎn)單化既不利于雙方準(zhǔn)確完整表述有關(guān)維度特征,也不利
于準(zhǔn)確限制干擾特征,導(dǎo)致共同選擇性注意水平的顯著降低。從共享語(yǔ)言方式與共享語(yǔ)言+
對(duì)象+表情方式的比較看,前者被試選擇性注意指向性水平更高,主要源于語(yǔ)言對(duì)于彼此注
意引導(dǎo)的顯著性、直接性和外顯性,研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),交流過(guò)程中交流雙方為了保持高效的交
流,語(yǔ)言參照慣例一旦形成將保持相對(duì)穩(wěn)定,語(yǔ)言一旦變化則意味著交流對(duì)象或某些方面發(fā)endprint
生顯著變化,將促發(fā)注意的反射性轉(zhuǎn)移(Metzing & Brennan, 2003)。同樣共享語(yǔ)言+對(duì)象+
表情條件下,共享對(duì)象因素的存在也是一個(gè)不可忽視的干擾因素,這綜合導(dǎo)致該結(jié)果的出現(xiàn)。
另外,高分組被試選擇性注意僅表現(xiàn)為集中性水平高于低分組。學(xué)習(xí)認(rèn)知的傳統(tǒng)研究一致認(rèn)
為選擇性注意是學(xué)習(xí)認(rèn)知的代表性指標(biāo),直接關(guān)系到學(xué)習(xí)的效率效果(沈德立, 白學(xué)軍,
2006),而當(dāng)前研究結(jié)果進(jìn)一步補(bǔ)充發(fā)現(xiàn),交流學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)水平差異主要表現(xiàn)在選擇性注意
的集中性方面,集中性代表了學(xué)習(xí)中對(duì)于干擾信息的抑制程度,與學(xué)習(xí)的準(zhǔn)確性相關(guān)聯(lián)。
5 結(jié)論
(1)不同共享方式下交流學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)成績(jī)差異僅表現(xiàn)于低分組學(xué)習(xí)者間;共享表情促
進(jìn)學(xué)習(xí)效果,共享對(duì)象降低學(xué)習(xí)效果。
(2)共享語(yǔ)言+對(duì)象+表情方式下交流雙方認(rèn)知與行為協(xié)調(diào)水平更高。
(3)共享語(yǔ)言方式下被試選擇性注意指向性水平最高,共享語(yǔ)言+對(duì)象方式下被試選擇性注意集中性水平最低。
參考文獻(xiàn)
沈德立, 白學(xué)軍 (2006). 高效率學(xué)習(xí)的心理機(jī)制研究. 心理科學(xué), 29(1), 2-6.
張恒超 (2013). 參照性交流中的“聽者設(shè)計(jì)”. 心理發(fā)展與教育, 29(5), 552-560.
張恒超 (2017). 參照性交流學(xué)習(xí)中語(yǔ)言內(nèi)容和選擇性注意的變化特點(diǎn). 心理技術(shù)與應(yīng)用, 5(7), 385-393.
張恒超, 陰國(guó)恩 (2014). 參照性交流中的非策略性認(rèn)知過(guò)程. 心理研究, 7(5), 7-14.
Beyer, H., & Liebe, U. (2015). Three experimental approaches to measure the social context dependence of prejudice communication and discriminatory behavior. Social Science Research, 49, 343-355.
Branigan, H. P., Pickering, M. J., & Cleland, A. A. (2000). Syntactic co-ordination in dialogue. Cognition, 75(2), B13-B25.
Brennan, S. E., Chen, X., Dickinson, C. A., Neider, M. B., & Zelinsky, G. J. (2008). Coordinating cognition: The costs and benefits of shared gaze during collaborative search. Cognition, 106(3), 1465-1477.
Buz, E., Tanenhaus, M. K., & Jaeger, T. F. (2016). Dynamically adapted contextspecific hyperarticulation: Feedback from interlocutors affects speakers subsequent pronunciations. Journal of Memory and Language, 89, 68-86.
Carney, R. N., & Levin, J. R. (2002). Pictorial illustrations still improve students learning from text. Educational Psychology Review, 13 (1), 5-26.
Christensen, P., Fusaroli, R., & Tylén, K. (2016). Environmental constraints shaping constituent order in emerging communication systems: Structural iconicity, interactive alignment and conventionalization. Cognition, 146, 67-80.
Clark, H. H., & Marshall, C. E. (1981). Definite reference and mutual knowledge. In A. J. Jodhi, B. L. Webber, & I. A. Sag (Eds. ), Elements of discourse understanding, (pp. 10-63). Cambridge: Cambridge University Press.
Epley, N., Keysar, B., VanBoven, L., & Gilovich, T. (2004). Perspective taking as egocentric anchoring and adjustment. Journal of Personality and Social Psychology, 87, 327-339.
Frobenius, M. (2014). Audience design in monologues: How vloggers involve their viewers. Journal of Pragmatics, 72, 59-72.
Galati, A. (2009). Assessing common ground in conversation: The effect of linguistic and physical copresence on early planning. Doctoral Dissertation. Available from ProQuest Dissertations and Theses database. (UMI No. 3405635)endprint
Galati, A., & Brennan, S. E. (2010). Attenuating information in Spoken Communication: For the speaker, or for the addressee? Journal of Memory and Language, 62, 35-51.
Graziano, M., & Gullberg, M. (2013). Gesture production and speech fluency in competent speakers and language learners. In Tilburg Gesture Research Meeting (TiGeR) 2013. Tilburg University.
Hoetjes, M., Krahmer, E., & Swerts, M. (2015). On what happens in gesture when communication is unsuccessful. Speech Communication, 72, 160-175.
Hostetter, A. B. (2011). When do gestures communicate? A meta-analysis. Psychological Bulletin, 137(2), 297-315.
Hostetter, A. B., & Alibali, M. W. (2008). Visible embodiment: Gestures as simulated action. Psychonomic Bulletin & Review, 15(3), 495-514.
Hostetter, A. B., & Alibali, M. W. (2010). Language, gesture, action! A test of the Gesture as Simulated Action framework. Journal of Memory and Language, 63(2), 245-257.
Jennifer, E. A., Jason, M. K., & Giulia, P. (2012). Audience design affects acoustic reduction via production facilitation. Psychonomic Bulletin & Review, 19(3), 505-525.
Kelly, S. D, & Church, R. B. (1998). A comparison between childrens and adults ability to detect conceptual information conveyed through representational gestures. Child Development. 69, 85-93.
Koppensteiner, M., Stephan, P., & J-schke, J. P. M. (2016). Moving speeches: Dominance, trustworthiness and competence in body motion. Personality and Individual Differences, 94, 101-106.
Krauss, R. M., & Weinheimer, S. (1964). Changes in reference phrases as a function of frequency of usage in social interaction: A preliminary study. Psychonomic Science, 1, 113-114.
Kronmüller, E., & Barr, D. J. (2007). Perspective?free pragmatics: Broken precedents and the recoveryfrompreemption hypothesis. Journal of Memory and Language, 56(3), 436-455.
Markman, A. B., & Makin, V. S. (1998). Referential communication and category acquisition. Journal of Experimental Psychology: General, 127(4), 331-354.
Matovic, D., Koch, A. S., & Forgas, J. P. (2014). Can negative mood improve language understanding? Affective influences on the ability to detect ambiguous communication. Journal of Experimental Social Psychology, 52, 44-49.
McNeill, D. (1992). Hand and Mind: What Gestures Reveal About Thought. Chicago: University of Chicago Press.
Melinger, A., & Levelt, W. J. M. (2004). Gesture and the communicative intention of the speaker. Gesture, 4, 119-141.endprint
Metzing, C., & Brennan, S. E. (2003). When conceptual pacts are broken: Partnerspecific effects in the comprehension of referring expressions. Journal of Memory and Language, 49, 201-213.
Murray, M. M., Michel, C. M., de Peralta, R. G., Ortigue, S., Brunet, D., Andino, S. G., & Schnider, A. (2004). Rapid discrimination of visual and multisensory memories revealed by electrical neuroimaging. Neuroimage, 21(1), 125-135.
Nappa, R., & Arnold, J. E. (2014). The road to understanding is paved with the speakers intentions: Cues to the speakers attention and intentions affect pronoun comprehension. Cognitive Psychology, 70, 58-81.
Nicholas, D. D., Rick, D., & Roger, J. K. (2011). Listeners invest in an assumed others perspective despite cognitive cost. Cognition, 121, 22-40.
OCarroll, S., Nicoladis, E., & Smithson, L. (2015). The effect of extroversion on communication: Evidence from an interlocutor visibility manipulation. Speech Communication, 69, 1-8.
Rogers, S. L., Fay, N., & Maybery, M. (2013). Audience design through social interaction during group discussion. PLoS One, 8(2), e57211.
Ruiter, J. P., Bangerter, A., & Dings, P. (2012). The interplay between gesture and speech in the production of referring expressions: Investigating the trade off hypothesis. Topics in Cognitive Science, 4, 232-248.
Sacchi, S., Riva, P., & Aceto, A. (2016). Myopic about climate change: Cognitive style, psychological distance, and environmentalism. Journal of Experimental Social Psychology, 65, 68-73.
Sassenberg, U., & Van Der Meer, E. (2010). Do we really gesture more when it is more difficult? Cognitive Science, 34(4), 643-664.
Shintel, H., & Keysar, B. (2009). Less is more: A minimalist account of joint action in communication. Topics in Cognitive Science, 1(2), 260-273.
Vesper, C., Schmitz, L., Safra, L., Sebanz, N., & Knoblich, G. (2016). The role of shared visual information for joint action coordination. Cognition, 153, 118-123.
Wu, S., & Keysar, B. (2007). Cultural effects on perspective taking. Psychological Science, 18, 600-606.
Yoon, S. O., Koh, S., & Brown-Schmidt, S. (2012). Influence of perspective and goals on reference production in conversation. Psychonomic Bulletin & Review, 19(4), 699-707.endprint
心理技術(shù)與應(yīng)用2017年10期