王偉
摘 要 文章對《現(xiàn)代漢語詞典》第6版、第7版義項的增補進行了研究、分析,從新義和原有未收義的增補、本義和引申義的增補、“〈方〉”“〈書〉”義的增補幾個方面闡述了《現(xiàn)代漢語詞典》義項增補時的取舍考量,對《現(xiàn)代漢語詞典》未來的修訂提高和其他辭書的修訂有一定借鑒意義。
關鍵詞 《現(xiàn)代漢語詞典》 詞典修訂 義項
一部詞典的修訂,主要包括增、刪、改三項?!霸觥?,既有增補詞語,又有增補義項。發(fā)現(xiàn)需要增補的義項是比發(fā)現(xiàn)新詞更難的一項工作,義項的增補在《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)修訂時是非常受重視的?!冬F(xiàn)漢》是現(xiàn)代漢語規(guī)范型語文詞典,對現(xiàn)代漢語詞匯通行的詞義,特別是新義、引申義應及時地予以收錄。隨著時代的發(fā)展,詞義也有發(fā)展、變化,作為體現(xiàn)詞匯系統(tǒng)、詞義系統(tǒng)面貌的《現(xiàn)漢》來說,這些變化也要在每一次修訂中充分反映。
《現(xiàn)漢》第6版共增補義項900余個,其中,單字增補義項200余個,多字詞增補義項近700個;《現(xiàn)漢》第7版也增補了近百個義項。本文將分析《現(xiàn)漢》第6版、第7版義項的增補情況,并探討其修訂的原因,以期對詞典修訂的規(guī)律有更好的把握。
《現(xiàn)漢》第6版、第7版的義項增補主要分為以下幾個方面:
一、 新義和原有未收義的增補
(一) 增收新義
在飛速進步的現(xiàn)代社會,詞義的發(fā)展速度也是很快的,當它產(chǎn)生了新的意義并相對穩(wěn)定下來的時候,就應該歸納為新的義項收錄在詞典中。如:
以上下劃波浪線的義項都是近些年來新產(chǎn)生的,對這些新義要及時增補,這樣才能反映詞義的新變化。
(二) 增補原有未收義
有一些詞義原來就有,但《現(xiàn)漢》未收錄,可分為兩種情況: 一是漏收;二是刻意不收。漏收的要隨時發(fā)現(xiàn)隨時增補,刻意不收的情況,需要調(diào)整時,就要統(tǒng)籌兼顧,全面改進。
1. 增補漏收義項。如:
以上下劃波浪線的義項不是新產(chǎn)生,這些用法早就存在,應該補收,這樣釋義才更加完備。
2. 《現(xiàn)漢》統(tǒng)籌考慮,原來刻意不收的,此次修訂予以補收。
我們來看兩組詞:
漢語中動詞兼名詞的非常多,一般動詞轉(zhuǎn)指相關的人或事物,就收名詞義項。但這也有個成熟的過程,名詞義詞頻高的收,詞頻低的不收。如“主持、主創(chuàng)、主刀、主講”,在第5版時還不夠成熟,名詞義項暫未收錄;到了第6版,通用度已經(jīng)很高,就增補了名詞義項。而“攝影、攝像”,名詞義的通用度仍比較低,就暫不收錄。
再如《現(xiàn)漢》第7版中的“輯要”:
“輯要”在《現(xiàn)漢》第6版中釋義為:“動 輯錄要點(多用于書名): 《道藏~》。”原釋義是動詞性的,但配例是名詞性的。說明“輯要”既有動詞用法也有名詞用法,因此分作動詞、名詞兩個義項,增補了動詞配例和名詞義項,并對釋義做了修改。
二、 本義和引申義的增補
本義是詞語的本來意義。引申義是從本義產(chǎn)生的新義。《現(xiàn)漢》對詞義全面考察,本義和引申義兼顧,對比喻義、泛指義、特指義等予以關注。
(一) 增補本義
第5版《現(xiàn)漢》的某些詞未收本義,或是漏收,或是由于見詞明義才未收錄。第6版修訂時,為了說明詞義的演變,也為了更加便于讀者的理解,盡量增補本義。
先看“大暴雨”這個條目,在第5版中是這樣處理的:
大暴雨dàbàoyǔ 名 氣象學上指24小時內(nèi)雨量達100—1999毫米,或12小時內(nèi)雨量達70—1399毫米的雨。
而其他相關條目都注釋出了本義:
再如“草灰”,第5版處理為:
草灰cǎohuī 形 灰黃的顏色: ~的大衣。
“草灰”是灰黃的顏色,然而灰黃的顏色叫做“草灰”,是因為這是草本植物燃燒后灰燼的顏色,是用實物來指代這種實物的顏色。而且,“草本植物燃燒后的灰燼”這個義項,現(xiàn)在也還在使用,所以《現(xiàn)漢》第6版對此做了修訂:
再如“討價還價”,第5版處理為:
討價還價tǎojià huánjià 比喻接受任務或舉行談判時提出種種條件,斤斤計較: 對領導交付的工作,他從不~|雙方~談判了十幾次才達成協(xié)議。
“討價還價”首先是用在經(jīng)濟領域,做買賣時,討價還價就會發(fā)生,因為“討價”和“還價”《現(xiàn)漢》都收錄了,因此覺得“討價還價”的這個義項就不用注釋出來了,然而,作為一個獨立的詞條,它的內(nèi)部也是自成體系的,注釋出比喻義,不注釋出本義,義項顯得不完整,對詞義義項發(fā)展脈絡也不清晰,因此,《現(xiàn)漢》第6版修訂時改為:
(二) 增補引申義
1. 增補比喻義
《現(xiàn)漢》對是否注出比喻義以及如何注出比喻義有不同的處理方式,有的先注本義,再注比喻義;有的不注本義,只注比喻義;有的只注本義,不注比喻義,只注出“用于比喻”;有的不注比喻義,只在本義后舉出比喻性的用例,前面加菱形號(◇)標示。并且有的比喻義和本義放在同一個義項中,有的分立為不同義項。這些不同手段的運用,都是為了反映本義和比喻義之間的關系與使用的實際情況。
是否收錄比喻義主要是看比喻義的獨立程度以及使用頻率,獨立性越強,使用頻率越高,就越要考慮作為獨立義項出條,獨立性差的可能只注出“用于比喻”,或者只用“◇”舉出比喻性用例。
比喻義在語言應用中隨處可見,《現(xiàn)漢》不是全部收錄,而是收錄成熟的比喻義。《現(xiàn)漢》第6版全面考察了詞義中比喻義的具體情況,為獨立性強的高頻比喻義單獨設立義項。如:
“標尺”原為科技詞,但隨著社會的發(fā)展,逐漸產(chǎn)生了語文比喻義,并進入大眾生活,為社會廣泛接受和使用,我們及時增補了比喻義。
“梳理”原來的注釋只有一個義項[“用梳子整理(須、發(fā)等): ~頭發(fā)◇~思路”],隨著詞義的發(fā)展,比喻義用得越來越多,甚至超過了本義,單獨列為義項就自然而然了。endprint
再舉《現(xiàn)漢》第7版的例子:
《現(xiàn)漢》第6版出版后,隨著新時期全面深化改革的推進,“蛋糕、引擎”等新義的使用較為廣泛,《現(xiàn)漢》第7版及時做了新義的增補。
2. 增補泛指、特指義等
在語言發(fā)展的過程中,有些詞的詞義會產(chǎn)生擴大或縮小的現(xiàn)象。泛指義一般是指詞義的擴大;特指義一般是指詞義的縮小。
(1) 增補泛指義
現(xiàn)舉《現(xiàn)漢》第6版中的例子如下:
“敗筆”“攤薄”“逐鹿”“容錯”的本義都在使用,但它們的泛指義現(xiàn)在用得卻更普遍,詞義本來在某個領域使用,因其形象生動,逐漸擴展到各個領域普遍使用,并被大眾普遍理解接受,這種詞義的發(fā)展變化被詞典的不同版本按時間脈絡記錄下來,既滿足了使用詞典的讀者的需要,也反映了詞匯系統(tǒng)的變化。
(2) 增補特指義
現(xiàn)舉《現(xiàn)漢》第6版中的例子如下:
特指義的產(chǎn)生,是種非常有趣的語言現(xiàn)象,通過它,你能看到人的思維模式是怎樣發(fā)展演化的,比如“分居”本來是指“一家人分開生活”,但在“一家人分開生活”這種現(xiàn)象里,“夫妻雙方保留婚姻關系而不共同生活”是最特別的一種社會現(xiàn)象,常常需要稱說,這就需要有專門的概念來指代,于是“分居”這個詞就發(fā)展出特指義。“談話”“網(wǎng)絡”“老虎”也是一樣,所指事物中有一部分特別顯豁,同樣需要稱說,慢慢地就會有相應的詞義衍生出來,慢慢固定下來,詞典也就順理成章地需要增補這些義項了。
三、 “〈方〉”“〈書〉”義的增補
《現(xiàn)漢》雖然是以記錄普通話語匯為主的一部詞典,但它對常見的方言詞、書面上的文言詞語,還是酌情收錄的。
(一) 增補方言義
近些年,隨著小品等傳播媒介,一些只流行于方言區(qū)的表達方式,一下子被全國廣大地區(qū)接受,這些詞匯的方言義也廣泛地使用開來,對此《現(xiàn)漢》應該及時地予以反映,第6版對這些詞義做了很恰當?shù)脑鲅a。值得一提的是,這些方言義,一般在口語中較多出現(xiàn),書面的資料較少,發(fā)現(xiàn)和記錄它們,需要更強的責任心,隨時隨地去收集?!冬F(xiàn)漢》第6版對此的貢獻還是很值得稱道的。
(二) 增補書面上的文言詞語義
漢語是表意的文字系統(tǒng),每個漢字都有獨立的意思,字義一旦形成,穩(wěn)定性也是極高的,即使?jié)h語雙音節(jié)化之后,字義不能獨立體現(xiàn)的時候,也常隱藏在雙音節(jié)詞語或成語中,字義并未消亡,還需被理解和運用。另外,詞條在詞典中是有一定獨立性的,它自身應該是相對完備的,“無日”作為書面語,詞的凝固度并不很高,所以舊版本《現(xiàn)漢》沒有收錄這個義項,但不收這個義項,詞條內(nèi)部是不完整的,對讀者使用是不方便的。《現(xiàn)漢》第6版對這一問題,相對全面地做了補充,效果還是很好的。
《現(xiàn)漢》是一部精品辭書,然而歷次修訂都有大量新的工作要做,一方面是由時代進步的速度、詞匯發(fā)展的速度決定的,另一方面,是由語言學研究、詞匯詞典學研究的深入決定的。一邊工作,一邊記錄修訂的思想和研究的脈絡,為將來以及其他辭書的繼續(xù)拓進是必不可少的。
詞典修訂時的義項增補,既有大量的收集新義項、漏收義項的零散工作,更有系統(tǒng)研究、分析詞匯現(xiàn)象工作(如兼類詞的義項處理、本義的系統(tǒng)處理、比喻義的系統(tǒng)處理、特指泛指義的系統(tǒng)處理等),這些專題的研究都可單獨展開形成更深入的研究成果,在此,拋磚引玉,希請有識之士更進努力!
參考文獻
1. 江藍生.《現(xiàn)代漢語詞典》第6版概述.辭書研究,2013(2).
2. 譚景春.詞典在不斷修訂中逐步完善——談《現(xiàn)代漢語詞典》第7版條目修訂.辭書研究,2017(2).
3. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版、第7版).北京: 商務印書館,2012、2016.
(責任編輯 郎晶晶)endprint