亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        德國人沒幽默感刻板印象從何而來

        2017-11-01 22:08:05艾米麥克弗森
        海外星云 2017年20期
        關鍵詞:復合詞幽默感刻板

        ●艾米·麥克弗森

        德國人沒幽默感刻板印象從何而來

        ●艾米·麥克弗森

        德國人缺乏幽默感,已成為廣為人知的刻板印象

        我的臉上掛著笑噴出來的眼淚,由于鼓掌時用力過猛,我的雙手通紅。然而,對于我自己的這番反應,我感到驚訝,因為我在柏林的無厘頭喜劇俱樂部被一名德國喜劇演員逗得前俯后仰,這在很多人看來可能是矛盾的。

        德國人顯然是非常喜歡幽默感的,像上面這樣的喜劇表演場所在柏林人氣高漲,這一現(xiàn)象也證明了這一點。事實上,喜劇深深地扎根于德國文化,尤其對政治諷刺和通過肢體表現(xiàn)的鬧劇有著強烈的偏愛。然而,在2011年由Badoo.com網(wǎng)站進行的調(diào)查中,德國人被評選為最無趣的民族,增強了對于德國人缺乏幽默感這一廣為人知的刻板印象。

        “我從來不知道有這么一種刻板印象。我只是在同以英語為母語的人交談中才發(fā)現(xiàn)大家原來有這種印象,”來自薩爾布呂肯的英語和法語老師妮可·里普林格告訴我?!拔也⒉煌馕覀冏哉J為是沒有幽默感的?!?/p>

        “我非常好喜歡幽默,”她補充道,“尤愛涉及諷刺和社會批判的話題。”

        她所描述的情形在德國歷史悠久,在這里,以政治和社會禁忌作為喜劇的基本元素,在諷刺類的談話節(jié)目和電視表演節(jié)目中十分典型,這與如今的綜藝節(jié)目頗為相似,只是政治諷刺占據(jù)的分量較重。

        這個路標的意思也可以解釋為“尷尬的地方”,但是使用復合詞的笑話對外國人來說很難理解

        不同語言構建的方式可能會影響各種文化傳播方式和對笑話的感知

        刻板印象緣何而來?

        那么,如果德國人骨子里天生風趣,那么如此不幸的刻板印象緣何而來?

        英國諾丁漢大學德語語言學教授妮可拉·麥克利蘭德認為,不同語言構建的方式可能會影響各種文化傳播方式和對笑話的感知。

        她解釋說,幽默通常是通過在詞語解釋和句子構建中使用歧義來制造替代意義,從而為一種場景添加滑稽元素。例如,“wesawher duck”這句英語有雙重含義:我們看到了一只屬于她的鴨子,或者我們看到她從某種傷害中逃開來。

        然而,德語的語言結(jié)構則有著很大的不同。名詞可以有三種性別和四種格。動詞也有很多不同的形式。一個句子的確切含義取決于正確使用與最終含義相關的性別和格,如此也就影響了幽默的傳遞?;旧?,當語法精確使一切變得不是那么模棱兩可的時候,用德語實現(xiàn)雙關就會難得多。

        不過,德國語言創(chuàng)造合成詞的能力確實了得。

        德語是少數(shù)使用復合詞很普遍的語言之一,由多個單詞組成的單詞(如schadenfreude,幸災樂禍),由 schaden(傷害)和 freude(樂趣)合成。復合詞往往不能直接被翻譯成其他語言,所以用復合詞寫出的笑話對于非德語人士來說不會那么有趣。

        麥克利蘭德教授以一個常見的笑話為例,向我解釋:

        “如果你的手表掉了,為什么不能把它拾起來?因為沒有Urheberrecht?!?/p>

        她解釋道,Urheberrecht意思是“版權”,但德國人有另一個非常類似的發(fā)音復合詞——Uhreberrecht——字面意義是“手表拾取權”。當大聲說的時候,這一雙重含義會導致滑稽的效果。

        這個笑話如果用英文表達是不是一點也不搞笑了?事實上,德語的這種非常簡明扼要的特性,或許解釋了為什么即使是一名英語講得很好的德國人,他的英語聽起來可能也會讓人感覺有些過于精確——這會增加德國人更加認真而非更加有趣的感覺。

        來自紐倫堡的律師克里斯蒂安·鮑曼在旅行中接觸到了世界各地不同的文化,對于語言差異在很大程度上造成德國人無趣的刻板印象這一觀點,他表示認同。

        在他第一次出國旅行游歷美國的過程中,他一直要將自己的想法從德語翻譯成英語,即便是在說笑話。結(jié)果人們根本不理解他。有人甚至指責他的直言不諱是一種粗魯。

        “我認為,當你嘗試按照德文字面意思翻譯成英文時,你會丟掉一則笑話中很多有趣的東西。當你必須解釋一則笑話的時候,此刻就沒那么有意思了,”鮑曼說?!坝纱耍麄冏匀灰簿筒徽J為我很有趣了。”

        德國文化尤其偏愛政治諷刺和通過肢體表現(xiàn)的鬧劇

        喜劇表演場所在柏林人氣高漲

        文化差異起了作用

        不過,他認為文化差異也起到了很重要的作用。

        “在英語中,你總是彬彬有禮,即使你在批評某事。但德語則不同。我們會說出我們的想法,因此,我自然認為,英語人士的印象是,德國人邏輯性強,粗魯,僅此而已(但他們是非常好的工程師),他們了無生趣,”鮑曼說。

        德國喜劇演員克里斯蒂安·舒爾特-勞對此也有同感。他完全意識到德國人的刻板印象,他在他的新書《帶著笑話來到英格蘭》中寫道,德國人過于誠實但不夠禮貌,英國人則過于溫文爾雅而不夠坦誠。

        不過,經(jīng)常在柏林無厘頭喜劇俱樂部和國際巡演中演出的舒爾特-勞表示,這種特殊的刻板印象在他的常規(guī)作品中實際上是很好的段子。例如,當在倫敦的頂級秘密喜劇俱樂部進行的一次開場表演中,在滿座的觀眾面前,他一開場就拿自己的國籍開涮。

        “大家好,我是克里斯蒂安,我是一名德國喜劇演員!”當人群發(fā)出笑聲時,他稍許停頓下來?!芭?,我明白預期已經(jīng)下降了。沒關系,我只能盡力而為!”笏(摘自英國廣播公司新聞網(wǎng))(編輯/萊西)

        猜你喜歡
        復合詞幽默感刻板
        The Best Way Of Learning English
        含有“心”一詞蒙古語復合詞的語義
        十宣放血療法在自閉癥刻板行為治療的臨床觀察
        幽默感拯救計劃
        民眾服務區(qū)“蝶變”新生:顛覆傳統(tǒng)服務區(qū)刻板印象
        為什么幽默感很重要?
        刻板印象提升與刻板印象促進*
        南昌方言“X 人”式復合詞考察
        華中學術(2017年1期)2018-01-03 07:25:19
        論名詞補充式復合詞的界定
        學困生元刻板印象結(jié)構探索與問卷編制
        久久久男人天堂| 亚洲一区二区av偷偷| 亚洲精品一区二区三区四区| 精品亚洲在线一区二区| 日韩女优图播一区二区| 成人自拍小视频在线看| 国产精品一区二区三区自拍| 51国产黑色丝袜高跟鞋| 亚洲av日韩av综合| 亚洲AV无码资源在线观看| 精品日韩欧美| 日韩一区二区中文字幕视频| 蜜桃av中文字幕在线观看| 久久精品国产91精品亚洲| wwww亚洲熟妇久久久久| 亚洲精品久久中文字幕| 美女污污网站| 久久久国产精品粉嫩av| 偷拍综合在线视频二区日韩| 久久精品国产免费观看三人同眠| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片| 国产香蕉97碰碰视频va碰碰看| 久久熟女五十路| 区一区二区三免费观看视频| 精品国产sm最大网站| 天天影视性色香欲综合网| 日韩一欧美内射在线观看| 亚洲啪啪AⅤ一区二区三区| 日本少妇一区二区三区四区| 377p日本欧洲亚洲大胆张筱雨| 91精品国产丝袜在线拍| 成年人视频在线播放麻豆| 欧美日韩在线视频| 人妻aⅴ中文字幕| 最近中文字幕视频高清| 日本亚洲欧美在线观看| 亚洲中文字幕亚洲中文| 深夜放纵内射少妇| 精精国产xxxx视频在线播放 | 国产一区二区三区观看视频| 免费看黄色亚洲一区久久|