亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        ??圃盒?谧g教學現(xiàn)狀思考

        2017-09-30 16:59:23朱亞輝
        校園英語·上旬 2017年10期
        關(guān)鍵詞:教學效果

        朱亞輝

        【摘要】隨著口譯在國際交流中越來越多的應用,不少??圃盒S⒄Z類專業(yè)也增開了此課程。本文將基于長沙部分??圃盒5恼{(diào)研,從??圃盒?谧g教學特點進行剖析出發(fā),對其現(xiàn)狀進行剖析,指出其存在的問題,并給出相關(guān)提高??圃盒?谧g教學質(zhì)量的建議。

        【關(guān)鍵詞】??圃盒?口譯教學 教學效果

        翻譯是需要進行系統(tǒng)的學習和培訓的。隨著口譯在國際交流中越來越多的應用,不少??圃盒R苍鲩_了口譯課程。本文將從??圃盒?谧g教學特點進行剖析出發(fā),對其現(xiàn)狀進行分析,指出其存在的問題,并給出相關(guān)的提高口譯教學質(zhì)量的建議。

        一、??圃盒?谧g教學特點

        1.以商務口譯為主。口譯是一種通過口頭表達形式,將所感知和理解的信息準確而又快速地由一種語言形式轉(zhuǎn)換成另一種語言形式,進而達到即時傳遞與交流信息之目的的交際行為。隨著時代的發(fā)展,社會對商務英語口譯人員的需求不斷增加。許多專科院校順應市場需求,紛紛開設了商務英語口譯課。

        商務口譯,顧名思義,其范圍限定在商務活動的翻譯上。商務活動涉及商務接待、商務旅行、商務談判、商務會議等多種商務場合,這就決定了商務口譯具備有較強的實踐性和應用性,因此,多數(shù)大專院校以商務口譯為主要口譯課程。

        2.與學生職業(yè)技能有結(jié)合。??圃盒^k學層次較低于本科院校,故其旨在培養(yǎng)學生職業(yè)技能素質(zhì),打造適應社會需求的專業(yè)性人才。目前我國中小型私營企業(yè)眾多,對外交流中以一般性、日常性或者較程式化的口譯任務為主。如片面追求口譯人員的層次,就會產(chǎn)生成本過高而且人才難求的尷尬局面。根據(jù)工作任務的實際需要,他們大量需求能具備一定的口譯能力,能滿足企事業(yè)單位在日常工作以及特定行業(yè)中一般性口譯任務要求的復合型的人才。這樣一來,大專院校以商務英語口譯為主能滿足大多數(shù)企業(yè)的需求,真正做到了與學生職業(yè)技能的結(jié)合。

        3.專業(yè)口譯教學時間一般較短。以長沙某些??茖W校為例,應用英語專業(yè)翻譯方向的學生有三年的學習時間,大一開設的課程主要涉及英語語音與現(xiàn)代漢語,著重培養(yǎng)學生英語的語音,深化對母語漢語的進一步了解。到大二學生才會接觸到口譯相關(guān)基礎知識,而學習真正與專業(yè)相關(guān)的口譯課程則要等到大學三年級,且只有大概半年的時間。而翻譯專業(yè)本科教育一般為四年,從大二下學期開始就已經(jīng)接觸到口筆譯基礎課程。不難看出,有些??圃盒?谧g教學時間是比較短的。

        二、??圃盒?谧g教學中存在的問題

        1.學生英漢語言基礎差,心理素質(zhì)低??谧g的特點決定了口譯學員首先必須具備扎實的語言基礎。高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組規(guī)定《英語口譯》課是一門為英語專業(yè)高年級學生開設的英語基本技能課程。作為??妻k學層次的大專院校,大多數(shù)學生的素質(zhì)與本科類院校相比還是有一定差距的,而這種差距體現(xiàn)在了他們的語言基礎上,高年級學生相比語言差距就更明顯了。

        (1)英語詞匯量匱乏。在進行英譯漢時,部分學生做得比較好。由于目標語為母語,學生在表達或輸出譯語方面不會存在太大的困難,翻譯的質(zhì)量關(guān)鍵在接受性英語詞匯的多少和掌握程度。對學生譯員口譯能力影響最大的是英語詞匯量的掌握程度。就英語學習而言,一個詞不懂往往造成整句話甚至整篇文章無法理解透徹,自然也就不能進行接下來的翻譯任務了。而??圃盒W生進校時英語基礎相對要差,普遍英語詞匯量低,無法達到口譯的即時性原則。

        (2)漢譯英能力較差。也許英譯漢時少數(shù)學生能做到流暢,準確,但是漢譯英卻是許多??圃盒W生頭疼的問題,其主要原因還是對母語的不重視。其次是多數(shù)人認為只要學習一下書本,就可以勝任漢譯英的工作了?!皾h譯英”是一項很難掌握的語言技能。只是學點死條文,看一些例句,是根本不可能掌握這項技能的。要想掌握這項技能,就必須進行大量的實踐,反復練習。因此??圃盒5膶W生就需要花更多的時間在漢語的學習上。

        (3)個人心理素質(zhì)較低。另外一個影響學生口譯的就是他們自己的心理素質(zhì)。由于口譯工作自身的特點及特殊性,譯員難免在工作準備中,甚至工作進行中存在心理障礙。作為譯員,良好的心理素質(zhì)是口譯成功的關(guān)鍵因素之一。??圃盒W生由于起點低,自信心受到影響,自然而然地造成了他們心理素質(zhì)的問題。

        2.教師隊伍專業(yè)性差強人意。在專科院校中,口譯老師師資配備不足,且其專業(yè)素質(zhì)也普遍較低。口譯是一門跨學科的綜合性學問,教師需要有扎實的雙語基本功,熟悉兩種不同文化以及大量的口譯實踐,并要有一定的口譯理論作為支持。目前大多數(shù)高校中承擔經(jīng)貿(mào)口譯教學任務的教師多畢業(yè)于英語專業(yè),且以文學和語言學居多,未曾系統(tǒng)學習過經(jīng)貿(mào)知識,也幾乎未接受過完整、系統(tǒng)正規(guī)的口譯教育與培訓。這明在一定程度上使得口譯教學質(zhì)量受到了影響。

        3.教材選用欠合理。??圃盒T谶x用口譯教材時應考慮學生的整體水平。通過調(diào)查得知,長沙某校選用的教材如《英語口譯實務》等綜合性強,內(nèi)容涉及廣,往往是本科英語類院校翻譯專業(yè)才會學習的教材,要花費大量時間才能讓學生消化,這明顯與大專三年學制有沖突,且不具備實用性。

        4.專業(yè)實訓室及設備欠缺。作為一門實踐性較強的技能型課程,學生需要在較為真實的模擬環(huán)境下體驗口譯過程,才能對口譯工作有更為感性的認識。但是,目前很多開設了該課程的學校,并沒有專門的實訓室或是實訓設備,無法進行現(xiàn)場口譯的模擬,對口譯的認知也僅僅停留在理論上。

        三、提高??圃盒?谧g教學質(zhì)量的建議

        1.加強學生基礎專業(yè)知識的積累整合。

        (1)加強英漢雙語基礎訓練,培養(yǎng)學生雙語思維能力。前面提到大專院校學生英漢語言基礎差,這就要求我們從這個方面著手進行訓練。在漢語方面,適當開設諸如《現(xiàn)代漢語》、《大學語文》之類的課程,但不需要很深入地進行研究性學習,因為漢語畢竟是母語。而在英語方面,大專院校學生在英語詞匯和表達結(jié)構(gòu)方面尤其欠缺,所以應在這兩方面下功夫。詞匯訓練主要目的是要要加大學生的詞匯量,而在表達結(jié)構(gòu)方面,首先要和口語結(jié)合起來,其次要注意短語詞組和句型結(jié)構(gòu)等語法層面的問題。

        除此之外,培養(yǎng)學生的雙語思維也十分重要。培養(yǎng)學生的雙語思維能力,首先要打破學生的單語思維習慣。由于語法規(guī)則在先,學生對外語的理解也受其約束,形成固定的語法思維模式,難以透過表層結(jié)構(gòu)撲捉深層結(jié)構(gòu)的意義。因此,要做到“脫離原語言外殼”,進行意義的轉(zhuǎn)換,首先要打破舊的思維習慣,從新的視角認識語言。

        (2)學習口譯基本技巧??谧g是一門實踐性很強的工作??谧g自身的特殊性決定了口譯技巧在口譯實踐中的必要性??谧g技巧主要包括記憶技巧、筆記技巧、公眾演說技巧和釋義技巧。學生應該對這些技巧有基本的了解,并且要加強自身在這些方面的訓練。

        2.加強教師隊伍建設。國內(nèi)高職高專院校的口譯教學師資力量亟待壯大。當前,國內(nèi)口譯教師在實踐經(jīng)驗、學歷資格、教學態(tài)度和國際交流等方面與國外同行相比存在很大的差距。因此,建議有關(guān)部門加大口譯師資的培養(yǎng)力度。開設口譯課程的高職高專院校也可選拔教師到開設翻譯課的外語學院參加學習和培訓,督促、鼓勵教師外出進修,接受專業(yè)的、正規(guī)的翻譯教學培訓,給他們提供實踐的機會,使其結(jié)合專業(yè)特點進行教學實踐,逐漸建立一支理論與實踐相結(jié)合的“雙師型”口譯教師隊伍。

        3.合理選用教材。選擇教材首先應結(jié)合高職高專院校以商務口譯教學為主的特點,考慮本校學生的綜合水平,同時注意其實用性。此外,在高校有條件的前提下,可以組織有經(jīng)驗的高水平教師進行自編口譯教材。在教材編寫時,應使用最新的口譯材料,內(nèi)容豐富,編寫方式靈活。在編寫時也應遵循科學性,實用性,實踐性等原則。

        4.豐富口譯教學的方法和手段,充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)。提升教學效果,應建立輕松和諧的課堂環(huán)境,調(diào)動學生興趣,如:多媒體網(wǎng)絡技術(shù)結(jié)合應用給口譯教學。設立網(wǎng)絡教學虛擬社區(qū),學生能夠在虛擬社區(qū)中模擬完全真實的口譯過程,通過語言實踐和人際合作拓寬其視野,提高其分析語言、運用語言的能力,有利于提高英語口譯課的綜合效率。因此,我們應該充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)輔助教學。最后,應投入資金建立相應的口譯實訓室及配套設備,讓學生去親身感受口譯。

        總之培養(yǎng)專業(yè)化的口譯人才,應遵循以下原則:技能性原則、實踐性原則、理論性原則和階段性原則。他的觀點具有很強的指導性。今后,口譯人才的需求會隨著國際間交流的增多而增加,本科院校將無法滿足這個需求,??圃盒プ∵@個機遇,遵循以上原則,不斷發(fā)展和改進口譯教學。

        參考文獻:

        [1]梅德明.英語口譯實務[M].北京:外文出版社,2010.

        [2]徐相玉.高職高專商務口譯教學探索[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2010, (22):49-50.

        猜你喜歡
        教學效果
        生物化學線上線下混合式教學效果分析
        云南化工(2020年11期)2021-01-14 00:51:16
        小學語文教學效果的提高策略
        甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:00:28
        掌握“函數(shù)的表示”提高高中數(shù)學教學效果
        用信息技術(shù)增強初中籃球教學效果
        關(guān)于提高開放電大“統(tǒng)計學原理”教學效果的探討
        新課程研究(2016年1期)2016-12-01 05:52:08
        巧用電教優(yōu)勢,促進語文教學效果
        如何提高高中聲樂教學效果
        散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:52
        提高病理學教學效果的幾點體會
        加強焊接教學質(zhì)量提高焊接教學效果的探討
        河南科技(2014年24期)2014-02-27 14:20:03
        如何提高中職Flash動畫教學效果
        河南科技(2014年23期)2014-02-27 14:19:18
        国偷自产av一区二区三区| 国产免费人成视频在线观看| 亚洲精品无码久久久久去q| 性大毛片视频| 一出一进一爽一粗一大视频免费的| 色狠狠av老熟女| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产在视频线精品视频二代| 国产中文字幕亚洲综合| 黄片免费观看视频播放| 国产一级一片内射视频播放| 国产av久久久久精东av| 天堂无码人妻精品av一区| 亚洲黄色电影| 国产哟交泬泬视频在线播放| 99久久精品国产亚洲av天| 国产av自拍在线观看| 国产精品国产三级久久| 亚洲情综合五月天| 麻豆果冻传媒在线观看| japanesehd中国产在线看| 伊人久久一区二区三区无码| 精品少妇一区二区三区四区| 亚洲中文字幕乱码第一页| 高清毛茸茸的中国少妇| 日韩吃奶摸下aa片免费观看| 日韩AV有码无码一区二区三区| 精品一区二区三区人妻久久| 丝袜美腿诱惑区在线播放| 欧美最猛性xxxx| 66lu国产在线观看| 久久精品国产72国产精福利| 国产成人精品人人做人人爽97| 亚洲一区二区三区影院| 一区二区三区国产| 66lu国产在线观看| 一本一道久久a久久精品综合蜜桃 成年女人18毛片毛片免费 | 中文字幕人妻互换av| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 末发育娇小性色xxxx| 国产免费网站看v片元遮挡|