石劍靜
摘要:本文擬從文化語(yǔ)言學(xué)的角度,對(duì)日語(yǔ)、漢語(yǔ)中含有「子」“子、兒”的諺語(yǔ)進(jìn)行歸納整理,在兩國(guó)的諺語(yǔ)比較研究中探討中日兩國(guó)的親子觀(guān)的異同。
關(guān)鍵詞:諺語(yǔ) 子 兒 親子觀(guān)
中圖分類(lèi)號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2017)17-0081-02
親子關(guān)系是家庭倫理關(guān)系,也是社會(huì)關(guān)系的一個(gè)重要組成部分。在日語(yǔ)和漢語(yǔ)諺語(yǔ)中反映親子關(guān)系的諺語(yǔ)數(shù)量很多。在『故事俗信ことわざ大辭典』(尚學(xué)図書(shū),1996年4月)中,含有「子」的諺語(yǔ) 有239條,在辭海版《中國(guó)諺語(yǔ)大辭典》(上海辭書(shū)出版社,2011年3月)中,含有“子、兒”的諺語(yǔ)199條。本文以該兩本諺語(yǔ)詞典中出現(xiàn)的這400多條諺語(yǔ)為研究素材,探討中日兩國(guó)在親子觀(guān)方面的異同以及其中所折射出的獨(dú)特的文化現(xiàn)象。
一、在形態(tài)、意義上都非常相似的含有「子」“子、兒”的日、漢諺語(yǔ)
在日語(yǔ)和漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,有少數(shù)諺語(yǔ)在形態(tài)、意義上都非常相近。這些諺語(yǔ)恰恰表明了中日兩國(guó)極為相近的價(jià)值取向。
J(1)子を持って知る親の恩
(2)財(cái)寶より子寶
(3)金に親子はない
C(1)養(yǎng)兒方知父母恩
(2)有錢(qián)無(wú)子非為貴
(3)錢(qián)財(cái)份上無(wú)父子 (注:J表示日語(yǔ)諺語(yǔ),C表示漢語(yǔ)諺語(yǔ))
中國(guó)和日本都屬于儒教文化國(guó)家,都認(rèn)為父母對(duì)子女的養(yǎng)育之恩只有在自己生育子女后才能真正體會(huì),并且都非??粗匮}傳承的重要性,認(rèn)為子孫比金銀財(cái)寶更加珍貴。還有,另一方面,有些人在錢(qián)財(cái)上不講情分,甚至連父子親情都不顧的現(xiàn)象在日漢諺語(yǔ)中都有著生動(dòng)的體現(xiàn)。
二、形態(tài)不盡相同,但意義相近的含有「子」“子、兒”的日、漢諺語(yǔ)
1.關(guān)于血統(tǒng)、基因遺傳的諺語(yǔ)
J(4)逸物の鷹の子は逸物
(5)蝮の子は蝮
(6)親に似ぬ子なし
C(4) 虎父無(wú)犬子
(5) 奸臣生逆子
(6)養(yǎng)兒跟種,種地跟垅
以上幾條諺語(yǔ)生動(dòng)地說(shuō)明了父母和子女在基因遺傳上的相似性。優(yōu)秀的父母其子女往往是優(yōu)秀的,而如果父母是惡人,也會(huì)養(yǎng)育出頑劣的子女。
2.關(guān)于父母對(duì)孩子的愛(ài)的諺語(yǔ)
J(7)親は千里を行けども子を忘れず
(8)子の命は親の命
(9)子の可愛(ài)いと向かう脛の痛いは堪えられぬ
C(7)兒行千里母擔(dān)憂(yōu)
(8)兒女是父母的心頭肉
(9)兒女親、輩輩親,打斷胳膊連著筋
相信沒(méi)有哪個(gè)父母不心疼自己的孩子。J(9)的意思是父母對(duì)孩子的愛(ài)是無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)的。這些諺語(yǔ),讓父母對(duì)孩子的掛念、疼惜之情躍然紙上。
3.關(guān)于子女教育的諺語(yǔ)
J(10)親は噓つきゃ子が噓習(xí)う
(11)我が子を譽(yù)めるは一の馬鹿
(12)子供は教え殺せ
C(10)其父盜,子必行竊
(11)養(yǎng)兒不可夸,直待做喪家
(12)縱子如縱虎
在含有「子」的日語(yǔ)諺語(yǔ)中,關(guān)于子女教育的有21條,接近10%,而在含有“子、兒”的漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,也有21條是關(guān)于子女教育的,占總數(shù)的10.5%??梢?jiàn)中日兩國(guó)人民都認(rèn)為父母對(duì)子女的言傳身教在子女的成長(zhǎng)過(guò)程中極為重要。J(10)說(shuō)的是父母說(shuō)謊的話(huà)孩子也會(huì)學(xué)說(shuō)謊。J(11)是說(shuō)夸贊自己孩子的父母是最糊涂的父母。J(12)的意思是父母錯(cuò)誤的教育方法會(huì)毀了孩子的一生。另外,在關(guān)于子女教育的日語(yǔ)諺語(yǔ)中,有6條來(lái)自中國(guó)典籍。如「子に黃金満籝を遺すは一経に如かず」出自《漢書(shū)·韋賢傳》。再如「子を養(yǎng)いて教えざるは父の過(guò)ちなり、訓(xùn)え導(dǎo)いて厳めざるは師の惰りなり」出自司馬光的《勸學(xué)歌》。由此可見(jiàn)日本在子女教育方面在一定程度上受到了中國(guó)文化的影響。
4.反映重男輕女思想的諺語(yǔ)
J(13)七日小腹を病んでも男の子を生め
(14)男子七人あれば長(zhǎng)者
C(13)十個(gè)女兒當(dāng)不的一個(gè)兒郎
(14)養(yǎng)兒人家熱騰騰,養(yǎng)女兒家冷清清
在《中日家族制度比較研究》一書(shū)中,關(guān)于父權(quán)制有這樣的講述?!熬椭袊?guó)而言,大約在公元前3000年以后,黃河、長(zhǎng)江流域的氏族部落就已經(jīng)逐漸進(jìn)入了父系制時(shí)代,父權(quán)制家庭制度至遲在公元前21世紀(jì)已經(jīng)形成?!薄按蠡男轮H,新政權(quán)便頒布了確定子女所屬的‘男女之法。(中略)據(jù)史書(shū)記載,男女之法頒布后,過(guò)去持母姓的人紛紛更改為父姓,因此,‘男女之法被日本學(xué)者稱(chēng)作父權(quán)制確立的宣言。”在父權(quán)制體系下,男性才是家族血脈的傳承人,女性卻一直受到舊社會(huì)傳統(tǒng)觀(guān)念的輕視。J(13)是說(shuō)就算難產(chǎn)也要生男孩。J(14)的意思是男孩是父母的財(cái)富。從以上四條日漢諺語(yǔ)可以看出,中日兩國(guó)人民在傳統(tǒng)觀(guān)念上有著重男輕女的傾向。
三、日本獨(dú)有的含有“子”的諺語(yǔ)
在日語(yǔ)和漢諺語(yǔ)的比較研究中,有一部分諺語(yǔ)是日本獨(dú)有的,在中國(guó)的諺語(yǔ)辭典里找不到類(lèi)似的說(shuō)法??梢哉f(shuō),這些諺語(yǔ)更能反映日本民族所獨(dú)有的價(jià)值觀(guān)和社會(huì)心態(tài)。
1.關(guān)于父母對(duì)子女的溺愛(ài)的諺語(yǔ)
J(15)子に甘いは親の常
(16)子故の闇
(17)親馬鹿子馬鹿
(18)七つ前は神の子
有趣的是,在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中幾乎找不到父母溺愛(ài)子女的例子,而在日諺中,卻有十幾條這樣的例子。如J(18)所言,日本人認(rèn)為,孩子在七歲前是神的孩子。在《中國(guó)人與日本人》(尚會(huì)鵬)一書(shū)中也有如下的表述?!叭毡救送押⒆右暈樯耢`般的存在而倍加珍惜和寵愛(ài),一些民俗學(xué)家指出,七歲前的孩子是屬于神的。日本文化中有對(duì)兒童形態(tài)的崇高贊美,如一些佛教僧侶認(rèn)為天真無(wú)邪的幼兒具有‘道心之本,是最接近神佛的存在?!彼?,日本的孩子在幼兒時(shí)期受到父母,尤其是母親的嬌慣。因此,便有了以上諺語(yǔ)所表現(xiàn)的J(15)“嬌慣兒女是父母常情”、J(16)“溺愛(ài)子女,是非不分”、J(17)“糊涂父母糊涂子女”的現(xiàn)象。endprint
2.關(guān)于讓子女在困境中歷練的諺語(yǔ)
J(19)可愛(ài)い子には旅をさせよ
(20)思う子に旅をさせよ
(21)獅子の子落とし
但是,另一方面,日語(yǔ)諺語(yǔ)里也有好多關(guān)于讓子女在艱苦鍛煉中長(zhǎng)大成人的諺語(yǔ)。古代的“旅”并不是旅游消遣,而是離家的苦行。J(19)J(20)說(shuō)的是愛(ài)孩子就要讓他出去見(jiàn)世面,體會(huì)世事的艱辛。J(21)的意思是獅子會(huì)把自己的幼獅扔進(jìn)山谷中,只養(yǎng)育其中生存下來(lái)的幼獅。這條諺語(yǔ)用比喻的說(shuō)法說(shuō)明必須讓孩子經(jīng)歷生活苦難的試煉,才能培養(yǎng)出優(yōu)秀獨(dú)立的人格。在《日本文化與日本人性格的形成》一書(shū)中,談到“匠人家的孩子到了十二、三歲就要到別的師傅那里去學(xué)手藝(商人也大體如此)。這種做法完全是出于只有到人家去親自體驗(yàn)?zāi)欠N寄人籬下、飽嘗辛苦的滋味才能長(zhǎng)大成人的觀(guān)念。從中我們也可以看出這也是一般百姓當(dāng)意識(shí)到日本家庭教育中過(guò)分寬容的一面所隱含著的潛在危險(xiǎn)時(shí)便想極力避開(kāi)這種危險(xiǎn)的一種生活智慧”??磥?lái),日本人在子女教育問(wèn)題上,一方面給孩子一個(gè)自由寬松的家庭氣氛,另一方面認(rèn)為應(yīng)該讓孩子在艱苦環(huán)境中經(jīng)受磨煉。
3.關(guān)于理想的子女人數(shù)及順序的諺語(yǔ)
J(22)余らず過(guò)ぎず子三人
(23)子供三人世は八月いつも半麥月の夜に
(24)後先息子に中娘
與中國(guó)的“多子多福”的傳統(tǒng)觀(guān)念不同,日本人認(rèn)為有三個(gè)孩子的家庭的生活狀態(tài)是最好的。正如J(22)所說(shuō),孩子不多不少,三個(gè)正好。J(23)說(shuō)的是養(yǎng)育三個(gè)孩子的家庭,就像陰歷八月的晴朗月夜那么美好。而且,關(guān)于子女出生的順序,日本人認(rèn)為老大和老三是男孩、老二是女孩這樣的順序是最理想的。
四、中國(guó)獨(dú)有的含有“子、兒”的諺語(yǔ)
1.關(guān)于家境貧富對(duì)子女人格影響的諺語(yǔ)
C(15)家貧的孩子知事早
(16)家貧顯孝子,國(guó)難識(shí)忠臣
(17)家富小兒嬌
(18)憂(yōu)患出孝子,安樂(lè)出逆兒
關(guān)于成長(zhǎng)環(huán)境對(duì)孩子人格影響的諺語(yǔ),在日語(yǔ)、漢語(yǔ)中都有相關(guān)的表述。如「武士の子は轡の音で目を覚ます」(羊倌的兒子學(xué)吆羊,泥匠的兒子學(xué)壘墻)。但是,與日本人認(rèn)為孩子必須走出社會(huì)經(jīng)受苦難挫折才能成熟獨(dú)立的觀(guān)點(diǎn)不同,中國(guó)人從家庭內(nèi)部環(huán)境的角度出發(fā),認(rèn)為出生在貧苦家庭的孩子,比家境富裕的孩子更加懂事、孝順。
2.關(guān)于體罰子女的諺語(yǔ)
C(19) 棒頭出孝子
(20)教子須用打黃荊,不打黃荊定不成
(21)娘打孩子,怎么打怎么有理
上文提到,日本人認(rèn)為兒童是與大人本質(zhì)不同的存在,他們?cè)谟啄陼r(shí)期幾乎處在放任狀態(tài)。而與日本兒童不同,中國(guó)兒童在幼年時(shí)期就受到了來(lái)自父母的嚴(yán)厲的管教?!爸袊?guó)人趨于認(rèn)為兒童與大人沒(méi)有什么不同,兒童只是成年人的雛形,兒童期就是成人的準(zhǔn)備期。”“中國(guó)兒童的‘童是‘僮的本字,即在原來(lái)意義上兒童等同于奴仆家僮,可隨意體罰、羞辱或精神虐待。但這并非說(shuō)中國(guó)人比日本人更不愛(ài)孩子,只是他們把從小就像大人一樣要求管教視為對(duì)孩子的愛(ài)。”(尚會(huì)鵬.中國(guó)人與日本[M].北京大學(xué)出版社,1999: 59-60)
五、小結(jié)
通過(guò)以上分析,可以看出在日語(yǔ)、漢語(yǔ)中含有「子」、“子、兒”的諺語(yǔ)中,那些在意義、形態(tài)上都非常接近的諺語(yǔ),反映了同屬儒教文化國(guó)家的中日兩國(guó)在某些方面有著極為相近的價(jià)值取向。而那些形態(tài)不同、意義相近的諺語(yǔ)分為血統(tǒng)、基因遺傳的相似性、父母對(duì)子女的愛(ài)、子女教育及重男輕女思想這四個(gè)方面,這些諺語(yǔ)也在一定程度上反映了中日兩國(guó)人民在這幾個(gè)方面有著較為相近的價(jià)值觀(guān)和社會(huì)心態(tài)。
另外,日本獨(dú)有的含有「子」的諺語(yǔ)中,關(guān)于父母對(duì)幼年子女的溺愛(ài)及讓孩子在困境中歷練的諺語(yǔ),反映了日本人民一方面在子女的兒童時(shí)期給予的多是寬松的教育,另一方面也希望子女到艱苦的環(huán)境中鍛煉成長(zhǎng)。而在理想的子女人數(shù)方面,認(rèn)為有三個(gè)孩子是最理想的、
在中國(guó)的獨(dú)有的含有“子、兒”的諺語(yǔ),則反映了傳統(tǒng)中國(guó)人認(rèn)為貧苦的家境以及對(duì)子女的嚴(yán)厲的教育更有利于孩子的成長(zhǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]小學(xué)館辭典編集部編集.故事俗信ことわざ大辭典[M].1996.
[2]中華諺語(yǔ)大辭典[M].中華大百科全書(shū)出版社,2007.
[3]穴田義孝.ことわざの社會(huì)心理學(xué)[M].社會(huì)思想社,昭和59年.
[4]李卓.中日家族制度比較研究[M].人民出版社,2004.
[5]尚會(huì)鵬.中國(guó)人與日本[M].北京大學(xué)出版社,1999.
[6]源了圓.日本文化與日本人性格的形成[M].北京出版社,1992.
[7]張雷.從諺語(yǔ)來(lái)看日本人的傳統(tǒng)家庭文化[D].山東師范大學(xué),2008.
責(zé)任編輯:孫 瑤endprint