文所提“樂(lè)說(shuō)”,實(shí)指中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中的“說(shuō)”,為區(qū)別于言語(yǔ){2}中的“說(shuō)”,也為強(qiáng)調(diào)其音樂(lè)屬性,故冠以“樂(lè)”(yue),稱“樂(lè)說(shuō)”。這個(gè)概念,在此涵蓋所有聲樂(lè)品種中區(qū)別于“唱”的,與言語(yǔ)之“說(shuō)”發(fā)聲形態(tài)接近的音聲,如各種“說(shuō)”“白”“誦”“吟”以及唱段中夾雜的類似音聲?!皹?lè)說(shuō)”,在聲樂(lè)品種中,是與“唱”平起平坐的另一種音樂(lè)表達(dá)方式。
本文所提“樂(lè)說(shuō)”與唱的關(guān)系,并不等同“腔詞關(guān)系”,但有交叉聯(lián)系。在“腔詞關(guān)系”(即聲樂(lè)品種中唱腔與唱詞的關(guān)系)這個(gè)概念中,強(qiáng)調(diào)的是“依存”(聲樂(lè)演唱時(shí),唱腔與唱詞是綁在一起,互為依存的部件);而在“樂(lè)說(shuō)與唱的關(guān)系”這個(gè)概念中,強(qiáng)調(diào)的是“對(duì)比”(聲樂(lè)演唱中,“樂(lè)說(shuō)”與“唱”是有意運(yùn)用的兩種表現(xiàn)方式,追求聽(tīng)覺(jué)上的異色彩)。
“樂(lè)說(shuō)與唱的關(guān)系”與“腔詞關(guān)系”之間的交叉關(guān)系主要體現(xiàn)為,對(duì)“樂(lè)說(shuō)”的解析必須使用到對(duì)唱詞音聲本體(“唱詞的顯性音樂(lè)符號(hào)”)的非樂(lè)譜類解析手段。因?yàn)椤皹?lè)說(shuō)”音聲與部分唱詞音聲是等同的。實(shí)際上,既然“樂(lè)說(shuō)”與“唱”是聲樂(lè)中并行的兩種藝術(shù)表現(xiàn)方式,“唱詞”這個(gè)稱謂就應(yīng)有廣義與狹義之分,廣義的“唱詞”包含狹義的“唱詞”與“說(shuō)詞”。
因此,論及這個(gè)話題,也需要對(duì)“音樂(lè)”這個(gè)概念有一個(gè)共識(shí)。即,“音樂(lè)”不僅包括樂(lè)音,也包括所謂“噪音”。{2} “音樂(lè)是憑借聲波振動(dòng)而存在、在時(shí)間中展現(xiàn)、通過(guò)人類的聽(tīng)覺(jué)器官而引起各種情緒反應(yīng)和情感體驗(yàn)的藝術(shù)門類。”{4}
一代宗師劉寶全先生對(duì)京韻大鼓演唱有一個(gè)經(jīng)典要求:“說(shuō)中有唱,唱中有說(shuō);說(shuō)就是唱,唱就是說(shuō)?!边@句話不僅道出京韻大鼓的演唱特色,也道出了說(shuō)唱藝術(shù)(曲藝)的演唱特色。我在這里想再進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)的是,縱覽中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè),劉寶全先生這句話其實(shí)道出了中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種整體的一個(gè)特色,即“說(shuō)”(“樂(lè)說(shuō)”)與唱的相互轉(zhuǎn)換、相互融合。因此,本文所提“樂(lè)說(shuō)”與唱的關(guān)系,又不僅限于曲藝類別中的說(shuō)唱關(guān)系,應(yīng)該說(shuō),這對(duì)關(guān)系涵蓋了曲藝類別中的說(shuō)唱關(guān)系,但這對(duì)關(guān)系的外延其實(shí)要廣闊得多。
在中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中,“樂(lè)說(shuō)”與“唱”常常是協(xié)同上陣的。它們不僅呈現(xiàn)為具有互補(bǔ)、對(duì)立的音聲色彩,而且還能碰撞出你中有我、我中有你的融合音聲。但是迄今為止,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中的這對(duì)關(guān)系卻鮮有深入的量化研究。
為了邁出量化分析的步伐,首先需要從生理層面搞清發(fā)聲器官的某些功能;其次,需要為與“樂(lè)說(shuō)”相關(guān)的術(shù)語(yǔ)找尋定義。
一、相關(guān)常識(shí)與術(shù)語(yǔ)定義鋪墊
在解析“樂(lè)說(shuō)”之前,必須交待清楚相關(guān)概念與術(shù)語(yǔ)定義。
(一)發(fā)聲三腔的兩種功能
人的發(fā)聲器官中,與造成說(shuō)和唱發(fā)聲形態(tài)差異最直接的部位是發(fā)聲三腔——口腔、鼻腔、咽腔。這三個(gè)腔中,口腔因具有較好的開(kāi)合余地,再加上舌頭的作用,腔體可變性最強(qiáng);鼻腔空間比較窄小且無(wú)法開(kāi)合,離聲帶最遠(yuǎn);咽腔是狹長(zhǎng)的,上通鼻腔(這段稱鼻咽腔),中通口腔(這段稱口咽腔),下通聲門(這段稱喉咽腔)。咽腔本身沒(méi)有出口。
這三個(gè)腔,相對(duì)說(shuō)與唱,主要有兩個(gè)必須說(shuō)明的音聲創(chuàng)構(gòu)功能(為突出主題,本文拋開(kāi)聲帶及其他器官在造聲上的作用):其一,作為發(fā)聲通道的功能,即聲帶振動(dòng)之后,通過(guò)這三個(gè)腔把聲音送出去;其二,作為樂(lè)音化的共鳴腔體功能,即聲音進(jìn)入腔體后,用氣托住,在腔體里有規(guī)律地旋轉(zhuǎn),使聲音能夠按照一定的頻率延展。
解析“樂(lè)說(shuō)”與“唱”的發(fā)聲形態(tài),三腔的兩個(gè)音聲創(chuàng)構(gòu)功能(發(fā)聲通道、共鳴腔體)是關(guān)鍵點(diǎn)。
(二)“唱”的發(fā)聲形態(tài)
如前所述,筆者在此論述的“樂(lè)說(shuō)”與“唱”是聲樂(lè)品種中兩種藝術(shù)表現(xiàn)形式。當(dāng)我試圖闡述它們的差異時(shí),發(fā)現(xiàn)相對(duì)來(lái)說(shuō)“唱”的特點(diǎn)比較單純。我把“唱”的發(fā)聲形態(tài)特點(diǎn)歸納為兩點(diǎn):
1.樂(lè)音化
唱,在發(fā)聲時(shí)主要把三個(gè)腔體(口腔、鼻腔、咽腔)當(dāng)作共鳴腔來(lái)使用,用氣托住字音在其間回旋,因而產(chǎn)生可以持續(xù)延展的穩(wěn)定音頻。
2.音高比較確定
由于“唱”的發(fā)聲音高比較確定,容易用音符捕捉,所以中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中凡是可以用樂(lè)譜記錄的歌唱成分都屬于“唱”。
二、“樂(lè)說(shuō)”的定義與類型
“樂(lè)說(shuō)”,則由于多種變異類型的存在,發(fā)聲形態(tài)的呈現(xiàn),顯得比較復(fù)雜,需要分層次解析。
(一)“說(shuō)”與“樂(lè)說(shuō)”的差異
毫無(wú)疑問(wèn),相對(duì)唱,“樂(lè)說(shuō)”的發(fā)聲形態(tài)必然是接近說(shuō)的。語(yǔ)言學(xué)里的“說(shuō)”,是“言語(yǔ)”的意思,即用語(yǔ)言傳遞信息。而傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中的“樂(lè)說(shuō)”,如前所述,則是與“唱”相對(duì)應(yīng)的一種藝術(shù)表現(xiàn)方式。
言語(yǔ)中的“說(shuō)”,發(fā)聲狀態(tài)基本上用的是三腔的通道功能,當(dāng)然有時(shí)也用三腔的共鳴腔功能,如拖長(zhǎng)聲吶喊時(shí)。不同地域的人群,甚至人與人個(gè)體說(shuō)話習(xí)慣也可能兩種功能使用產(chǎn)生差異,但總體上,言語(yǔ)中的說(shuō),主要使用三腔的通道功能。
傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中的“樂(lè)說(shuō)”相對(duì)言語(yǔ)中的說(shuō),其差異是:首先,身份不同?!罢f(shuō)”是信息交流的手段,“樂(lè)說(shuō)”則是聲樂(lè)品種的一部分,本質(zhì)上已成為該聽(tīng)覺(jué)藝術(shù)的音聲,也就是音樂(lè)身份;其次,基于上述不同,導(dǎo)致“樂(lè)說(shuō)”在音樂(lè)藝術(shù)審美的需求下還可能產(chǎn)生諸多變異。
(二)“樂(lè)說(shuō)”的多種類型
我把聲樂(lè)品種中的“樂(lè)說(shuō)”分兩種類型解析:一類是較典型的“樂(lè)說(shuō)”;另一類是非典型的變異“樂(lè)說(shuō)”。
1.聲樂(lè)品種中的典型“樂(lè)說(shuō)”
這種類型的“樂(lè)說(shuō)”之所以言其“典型”,是因?yàn)樗鼈冊(cè)诎l(fā)聲形態(tài)上與言語(yǔ)中的“說(shuō)”基本類似或比較接近。我在此把典型“樂(lè)說(shuō)”的發(fā)聲形態(tài)也歸納為兩點(diǎn)(與上述“唱”對(duì)應(yīng)):
(1)非樂(lè)音化
聲樂(lè)品種中典型“樂(lè)說(shuō)”的發(fā)聲形態(tài)與“唱”相比,最重要的不同點(diǎn)在于它們主要把發(fā)聲三腔(口腔、鼻腔、咽腔)當(dāng)作字音的發(fā)聲通道,而不是共鳴腔體。
(2)音高不夠確定
聲樂(lè)品種中的典型“樂(lè)說(shuō)”穩(wěn)定音頻延展時(shí)間較短,要么唱詞音值短促,要么唱詞音高急速進(jìn)行(或上趨,或下趨)微觀運(yùn)動(dòng)。
典型“樂(lè)說(shuō)”主要存在于傳統(tǒng)說(shuō)唱曲種中大段的敘述、戲曲的散白,還有各種傳統(tǒng)聲樂(lè)品種唱段的唱詞之間,如蘇州評(píng)彈《新木蘭辭》中“驚[t?揶i?誽]聞[v?藜n]可[kho?揲3]汗[?捩?尷13]點(diǎn)[ti51]兵[pi?誽]卒[tso]”這一句中的“卒”,與同段的另一句“又[jy]見(jiàn)[t?揶i]兵[pi?誽55]卒[tso?揲3]”這一句中的“卒”,與同段的另一句“又[jy13]見(jiàn)[t?揶i51]兵[pi?誽55]書(shū)[s?尢51]十[s?藜?揲3]數(shù)[s?奕?蘼?諧51]行[h?魨?蘼?誽13]”中的“書(shū)”,在演唱時(shí)都是“說(shuō)”出來(lái)的?!白洹笔侨肼曌郑叭肼暥檀偌笔詹亍?,演唱時(shí)音值短促而有彈性;“書(shū)”字演唱時(shí)是下趨字調(diào)。這兩字的音高都站不住。
上述例子之所以歸入“樂(lè)說(shuō)”,簡(jiǎn)言之,是因?yàn)樗鼈兪锹晿?lè)品種中的音聲,卻難以用音符準(zhǔn)確標(biāo)示,音聲形態(tài)更接近言語(yǔ)中的說(shuō)。
2.聲樂(lè)品種中的非典型(變異)“樂(lè)說(shuō)”
由于聲樂(lè)品種中之“樂(lè)說(shuō)”的存在目的是進(jìn)行音樂(lè)表現(xiàn),它們必然會(huì)根據(jù)不同的表現(xiàn)需要追求一定的藝術(shù)夸張,而且是不同層面、不同程度的藝術(shù)夸張。有些藝術(shù)夸張僅僅表現(xiàn)為節(jié)奏上的變異,例如“急急忙忙”這四個(gè)字,在作為言語(yǔ)的說(shuō)中,節(jié)奏是以××××均速呈現(xiàn)的;而作為說(shuō)唱品種中的“樂(lè)說(shuō)”卻往往夸大成符點(diǎn)化,變成×·×××。有些則是全方位的變異,如各地大戲中的“韻字”就迥異于言語(yǔ)中的方言字,它們?cè)谧鳛轫嵃壮霈F(xiàn)的時(shí)候,在音色、音調(diào)、音值各個(gè)方面都可能出現(xiàn)明顯的藝術(shù)夸張,有些還更多地使用了三腔的共鳴腔體功能。如圖表1京劇韻白“夫人哪”中的襯字“哪”字。
如果不使用共鳴腔體功能,是不可能呈現(xiàn)的。之所以把它還稱作“樂(lè)說(shuō)”,是因?yàn)楸M管這個(gè)“哪”字已具有唱的某些特點(diǎn)(用氣托起的高低起伏地長(zhǎng)音),但它的音高相對(duì)不確定,依然不能用音符記錄。
總之,作為聲樂(lè)品種中的兩種表現(xiàn)方式,“唱”與“樂(lè)說(shuō)”的本質(zhì)區(qū)別就是能否用音符準(zhǔn)確記錄(凡加用上趨或下趨箭頭處,都算不上“準(zhǔn)確”記錄)。聲樂(lè)品種中的“樂(lè)說(shuō)”不僅涵蓋聲樂(lè)品種中所有不能用音符捕捉的“誦”“念”“白”“吟”等明顯屬“樂(lè)說(shuō)”的三腔(口腔、鼻腔、咽腔)發(fā)聲成份,而且還包括唱段中夾雜的,不能用音符準(zhǔn)確捕捉的三腔(口腔、鼻腔、咽腔)發(fā)聲成分。
三、“樂(lè)說(shuō)”的存在及其與唱協(xié)同的審美意義
中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中“樂(lè)說(shuō)”的存在以及“樂(lè)說(shuō)”與“唱”作為兩種聲樂(lè)表達(dá)方式的協(xié)同關(guān)系,都有著極其豐富的探索空間。本文僅舉隅若干。
(一)互為主配角
在稱謂為“說(shuō)唱”的曲種里,“樂(lè)說(shuō)”與“唱”的搭配作為主要特征之一,肯定應(yīng)該是常態(tài)??筛档梦覀冋暤氖?,事實(shí)上,由于中國(guó)語(yǔ)言中原本就存在字調(diào){5}造成的旋律感,在說(shuō)唱品種以外的聲樂(lè)品種(如戲曲、民歌)中也大量存在“樂(lè)說(shuō)”與“唱”搭配使用的現(xiàn)象。由于戲曲里專設(shè)有“念白”,唱段里便往往是以“唱”為主,以“樂(lè)說(shuō)”為輔。再有,許多地域的吟誦調(diào)、吟唱調(diào)(甚至山歌),是以半說(shuō)半唱,甚至是以“樂(lè)說(shuō)”為主:以“唱”為輔的方式存在的。
(二)線性對(duì)比
中國(guó)文化充滿“線”的藝術(shù)精神,如同節(jié)奏方面,會(huì)有“散—慢—中—快—散”等異質(zhì)節(jié)奏轉(zhuǎn)換的線性審美追求傳統(tǒng),音色方面,“樂(lè)說(shuō)”與“唱”的線性對(duì)比也處處顯現(xiàn)。
由于漢字音聲的特殊性,“樂(lè)說(shuō)”狀態(tài)的唱字本身就有音高起伏的字調(diào),“樂(lè)說(shuō)”與“唱”的銜接在傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中就顯得極其自然,呈示了既有對(duì)比,又有內(nèi)在聯(lián)系的線性自然流程。下面這支龍巖山歌(譜例1{6})的句子結(jié)構(gòu)(這句的歌詞大意:“什么生下來(lái)就能叫爹”{7}),是先以“樂(lè)說(shuō)”起音,“說(shuō)”著“說(shuō)”著,逐漸進(jìn)入“唱”,最后一字又歸入“樂(lè)說(shuō)”狀態(tài)(音高沒(méi)有在固定位置延展,而是故意走向下趨,我用下趨箭頭標(biāo)示,此乃“樂(lè)說(shuō)”的特性)?!皹?lè)說(shuō)”部分音高無(wú)法記譜。我的辦法是,“樂(lè)說(shuō)”部分,樂(lè)譜只記節(jié)奏,樂(lè)譜下面一行的國(guó)際音標(biāo)直接記字調(diào);“唱”的部分,樂(lè)譜開(kāi)始記音高,下面那行音標(biāo)就只記輔、元音而省略字調(diào)符號(hào),最后一字在音符外再附以下趨的箭頭(標(biāo)示其變異“樂(lè)說(shuō)”的特質(zhì))。
于是,一個(gè)“樂(lè)說(shuō)”- 唱 -“樂(lè)說(shuō)”的線性變化流程清晰可見(jiàn)。
(三)“點(diǎn)”式對(duì)比
仔細(xì)探究,我們可以發(fā)現(xiàn),在民間聲樂(lè)品種中,實(shí)際上民間藝人們是相當(dāng)刻意地使用“樂(lè)說(shuō)”與“唱”這兩種藝術(shù)表現(xiàn)方式來(lái)尋求對(duì)比?!皹?lè)說(shuō)”與“唱”的線性對(duì)比之外也不乏“點(diǎn)”式對(duì)比,如下例是一個(gè)同字異方式的“點(diǎn)”式對(duì)比:
五音戲《王小趕腳》里有句“大口地吃姜不覺(jué)辣,大碗地喝醋也不覺(jué)酸”,我聽(tīng)了好幾個(gè)音響,發(fā)現(xiàn)五音戲演員們對(duì)這句唱有一個(gè)共同的處理方法,即第一個(gè)“大”是“說(shuō)”出來(lái)的(“樂(lè)說(shuō)”狀態(tài)),第二個(gè)“大”卻是“唱”出來(lái)的。再加上音高差異,這兩個(gè)“大”字就形成了特別鮮明的色彩對(duì)立(見(jiàn)譜例2{8})。
(四)“樂(lè)說(shuō)”之于雅俗分野
中國(guó)傳統(tǒng)文化素有雅俗分野,音樂(lè)文化也不例外。雅俗風(fēng)格的音樂(lè)文化是相對(duì)存在的。音樂(lè)中的雅風(fēng)格,一般指加工痕跡較重的藝術(shù)化風(fēng)格,審美適應(yīng)群體往往是受過(guò)教育的階層;音樂(lè)中的俗風(fēng)格,一般與野趣、生活化相聯(lián)系,審美群體多為底層百姓。有意思的是,民間藝人們竟巧妙地利用“樂(lè)說(shuō)”不同類型的存在,在民間音樂(lè)之集大成者——戲曲里自然地實(shí)現(xiàn)了雅俗分野的對(duì)立統(tǒng)一。前面曾提到,戲曲的念白分兩類,一是韻白,音聲的藝術(shù)變異較多,多用于有身份的人或主要角色,行當(dāng)類型如正旦、老生、老旦;另一種是散白,音聲與言語(yǔ)中的方言較接近,多用于花旦、丑角。而這兩大類念白在各劇種中的審美差異,恰恰呈現(xiàn)出的是雅、俗藝術(shù)觀的差異,同時(shí)又能呈現(xiàn)雅、俗藝術(shù)風(fēng)格的相互映襯。
其實(shí),中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)品種中,這種“樂(lè)說(shuō)”與“唱”搭配的普遍現(xiàn)象,正是中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)演唱中,一種有意增加對(duì)比因素的藝術(shù)技能。高超的演唱者總能將這種技能運(yùn)用得精妙無(wú)比,意味無(wú)窮。也就是說(shuō),方言中的說(shuō)(言語(yǔ))進(jìn)入聲樂(lè)品種,經(jīng)過(guò)不同層次的藝術(shù)加工形成不同類型之“樂(lè)說(shuō)”,呈現(xiàn)出與“唱”交相輝映的藝術(shù)表現(xiàn)特色。
可以想見(jiàn),不同的地域會(huì)有不同的“樂(lè)說(shuō)”,無(wú)法用樂(lè)譜標(biāo)示清楚的“樂(lè)說(shuō)”在演唱中會(huì)增加何其多的難度。無(wú)怪乎我們傳統(tǒng)民間藝術(shù)的傳承,一向借助口傳心授。顯然,“樂(lè)說(shuō)”與“唱”的高頻率搭配是基于語(yǔ)言的中國(guó)特色(旋律型聲調(diào)語(yǔ)言{9}),展示的是語(yǔ)言與音樂(lè)的特殊親緣關(guān)系。研究各民族各地域聲樂(lè)品種中“樂(lè)說(shuō)”與“唱”的搭配,存在著巨大的開(kāi)掘空間。這類課題的研究,樂(lè)譜類與非樂(lè)譜類手段缺一不可。我的學(xué)生彭彥婷{10},最近在其碩士論文《語(yǔ)言音樂(lè)學(xué)視角的湘劇高腔音樂(lè)探究》中,結(jié)合樂(lè)譜與非樂(lè)譜手段,把湘劇高腔音樂(lè)的“念白”“放流”“放腔”,很有新意地梳理出了“‘樂(lè)說(shuō)與唱協(xié)同關(guān)系三層次”。
這個(gè)領(lǐng)域的開(kāi)拓成果是可以期待的。
{1} 本文基于2015年,筆者在巴黎ICTM(國(guó)際傳統(tǒng)音樂(lè)學(xué)會(huì))“說(shuō)與唱的閾限”專題論壇上的發(fā)言修改稿,發(fā)言題目是“Speaking in Traditional Chinese Vocal Music and its Relation to Singing”。
{2} “言語(yǔ)”,是語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ),特指以語(yǔ)言傳遞信息的行為。
{3} 錢茸《唱詞音聲的“音樂(lè)性”再認(rèn)識(shí)》,《星海音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2014年第1期,第82—85頁(yè)。
{4} 趙沨、趙宋光《中國(guó)大百科全書(shū)·音樂(lè) 舞蹈》,中國(guó)大百科全書(shū)出版社1989年版,第1頁(yè)。
{5} 由于中國(guó)文化的模糊性特點(diǎn),使得漢字往往會(huì)一字多義。聲調(diào)的“聲”字就有這種傾向。為了不產(chǎn)生歧義,我具體談及漢字聲調(diào)時(shí),盡量使用“字調(diào)”。
{6} 郭金香演唱,錢茸記譜注音。
{7} 歌詞翻譯:陳舜迪。
{8} 張晶、錢茸改譜注音
{9} “旋律型聲調(diào)語(yǔ)言”,語(yǔ)言學(xué)界術(shù)語(yǔ)。從聲調(diào)的視角,全世界的語(yǔ)言分兩大類:聲調(diào)語(yǔ)言與非聲調(diào)語(yǔ)言。聲調(diào)語(yǔ)言又可下分兩大類:高低型聲調(diào)語(yǔ)言與旋律型聲調(diào)語(yǔ)言。漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言屬旋律型聲調(diào)語(yǔ)言。詳見(jiàn)林燾 王理嘉《語(yǔ)言學(xué)教程》北京大學(xué)出版社1992年版第123—124頁(yè)。
{10} 彭彥婷,中央音樂(lè)學(xué)院音樂(lè)學(xué)系2017屆碩士畢業(yè)生。
(作者附言:由于ICTM中國(guó)理事蕭梅女士力薦我前往巴黎作專題論壇發(fā)言,促使我思索出了這個(gè)論題。特此表示感謝。)
錢茸 中央音樂(lè)學(xué)院音樂(lè)學(xué)系教授
(責(zé)任編輯 榮英濤)