王菡
【摘要】本文以大學(xué)英語(yǔ)教育服務(wù)培養(yǎng)具有實(shí)際英語(yǔ)能力的人才為前提,結(jié)合前人對(duì)語(yǔ)言教學(xué)和跨文化意識(shí)教育的理論和研究,探討利用培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的必要性和方法。
【關(guān)鍵詞】跨文化意識(shí) 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
一、 引言
隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的不斷改革和發(fā)展以及社會(huì)對(duì)英語(yǔ)人才質(zhì)量要求的不斷提高,大學(xué)作為培養(yǎng)具有英語(yǔ)能力的復(fù)合型人才肩負(fù)著重要的使命。特別是全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的考試題型進(jìn)行了調(diào)整,調(diào)整表明大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)正在從語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)向語(yǔ)言文化教學(xué)的道路上前進(jìn)著。在國(guó)際化迅速發(fā)展、英語(yǔ)作為第一大通用語(yǔ)言的社會(huì)背景下,具備真實(shí)英語(yǔ)溝通、交流能力的人是衡量英語(yǔ)人才的重要指標(biāo)。通過(guò)跨文化意識(shí)培養(yǎng)來(lái)提高高校英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量是本文的中心內(nèi)容。
二、 大學(xué)英語(yǔ)教育與跨文化意識(shí)培養(yǎng)現(xiàn)狀
在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)大學(xué)生跨文化意識(shí)的重要性是被普遍認(rèn)知的內(nèi)容,但同時(shí)在實(shí)際教學(xué)中存在一些問(wèn)題。
首先,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性是被普遍認(rèn)可的。這點(diǎn)在前人的研究中大量被提及和論證。首先,根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家的觀點(diǎn),語(yǔ)言是社會(huì)文化的一方面,文化的流傳和繼承是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)完成的。因此學(xué)習(xí)語(yǔ)言的必須要了解使用該語(yǔ)言的民族社會(huì)文化,做到語(yǔ)言與文化相統(tǒng)一,保證學(xué)生對(duì)語(yǔ)言含義掌握的精準(zhǔn)度。這就要求學(xué)生必須具備認(rèn)知漢語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化是普遍存在差異和區(qū)別的意識(shí)的前提下,順利接受、學(xué)習(xí)并適應(yīng)差異和區(qū)別。語(yǔ)言是文化傳播的重要載體,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最高層次是學(xué)習(xí)語(yǔ)言背后的文化內(nèi)容,因此不少研究人員認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的是學(xué)習(xí)文化,通過(guò)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)了解所使用此類(lèi)語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。也有研究表明,學(xué)習(xí)文化內(nèi)容,提高學(xué)生跨文化意識(shí)的最終目的是提高跨文化交際的能力,使學(xué)生在復(fù)雜的交際環(huán)境中實(shí)現(xiàn)成功交際。也有學(xué)者認(rèn)為,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí),也有利于學(xué)生培養(yǎng)開(kāi)放、積極和獨(dú)立的性格。不管是何種觀點(diǎn),使學(xué)生擁有跨文化意識(shí)是被廣泛接受和肯定的。
但是,課堂教學(xué)中語(yǔ)言教學(xué)與跨文化意識(shí)培養(yǎng)的不平衡一定程度上影響了學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的積極性和效果。課堂上,通過(guò)詞語(yǔ)延伸至文化背景來(lái)啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)思考是教師在教學(xué)中常用的方法,比如“l(fā)ucky dog”,幸運(yùn)兒,常作為跨文化差異講解的例子出現(xiàn)在課堂中,并且深入到文化背景:在西方家庭中,狗常常會(huì)被定義為親密的家庭成員,因此很多和狗相關(guān)的表達(dá)都是積極的,再比如“l(fā)ove me, love my dog”,愛(ài)屋及烏。但是語(yǔ)言?xún)?nèi)容本身復(fù)雜、繁瑣且數(shù)量龐大,課堂教學(xué)內(nèi)容受制于課時(shí)少,課堂規(guī)模大,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高等原因,導(dǎo)致教師所講述的內(nèi)容有限。因此在為保證完成教學(xué)大綱和課本要求的基礎(chǔ)內(nèi)容以外,很難做到大量講解或涉及語(yǔ)言的文化背景,但文化內(nèi)容復(fù)雜且交錯(cuò),造成教師點(diǎn)式、跳躍式的文化內(nèi)容講解,學(xué)生接受度不高。且學(xué)生在信息接收過(guò)程中也不可能做到百分之百的吸收與消化,因此造成跨文化意識(shí)培養(yǎng)不足、缺失或無(wú)法達(dá)到期望效果。
其次,先學(xué)習(xí)語(yǔ)言,再培養(yǎng)跨文化意識(shí)的順序造成了大量的語(yǔ)言誤用的情況。對(duì)于我國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)作為一門(mén)外來(lái)語(yǔ)言,其文字、語(yǔ)法、表達(dá)方式等與中文存在著巨大差別,因此學(xué)生在最初的英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段里,被強(qiáng)烈要求從“打基礎(chǔ)”做起,即掌握大量的英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法,成為熟練使用語(yǔ)言的“前提”。首先,當(dāng)學(xué)生遇到不會(huì)使用的英文表達(dá)時(shí),不管是利用字典、手機(jī)還是電腦,語(yǔ)言使用語(yǔ)境的缺失是造成語(yǔ)言誤用的一大原因。比如,當(dāng)學(xué)生查找“宣傳”的英文表達(dá)時(shí),當(dāng)出現(xiàn)publicity,advertise,propagandize,broadcast和disseminate時(shí),誰(shuí)會(huì)多一步去比較查找這些單詞背后的商業(yè),政治,廣播等含義?同樣的事情會(huì)發(fā)生于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ)階段,比如:see, watch, read, look,由于全部表達(dá)都可以理解為中文中的“看”,但一旦用錯(cuò)場(chǎng)景,只會(huì)引起錯(cuò)誤理解。其次,當(dāng)學(xué)生遇到不認(rèn)識(shí)的英文表達(dá)時(shí),按照字面意思理解往往鬧出笑話。比如,當(dāng)學(xué)生看到“work like a horse”時(shí),很少同學(xué)會(huì)想到“工作像馬一樣”的含義是“努力工作”。因?yàn)榘凑罩袊?guó)的文化,更容易令人接受的表達(dá)方式是“work like a cattle”,像牛一樣工作。又如看到“black sheep”,黑山羊時(shí),會(huì)讓部分學(xué)生聯(lián)想到“黑馬”,但“黑馬”的正確表達(dá)方式卻是“dark horse”,“敗家子”與“黑馬”的距離,是單純的機(jī)械背誦和通過(guò)文化理解語(yǔ)言的距離,兩者的誤解和誤用,是學(xué)生缺乏跨文化意識(shí)的必然結(jié)果。
在大量的基礎(chǔ)知識(shí)的沖擊下再?gòu)?qiáng)行使學(xué)生記住點(diǎn)式、跳躍式的文化背景,無(wú)疑早成了學(xué)生的背誦負(fù)擔(dān)。
三、 增強(qiáng)跨文化意識(shí),幫助提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力
1.堅(jiān)定跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性認(rèn)識(shí),將文化先于“基礎(chǔ)”融入課堂。大學(xué)英語(yǔ)肩負(fù)的責(zé)任不再只單純的語(yǔ)言教學(xué),文化教育和跨文化意識(shí)培養(yǎng)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,這首先要求教師本身時(shí)刻保持清醒,首先堅(jiān)定并增強(qiáng)自己的跨文化意識(shí),并將跨文化意識(shí)培養(yǎng)作為自己實(shí)施教學(xué)活動(dòng)的一部分,要從長(zhǎng)期中式英語(yǔ)教學(xué)方式的固有模式中跳出來(lái),從慣用的“翻譯教學(xué)法”的教學(xué)習(xí)慣中解脫出來(lái),使培養(yǎng)跨文化意識(shí)的相關(guān)內(nèi)容比語(yǔ)言教育優(yōu)先到達(dá)學(xué)生手中。比如:“suburb”,翻譯為郊區(qū)或近郊。由于許多英語(yǔ)國(guó)家城市單一市中心和我國(guó)很多城市多市中心的城市布局的差異,使學(xué)生在我國(guó)文化習(xí)慣中想象到了類(lèi)似城鄉(xiāng)結(jié)合部或城市邊緣的區(qū)域。若此時(shí)學(xué)生首先看到的是兩幅城市對(duì)比圖,通過(guò)直觀感受suburb的位置與樣子,再引入單詞,就不會(huì)出現(xiàn)因文化差異而產(chǎn)生的誤解,也會(huì)在一定程度上激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。同時(shí)再引入house的文化差異,就不會(huì)使學(xué)生在每次遇到住在house(別墅)的外國(guó)人都會(huì)覺(jué)得很富有,而住在apartment(公寓)的外國(guó)人會(huì)稍遜一籌。
當(dāng)然,這對(duì)教師本身的跨文化意識(shí)、文化知識(shí)和背景提出了更高的要求。雖然大多數(shù)英語(yǔ)教師并沒(méi)有機(jī)會(huì)親身經(jīng)歷國(guó)外的生活或?qū)W習(xí),但這并不妨礙自身對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的學(xué)習(xí)和掌握。網(wǎng)絡(luò)、媒體和學(xué)校的外教,都是文化學(xué)習(xí)的便捷工具。當(dāng)然,同時(shí),也對(duì)教材和教學(xué)大綱提出了改革的方向:摒棄老舊的文章選段和與社會(huì)脫節(jié)的詞句表達(dá),減少偏重語(yǔ)言、語(yǔ)法知識(shí)的練習(xí),以及以應(yīng)試為目的的教學(xué)要求。
2.根據(jù)實(shí)際選擇有效的課外活動(dòng),摒棄無(wú)效“傳統(tǒng)項(xiàng)目”。高校英語(yǔ)教師應(yīng)該結(jié)合本校實(shí)際,開(kāi)展豐富多彩的英語(yǔ)課外活動(dòng),增加學(xué)生接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì),提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情和主動(dòng)性。高校中常見(jiàn)的英語(yǔ)課外活動(dòng)包括“英語(yǔ)角”、英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、口語(yǔ)大賽等活動(dòng)。學(xué)生通過(guò)參加課外活動(dòng)更加自由地和潛移默化的接受語(yǔ)言和文化的積累。但是,學(xué)校在選擇和組織課外活動(dòng)時(shí)要注意活動(dòng)的有效性,淘汰只流于形式,不注重內(nèi)容和效果的活動(dòng),組織和實(shí)施有實(shí)質(zhì)內(nèi)容和效果的活動(dòng)。
以“英語(yǔ)角”為例,目前高校英語(yǔ)角的狀況并不是很理想,研究表明,長(zhǎng)期“旁觀者”,流程“死板”“形式化”“話題重復(fù)乏味”,沒(méi)有專(zhuān)業(yè)指導(dǎo)等問(wèn)題,導(dǎo)致英語(yǔ)角變雞肋的情況頻有發(fā)生。因此,優(yōu)化“英語(yǔ)角”的組織和內(nèi)容是高校英語(yǔ)教師在設(shè)置和管理此項(xiàng)課外活動(dòng)必須要考慮的事情,增加英語(yǔ)角的宣傳,設(shè)計(jì)更貼合學(xué)生實(shí)際、可以使學(xué)生深入和廣泛探討的話題,專(zhuān)人負(fù)責(zé)管理,增加比賽、游戲等內(nèi)容,保證英語(yǔ)母語(yǔ)者或者英語(yǔ)教師的參與和指導(dǎo)。
除了“英語(yǔ)角”,利用學(xué)生對(duì)文化本身的興趣組織課外活動(dòng)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的有效方法。比如國(guó)內(nèi)接受度最高的“圣誕節(jié)”,不知何時(shí)開(kāi)始,平安夜送蘋(píng)果成了具有中國(guó)特色的過(guò)節(jié)方式。英語(yǔ)教師可借助機(jī)會(huì)組織活動(dòng)普及西方Christmas traditions(圣誕節(jié)傳統(tǒng)),比如紀(jì)錄片播放,英文廣播和英文話劇演出等活動(dòng),使學(xué)生在英語(yǔ)氛圍中接觸到真實(shí)的圣誕節(jié),增強(qiáng)自己的跨文化意識(shí)。
諸如此類(lèi)的課外活動(dòng)還有很多。目的是補(bǔ)充課堂教學(xué)學(xué)時(shí)的不足,使學(xué)生在輕松自由的環(huán)境下感受不同文化帶來(lái)的陌生、新奇、有趣、有意義或者是沖擊。
3.培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí),不斷審視自己跨文化意識(shí)水平。不管以課堂教學(xué)還是有組織的課下活動(dòng),都是學(xué)生在被動(dòng)的接受教師、教材和活動(dòng)所傳達(dá)的內(nèi)容,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)、自主培養(yǎng)自身跨文化意識(shí)的意識(shí)和能力。這要求教師在傳授語(yǔ)言文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使學(xué)生自身意識(shí)到與本民族文化有差異的文化現(xiàn)象、風(fēng)俗和習(xí)慣,并且對(duì)這種差異產(chǎn)生正確認(rèn)識(shí),以包容的態(tài)度予以接受和適應(yīng)的同時(shí),主動(dòng)審視自身跨文化意識(shí)的水平和現(xiàn)狀,主動(dòng)學(xué)習(xí)和提高自身的跨文化意識(shí),目的是使之不斷滲透入語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,主動(dòng)弄清楚詞匯和表達(dá)的內(nèi)涵,更加準(zhǔn)確的完成語(yǔ)言學(xué)習(xí)。而非定格于自身文化中,或滿足于課堂或課下被動(dòng)接觸的語(yǔ)言知識(shí)和被要求培養(yǎng)的跨文化意識(shí)水平,不再出現(xiàn)只用“I am fine, thank you.”來(lái)回答“How are you.”的情況,而是當(dāng)遇到此類(lèi)情況時(shí)主動(dòng)思考或查詢(xún)一下還有什么回答是可以的,或者還有什么回答是更地道和常用的。或者在尋找可以用什么聊天內(nèi)容時(shí)主動(dòng)思考和探究一下可不可以詢(xún)問(wèn)對(duì)方的婚姻,子女和收入。
參考文獻(xiàn):
[1]邢丹.高校英語(yǔ)文化教學(xué)探析[J].重慶廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào), 2012,(01):16-19.
[2]戚少涵.淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與其背景文化的結(jié)合[J].北方文學(xué)(下旬刊),2012,(12):172-173.
[3]鄭歡,何雪.大學(xué)英語(yǔ)改革:從語(yǔ)言教學(xué)到跨文化雙向傳輸教學(xué)——大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)模式研究述評(píng)[J].成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(01):84-89.
[4]楊麗晶.試論語(yǔ)言的文化內(nèi)涵與英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版),2004,18(3):36-39.
[5]魏宏君,李志梅.從“文化缺失”到“語(yǔ)用失誤”反思英語(yǔ)教學(xué)[J].現(xiàn)代企業(yè)文化,2008(2):162-163.
[6]李巧玲.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力對(duì)策[J].科教文匯(上旬刊),2016,(10):163-164+174.
[7]程子玥.高校英語(yǔ)角所面臨的問(wèn)題剖析[J].海外英語(yǔ),2015, (24):70-71.
[8]李翔.淺析高校英語(yǔ)角建設(shè)的現(xiàn)狀及對(duì)策[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(02):146-148.
[9]趙金鳳.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].學(xué)理論,2010, (32):331-333.
[10]劉婭.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化注入[J].湖北中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào), 2008,(04):70-71.