聶曉陽
1949年初,人民共和國即將從西柏坡走向北京,在一個(gè)嶄新的國家,新的教材即將取代舊政權(quán)在課本上的痕跡。
此后直到文化大革命之前,在蘇聯(lián)的強(qiáng)烈影響下,中國語文教學(xué)、語文教材逐漸建立起自己的教學(xué)體系。
“國語”改為“語文”
1949年4月,華北人民政府教育部成立了由葉圣陶主持的教材編審委員會(huì),負(fù)責(zé)審改中小學(xué)課本。隨后,中央人民政府成立后,國家又在出版總署設(shè)編審局,集中了老解放區(qū)和葉圣陶原開明書店的部分編輯人員,繼續(xù)教材的審編工作。
在新中國建國早期的語文教材編寫中,葉圣陶是關(guān)鍵的人物之一。也正是他正式提出將此前小學(xué)的“國語”和中學(xué)的“國文”統(tǒng)一定名為“語文”。他解釋說:“彼時(shí)同人之意,以為口頭為語,書面為文,文本于語,不可偏指,故合言之。亦見此學(xué)科聽、說、讀、寫宜并重,誦習(xí)課本,練習(xí)作文,固為讀寫之事,而茍忽于聽說,不注意訓(xùn)練,則讀寫之成效亦將減損?!?img alt="" src="https://cimg.fx361.com/images/2017/08/23/hush201713hush20171309-1-l.jpg" style="">
在一個(gè)嶄新國家,語文教材要體現(xiàn)出新的國家意志和需要。在1949年9月29日通過的《中華人民共和國政治協(xié)商會(huì)議共同綱領(lǐng)》中,人民政府的文化教育工作被賦予了“提高人民文化水平,培養(yǎng)國家建設(shè)人才,肅清封建的、買辦的、法西斯主義的思想,發(fā)展為人民服務(wù)的思想”的主要任務(wù)。共同綱領(lǐng)規(guī)定,為了實(shí)現(xiàn)這一任務(wù),“人民政府應(yīng)有計(jì)劃有步驟地改革舊的教育制度、教育內(nèi)容和教學(xué)方法?!?/p>
1949年11月,中央人民政府教育部成立,首任部長馬敘倫召集的第一次部務(wù)會(huì)議,就是研究編制新的小學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)。
1949年秋,共和國第一批小學(xué)生讀到的是葉圣陶等以陜甘寧邊區(qū)、晉察冀邊區(qū)、華北、東北、山東等老解放區(qū)的“國語”課本為基礎(chǔ)的修訂本。而共和國第一批中學(xué)生,拿到手的則是以老解放區(qū)的以《中等國文》為藍(lán)本修訂出來的一套臨時(shí)課本。這套臨時(shí)課本里的課文都是白話文,不分單元,只有簡單的注解和問答式的習(xí)題。
此后幾年,新成立的人民教育出版社對(duì)這些教材進(jìn)行了修訂,但總的來說,仍以老解放區(qū)課本為藍(lán)圖。在后來很多研究這一時(shí)期教材的文獻(xiàn)中,都認(rèn)為這些課文比較重視政治思想性,有較強(qiáng)的政策觀念,“注重與斗爭實(shí)際、群眾生活相結(jié)合”。
1950年7月,新成立的教育部制定了《小學(xué)國語課程暫行標(biāo)準(zhǔn)初稿》,提出語文教育的目的,在于教育兒童正確地理解和運(yùn)用祖國的語言文字,使他們具有社交的交談能力和寫作能力。
具體地說,那時(shí)的小學(xué)語文有三個(gè)目標(biāo):一是使兒童能獨(dú)立、順利地欣賞民族的大眾的文學(xué),閱讀通俗的報(bào)紙、雜志和科學(xué)書籍;二是使兒童通過說話、寫作的研究練習(xí),能正確地用普通話和白話文表達(dá)思想感情;三是使兒童通過寫字的研究練習(xí),能正確、迅速地書寫正書和常用的行書。
這一時(shí)期,教育部正式把“國語”改為“語文”,制定了《小學(xué)語文課程暫行標(biāo)準(zhǔn)(修正草案)》,“語文”這兩個(gè)漢字正式組合在一起,成為一個(gè)專有名詞。
“以蘇為師”的組成部分
1950年12月,新組建的人民教育出版社著手編輯出版新中國首套正式語文教材。這套教材遵循著“聽說讀寫四項(xiàng)并重”的教學(xué)原則,但限于當(dāng)時(shí)的條件,教材存在著總體分量太輕、語文訓(xùn)練和語文知識(shí)重視不夠、沒有系統(tǒng)、各類文章混編、不分單元、缺乏科學(xué)性等問題。
“毛主席,像太陽,他比太陽更光亮。小兄弟,小姐妹,大家一齊來歌唱:太陽太陽永遠(yuǎn)光亮,我們跟你永遠(yuǎn)向上?!边@是這套教材的第一篇課文內(nèi)容。這時(shí)的語文課本具有強(qiáng)烈的政治氣息,課本中涉及中共黨史和革命領(lǐng)袖等方面的內(nèi)容非常突出,諸如小學(xué)課本里的《八角樓上》《毛主席在花山》等等;中學(xué)課本里的《毛澤東同志的青年時(shí)代》《學(xué)習(xí)白求恩》等即為代表。
為了在知識(shí)體系、教育體系上與蘇聯(lián)全面對(duì)接,從1949年開始,當(dāng)時(shí)的東北人民政府就組織力量,對(duì)蘇聯(lián)10年制學(xué)校的教材進(jìn)行研究和編譯。此后新中國最初的數(shù)學(xué)、物理等自然科學(xué)教材,都以蘇聯(lián)教材為模本。
這也體現(xiàn)在語文教材上。上世紀(jì)50年代初期,選入語文教材的外國文學(xué)作品中,首選蘇聯(lián)作品。那些作品大多數(shù)是反映蘇聯(lián)現(xiàn)代生活的,其中不乏佳作,如契訶夫的《小公務(wù)員的死》、普希金的《寄西伯利亞》等。但也有很多政治性濃厚、文學(xué)色彩相對(duì)比較弱的作品。
除此之外,蘇聯(lián)專家的意見和建議,也在很大程度上左右著中國語文教學(xué)的走向。當(dāng)時(shí)一位蘇聯(lián)教育專家評(píng)價(jià)中國當(dāng)時(shí)的語文教學(xué)狀況,認(rèn)為不重視語言因素和文學(xué)因素,政治說教太多。針對(duì)這一現(xiàn)象,在葉圣陶的倡導(dǎo)下,1956年,“語文”課被一分為二——分為語言部分和文學(xué)部分,進(jìn)行分科教學(xué)。
另外,由于當(dāng)時(shí)處于新舊兩時(shí)代交接時(shí)期,教材形式上還有著舊的特色。比如課本自左向右翻閱,采用舊時(shí)的豎行排版方式,印刷為繁體字。
摘編自《瞭望》《南京日?qǐng)?bào)》