初淼
武漢傳媒學(xué)院,湖北武漢 430205
摘 要 在全球化傳播的大背景下,受眾的選擇權(quán)無限擴(kuò)大,電視節(jié)目的市場競爭日趨激烈。同類型節(jié)目不僅要與國內(nèi)節(jié)目一爭高下,同時面臨優(yōu)秀海外節(jié)目的挑戰(zhàn)。隨著受眾觀看需求的不斷提升以及電視臺對于高收視率的追逐,電視節(jié)目資源方面的競爭將會是長期的客觀存在。長期以來,由于國內(nèi)電視節(jié)目尤其綜藝節(jié)目新穎性不高且節(jié)目性質(zhì)大同小異,國內(nèi)各大電視臺紛紛從借鑒、模仿海外優(yōu)秀節(jié)目,逐漸演變成直接對海外優(yōu)秀節(jié)目模式的購買。海外節(jié)目在引入后,面臨著如何國內(nèi)觀眾的觀看習(xí)慣進(jìn)行本土化改良,以便讓受眾更好接納海外節(jié)目形式的新課題,恰恰在這一問題上,目前的引進(jìn)現(xiàn)狀需要探討。
關(guān)鍵詞 中國電視節(jié)目;海外引進(jìn);本土化
中圖分類號 G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2017)13-0075-02
中國有巨大的傳媒市場和電視節(jié)目的觀看需求,但是多數(shù)電視臺的創(chuàng)新能力和制作水平與市場需要之間尚存差距,海外引進(jìn)便成為一條高速快捷之路。盡管購進(jìn)的節(jié)目模式在海外多有不錯的收視率和口碑,且配有標(biāo)準(zhǔn)化的電視制作程序和操作規(guī)范,但是在國內(nèi)的收視效果卻反映不一??v觀我國電視節(jié)目市場,當(dāng)前面臨轉(zhuǎn)型的一大問題就是如何吸收海外電視節(jié)目精華,改良進(jìn)而適應(yīng)本土巨大收視市場。抑或在海外優(yōu)質(zhì)資源的輔助下開發(fā)出更多原創(chuàng)電視節(jié)目,從而避免照抄照搬、“囫圇吞棗”似的引進(jìn)海外電視節(jié)目現(xiàn)象,加快與國際接軌的步伐[1]。
1 我國引進(jìn)海外電視節(jié)目的現(xiàn)狀
近年來,我國引進(jìn)的電視節(jié)目在各大電視臺收視率和社會關(guān)注度表現(xiàn)不俗,興起了一股引進(jìn)國外電視節(jié)目、購買節(jié)目模式的熱潮。據(jù)統(tǒng)計,僅2014一年,國內(nèi)電視臺以及視頻網(wǎng)站新晉引入的海外節(jié)目模式就有近30檔。應(yīng)該肯定,引進(jìn)海外電視節(jié)目不僅滿足了國內(nèi)觀眾的觀看需要,對于我國電視節(jié)目綜合制作水平的提高,加快本土電視節(jié)目同國際化接軌,起了很大推動作用。
除了我國當(dāng)前的電視市場有較大的收視需求外,海外公司生產(chǎn)的電視節(jié)目也在努力迎合當(dāng)前需求。一檔成功的電視節(jié)目在當(dāng)今媒體環(huán)境下往往迅速成為可復(fù)制的節(jié)目模式,傳媒公司通過兜售節(jié)目模版賺得盆豐缽滿。如風(fēng)靡一時的“好聲音《The Voice》”真人秀節(jié)目在全球擁有超過14個不同國家的版本。然而在互聯(lián)網(wǎng)普及信息搜索便捷的當(dāng)今社會,廣大觀眾能夠利用各種途徑收看到海外電視節(jié)目資訊,并進(jìn)行節(jié)目的對比、評價和選擇。國內(nèi)的節(jié)目即使引進(jìn)了海外成熟的節(jié)目模式,依然面臨著來自同版節(jié)目在不同地區(qū)的競爭。
引進(jìn)的電視節(jié)目之所以能夠在我國的各個電視臺始終備受青睞,首先是因為選擇引入國內(nèi)市場的電視節(jié)目多為已經(jīng)在海外擁有較高收視口碑的熱門節(jié)目,節(jié)目在引入之初就有著較高的市場號召力。其次,是由于海外傳媒公司程序化規(guī)范了這些節(jié)目模式,包括精準(zhǔn)的制作流程,使得節(jié)目復(fù)制的實際操作較為容易。比如,海外引進(jìn)節(jié)目模式,不僅可以直接使用其電視節(jié)目的名稱與主要播放模式,而且也包括電視節(jié)目的播放目的、操作程序、節(jié)目錄制時間表、每日節(jié)目的播放計劃、選手以及參與嘉賓的招募形式、背景音樂與觀眾所坐的位置、節(jié)目的包裝形式以及舞臺燈光的設(shè)置等。另外,所引進(jìn)電視節(jié)目的制作模式多在海外經(jīng)受了收視和口碑檢驗,對于本土傳媒公司而言降低了風(fēng)險[2]。
2 引進(jìn)電視節(jié)目的觀眾滿意度與原因
國內(nèi)既有的海外引進(jìn)的電視節(jié)目,大部分得到了市場的驗證和觀眾的認(rèn)可,播出過程中常引發(fā)的社會輿論爭議能從側(cè)面體現(xiàn)出節(jié)目的收視熱度和大眾關(guān)注度。然而,在獲得不俗收視的背后,本土化版本和原版往往會引發(fā)觀眾踴躍的對比、評價,未被觀眾肯定者很快會面臨被淘汰的局面。
在眾多的節(jié)目形式之中,電視綜藝節(jié)目作為現(xiàn)階段發(fā)展速度最快、更新速度、最快的一種節(jié)目形式,是各個電視臺黃金播放時段的主打節(jié)目類型,也是海外引進(jìn)節(jié)目的首選。真人秀在近10年迅速成長為中國觀眾最為熟知和追捧的綜藝節(jié)目形式,在國內(nèi)媒體市場進(jìn)行如火如荼的海外節(jié)目模式引進(jìn)時,真人秀節(jié)目類型備受青睞。筆者曾針對海外引進(jìn)的真人秀節(jié)目《奔跑吧兄弟》(原版為韓國SBS電視臺制作的《Running Man》)做過觀眾滿意度的網(wǎng)絡(luò)問卷調(diào)查。800份調(diào)查問卷通過電子郵箱、社交網(wǎng)絡(luò)等平臺進(jìn)行發(fā)放。與英國傳媒學(xué)家Nardi曾得出的研究數(shù)據(jù),“調(diào)查者一般能通過調(diào)查問卷形式收回大約20%~30%的有效數(shù)據(jù)”相近,共有214位受訪者參與并且全部完成了所有問題且數(shù)據(jù)有效[3]。主要參與者年齡層集中于20~30歲的調(diào)查結(jié)果顯示,中國雖然購進(jìn)了完整的節(jié)目模式,但在本土化的實際操作中,受眾依然認(rèn)為其存在高度雷同化(17%)、缺乏新意一味模仿(41%)、制作水平和參與嘉賓表現(xiàn)不佳(40%)等弊端。超過58%的受訪者相對國內(nèi)本土化改版的真人秀節(jié)目更偏愛海外原版。
通過分析認(rèn)為觀眾滿意度較低的原因有三:首先,電視節(jié)目高度相似相同的情況比較明顯。通常一類節(jié)目火爆了,相似的節(jié)目便蜂擁而至,因為缺乏創(chuàng)新,從而導(dǎo)致了電視節(jié)目的同質(zhì)化。比方說,《非誠勿擾》和《我們約會吧》等相親類的電視節(jié)目,盡管節(jié)目形式不同,但是此類節(jié)目大同小異,較易導(dǎo)致審美疲勞。除此之外,一味的跟風(fēng)與無序的競爭,使得原本真實、生活化的東西缺乏了新意以及生命力。其次,延續(xù)引進(jìn)電視節(jié)目包裝形式的問題。各個電視臺不惜重金對海外電視節(jié)目進(jìn)行引進(jìn),其目的就是提高收視率。節(jié)目使用購買的模版,完全按照原創(chuàng)節(jié)目的包裝形式打造,但部分真人秀節(jié)目甚至劇情、拍攝角度都按原版復(fù)制,更不必說全面進(jìn)行本土化改造,節(jié)目制作缺乏誠意、即便有成熟模版也不足以打動觀眾。因此,引進(jìn)海外電視節(jié)目時,不管是照搬還是購買版權(quán),關(guān)鍵還是運(yùn)用各種手段改造,使其與本土的文化習(xí)俗更接近,和本土群眾的自身文化相融合。最后,電視模式的“水土不服”。盡管國內(nèi)在引進(jìn)海外電視節(jié)目模式上取得了一定的成績,但并不是每次引進(jìn)都是成功的,“水土不服”的現(xiàn)象也并不在少數(shù)。
3 引進(jìn)海外電視節(jié)目的本土化思考
具體來講,我國電視發(fā)展主要經(jīng)歷了三個過程。第一個過程:照搬照抄海外電視節(jié)目的模式;第二個過程:逐漸形成引進(jìn)模式,但是僅拘泥于模仿,并未吸取節(jié)目的精華部分;第三個過程:與版權(quán)方共同深入探討,探索出與本土電視頻道相適應(yīng)的制作方式、規(guī)律與細(xì)節(jié)。現(xiàn)如今我國電視欄目正經(jīng)歷著由第二個過程向第三個過程轉(zhuǎn)變的階段。人們逐漸加強(qiáng)重視引進(jìn)的模式,但仍在努力探索符合本土電視頻道發(fā)展的道路。如何利用提高引進(jìn)電視節(jié)目的本土化包裝使自主創(chuàng)新得以實現(xiàn),逐漸成為人們高度重視的問題。
首先,引進(jìn)電視節(jié)目應(yīng)該與我國的國情相符合。在原封不動的情況下購買一種文化創(chuàng)意產(chǎn)品,必須經(jīng)歷一個本土化適應(yīng)性改良過程。由于電視節(jié)目當(dāng)中的人從發(fā)色到膚色均發(fā)生了變化,因此,無論是幽默形式上還是語言運(yùn)用以及文化習(xí)俗方面均應(yīng)該做出調(diào)整。比方說,《中國好聲音》引進(jìn)海外版權(quán),創(chuàng)作者把中國人重情重義以及為夢想奮斗的情感因素加入了節(jié)目當(dāng)中。其節(jié)目模式顛覆了以貌取人的習(xí)慣性思維,為人們創(chuàng)造了無限的想象空間;導(dǎo)師同學(xué)員之間展開雙方互動,從而拉近了導(dǎo)師和學(xué)員之間的距離?!吨袊寐曇簟窂闹袊^眾的收視習(xí)慣出發(fā),在聲音背后故事的挖掘方面下足了功夫。這是和原版具有差異性的本土化改造?!禩he Voice》歐美版更傾向于和音樂相關(guān)的內(nèi)容,中國版卻更注重家庭以及情感的熏陶?!昂霉适隆睂儆诠?jié)目中的亮點,由于中國人家庭觀念比較強(qiáng),這檔綜藝節(jié)目調(diào)慢故事節(jié)奏是與中國人的習(xí)慣相符合的。其次,引進(jìn)的電視節(jié)目應(yīng)該與引進(jìn)方電視頻道的綜合品牌形象相符合。再次,對引進(jìn)的電視節(jié)目進(jìn)行視覺包裝時要堅持因地制宜,在原創(chuàng)版本的基礎(chǔ)上,按照本土觀眾的視覺習(xí)慣對其進(jìn)行包裝。引進(jìn)電視節(jié)目如同移植一株植物,在生存環(huán)境發(fā)生變化的前提下,被移植的植物會表現(xiàn)出兩種形態(tài):一種是水土不服導(dǎo)致死亡[4];另外一種是按照移植環(huán)境中的各種生存條件的變化對本身的狀態(tài)進(jìn)行調(diào)整,最后被成功移植。由此可見,引進(jìn)的電視節(jié)目本身具有適應(yīng)新環(huán)境的能力也很重要。
4 總結(jié)
國內(nèi)各大電視臺通過引進(jìn)海外電視節(jié)目的模式來提高電視臺的收視率,盡管使觀眾在視覺上感受到了其新穎性,并且不斷豐富拓寬國內(nèi)電視節(jié)目的類型,但是,長遠(yuǎn)來看,僅僅依靠引進(jìn)電視節(jié)目并不利于國內(nèi)電視節(jié)目改革和發(fā)展,需要在引進(jìn)的同時,不斷地進(jìn)行創(chuàng)新,利用合理有效的方法對引進(jìn)的節(jié)目進(jìn)行本土化包裝,我國的電視節(jié)目才能獲得躍升式發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]劉海龍.傳播研究本土化的兩個維度[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2011(9):43-48.
[2]冷凇.海外模式?jīng)_擊下的中國原創(chuàng)電視節(jié)目供給側(cè)路徑解析[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2016(10):81-86.
[3]Nardi,P.M. Doing Survey Research. America: Stratford Publishing Services.2006.
[4]胡璟,李孟淇,馬霄霄.電視節(jié)目模式的本土化重構(gòu)研究——以”真人秀”模式為例[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(6):93-97.