蔣璐珍+秦崇勝
摘要:本文以江蘇民歌《茉莉花》為對(duì)象,對(duì)它的發(fā)源地進(jìn)行探討,并從它的背景、體裁、曲式結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、語(yǔ)言等方面剖析它所蘊(yùn)涵的精神文化內(nèi)涵,通過(guò)它在國(guó)家重要事件和國(guó)際舞臺(tái)上起到的特殊作用使全世界人民感受到了中國(guó)民歌持久的魅力,希望每個(gè)龍的傳人在接受外來(lái)文化的同時(shí)不要忘了我們所擁有的這顆明珠——中國(guó)民歌。
關(guān)鍵詞:發(fā)源地;背景;體裁;曲式結(jié)構(gòu);內(nèi)容;語(yǔ)言;茉莉花
“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草香也香不過(guò)它……”這首廣為流傳的《茉莉花》是江蘇民歌,是眾所周知的。再細(xì)說(shuō)下去,恐怕知道它的發(fā)源地的人不多。正是因?yàn)檫@種情況,隨著它在國(guó)內(nèi)外的走紅,揚(yáng)州、南京等地掀起《茉莉花》的發(fā)源地之爭(zhēng)。
一、《茉莉花》的發(fā)源地
揚(yáng)州市政府在《關(guān)于提請(qǐng)市人大常委會(huì)審議“將揚(yáng)州民歌(茉莉花)確定為揚(yáng)州市市歌”的議案》中便表示,揚(yáng)州是民歌《茉莉花》的主要傳唱地區(qū),是民歌《茉莉花》的故鄉(xiāng)或發(fā)源地。這首民歌的風(fēng)格、氣質(zhì)和韻味與揚(yáng)州的人文傳統(tǒng)相吻合。揚(yáng)州曲藝界認(rèn)為,《茉莉花》出自揚(yáng)州清曲,它的前身是清曲中的《老鮮花調(diào)》,歌曲的演繹形式是典型的清曲表現(xiàn)手段:男唱女腔、自彈自唱。
南京一些民俗學(xué)家則表示,《茉莉花》其實(shí)源自南京地方曲種白局中的一個(gè)曲牌。著名民俗學(xué)家王涌堅(jiān)表示,《茉莉花》的前身《聞鮮花》是白局中的一個(gè)曲調(diào),這是有據(jù)可考的。目前這份資料就在他手上:在1960年由南京市工人業(yè)余藝術(shù)學(xué)校匯編成書(shū)的《曲調(diào)選》的第22頁(yè)記載著《聞鮮花》。第一段歌詞仍舊是:好一朵茉莉花,好一朵茉莉花……
《文藝報(bào)》發(fā)表的文章《茉莉花究竟是哪里的民歌?》的作者夏玉潤(rùn)新穎地提出,《茉莉花》其實(shí)源自安徽的鳳陽(yáng)花鼓。文中,夏玉潤(rùn)寫(xiě)到:提起《茉莉花》,當(dāng)今人們都認(rèn)為它是江蘇民歌。知道它的前身是《鮮花調(diào)》的卻為數(shù)很少。知道它最早出現(xiàn)于鳳陽(yáng)花鼓之中,并由此傳播全國(guó),流傳國(guó)外的,更是鳳毛麟角。
馬克思曾說(shuō)過(guò)“民歌是唯一的歷史傳說(shuō)和編年史”??上耄窀柙谑来淖冞w中記載著音樂(lè)歷史的發(fā)展。它是中華民族歷史的見(jiàn)證:是民族音樂(lè)的經(jīng)典。民歌是人民群眾在千百年來(lái)的勞動(dòng)、生活中創(chuàng)作的。一般是口頭傳唱,并不斷經(jīng)過(guò)集體加工。時(shí)至今日再去考證一首民歌的發(fā)源地,不如更注重它所蘊(yùn)涵的精神文化內(nèi)涵。
二、賞析《茉莉花》
(一)背景
根據(jù)不同的民族文化背景以及民歌的不同風(fēng)格色彩,中國(guó)民歌大體可以分為六個(gè)不同的風(fēng)格色彩區(qū)。江蘇《茉莉花》屬于中原及東部沿海有著古老傳統(tǒng)文化的漢族民歌區(qū)中的江浙平原民歌支區(qū)?!盾岳蚧ā凡粌H反映了社會(huì)、風(fēng)土人情,是人民交流情感、娛樂(lè)消遣的工具,也是認(rèn)識(shí)一個(gè)民族的歷史、社會(huì)、民風(fēng)民俗的寶貴資料,具有人文研究?jī)r(jià)值。
(二)體裁
《茉莉花》是一首流傳于全國(guó)的民間小調(diào)。小調(diào)亦稱小曲、時(shí)調(diào)、碼頭調(diào)。它流行于市民階層,其內(nèi)容從重大政治、社會(huì)事件到風(fēng)俗、愛(ài)情等日常生活,幾乎無(wú)所不唱。小調(diào)的曲風(fēng)流暢婉轉(zhuǎn)、曲折細(xì)膩、節(jié)奏規(guī)整、結(jié)構(gòu)均衡對(duì)稱,歌曲中常有襯詞、襯句穿插其中。小調(diào)的曲調(diào)流暢,表現(xiàn)力較強(qiáng),能反映多方面的生活和各個(gè)階層人們的思想感情,在刻畫(huà)人物性格、氣質(zhì)和神態(tài)方面,比較準(zhǔn)確、生動(dòng)而細(xì)致。《茉莉花》的變化頗多,各地的曲調(diào)皆有其自身特色,但歌詞內(nèi)容大多相仿,都以反映青年男女純真的愛(ài)情為其內(nèi)容。
(三)曲式結(jié)構(gòu)
江蘇《茉莉花》是一首典型的南方民歌。從音樂(lè)要素的曲調(diào)進(jìn)行來(lái)分析,它主要是使用了五聲調(diào)式,為五聲徵調(diào)式。旋律中級(jí)進(jìn)與環(huán)繞式的音型,使音樂(lè)顯得格外清新、流暢、雅致。曲調(diào)委婉、細(xì)膩,詞與曲搭配勻稱,充滿了江南水鄉(xiāng)的典型風(fēng)韻,被譽(yù)為江南民歌“第一歌”。它和一般的小調(diào)相似,其結(jié)構(gòu)為四樂(lè)句的單樂(lè)段分節(jié)歌,音樂(lè)結(jié)構(gòu)也較均衡,但又有自己的特點(diǎn):第一、二句對(duì)稱勻整,旋律較為獨(dú)立;第三、四句結(jié)構(gòu)壓縮,旋律連接緊密,一氣呵成,四句的基本關(guān)系是“起、承、轉(zhuǎn)、合”。此外,句尾運(yùn)用切分節(jié)奏,給人以輕盈活潑的感覺(jué)。在短短數(shù)句歌詞中運(yùn)用敘事的手法,使主題思想得到鮮明突出的體現(xiàn)。全曲充滿著抒情性,體現(xiàn)了柔美的南方風(fēng)格。在某種程度上可以代表江南水鄉(xiāng)的樂(lè)風(fēng)。直觀地看,《茉莉花》的四句型結(jié)構(gòu),即民間所說(shuō)的“四句頭”。它是一種具體的曲式結(jié)構(gòu)關(guān)系的體現(xiàn)。但若作歷史的綜合的考察,那么它又是一個(gè)民族的音樂(lè)思維乃至文學(xué)藝術(shù)思維邏輯、思維方式的反映。它的普遍性和簡(jiǎn)潔性深刻而又典型地揭示了這種極具民族特征的思維邏輯。
(四)內(nèi)容
《茉莉花》最初叫“鮮花調(diào)”,敘述了《西廂記》中張生和崔鶯鶯的愛(ài)情故事。唱詞中的第一人稱“我”代表張生,茉莉花代表崔鶯鶯,看花人代表封建禮教的維護(hù)者老夫人。而江蘇民歌《茉莉花》表現(xiàn)的是少女愛(ài)花、惜花、熱愛(ài)大自然的美好心靈。從這里我們可以看出民歌除了娛樂(lè)作用外,它在社會(huì)生活中還具有許多實(shí)際功用,即對(duì)青年人進(jìn)行理想、情操的潛移默化的教育作用和交際作用,并使民族傳統(tǒng)工藝和風(fēng)俗得以世代傳承。
(五)語(yǔ)言
人們常說(shuō),歌詞是能歌唱的詩(shī)。音樂(lè)的音調(diào)來(lái)自于生活,是對(duì)生活音調(diào)(包括語(yǔ)言音調(diào))的藝術(shù)化提煉。其中,音樂(lè)通過(guò)音調(diào)的變化表現(xiàn)其基本含義,語(yǔ)言也往往通過(guò)音調(diào)變化體現(xiàn)它的總體含義。在語(yǔ)言的表情音調(diào)與音樂(lè)的表情音調(diào)之間存在著某種共同性,有著十分密切的關(guān)系。演唱時(shí)一定要牢牢把握住這種秀麗的風(fēng)格特點(diǎn),聲音的運(yùn)用要掌握柔中還明亮的原則,演唱一字多音等的曲調(diào)時(shí),聲音盡可能要連成一線,不能唱得有棱有角,加上方言演唱更具有濃濃的詩(shī)情畫(huà)意。與它形成鮮明對(duì)比的是河北南皮的《茉莉花》,河北的《茉莉花》語(yǔ)言樸實(shí),更趨于普通話,情感體現(xiàn)是剛直、干脆的,在演唱中我們就要唱出北方人豪爽的性格。
(六)其它《茉莉花》
以茉莉花命名的歌曲很多,曲調(diào)流傳極廣。有的地方在旋律、節(jié)奏方面進(jìn)行變化;有的變更調(diào)式、調(diào)性;還有的把本地區(qū)民歌中特有的襯詞、襯腔,巧妙地穿插糅合進(jìn)去,因此形成多種變體,真可謂千姿百態(tài)。全國(guó)大概有四五十個(gè)不同的版本,歌詞基本相同或者小異,旋律上既有相同的因素,尤其獨(dú)特的地方色彩,從而鮮明的表現(xiàn)了民歌的變異性。比如河北民歌《茉莉花》就是其諸多變體中的一首,也是最具有代表性,深受大眾喜愛(ài)的民歌。它表現(xiàn)了賞花人對(duì)純潔美麗的茉莉花的贊美之情和渴望采摘茉莉花的迫切心情。在音樂(lè)性格方面,與江蘇的《茉莉花》大相徑庭。
三、茉莉花開(kāi)飄四海
1959年,前線歌舞團(tuán)參加在維也納舉行的“第七屆世界青年與學(xué)生和平友誼聯(lián)歡節(jié)”,維也納演唱取得巨大成功后,《茉莉花》備受各國(guó)青年贊譽(yù);1982年,聯(lián)合國(guó)教科文組織把《茉莉花》向世界推薦,并確定為亞太地區(qū)的音樂(lè)教材;1997年6月30日午夜,香港回歸祖國(guó)的交接儀式上,在中英兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人出場(chǎng)前,兩國(guó)軍樂(lè)隊(duì)各奏三首樂(lè)曲,中國(guó)軍樂(lè)隊(duì)演奏的第一首樂(lè)曲是江蘇民歌《茉莉花》。第二天上午,在香港特區(qū)政府成立慶典上,在譚盾指揮的“天、地、人”組曲中,著名大提琴演奏家馬友友又演奏了這首樂(lè)曲的“遼寧版”,香港的少年合唱隊(duì)演唱了這首歌;1998年克林頓總統(tǒng)回訪中國(guó),在人民大會(huì)堂舉行的文藝晚會(huì)上,這首歌在男女聲二重唱演繹下,使克林頓聽(tīng)得如癡如醉;1999年12月19日午夜,澳門回歸交接儀式現(xiàn)場(chǎng),當(dāng)中國(guó)政府代表團(tuán)入場(chǎng)時(shí),一曲江蘇民歌《茉莉花》由軍樂(lè)團(tuán)奏響;1999年7月,為慶祝中華人民共和國(guó)成立50周年,“世紀(jì)世界”音樂(lè)會(huì)分別在北京和上海舉行,參加演出的俄羅斯紅軍歌舞團(tuán)的著名女高音歌唱家用純正的中文演唱了這首歌,激起滿堂喝彩,掌聲經(jīng)久不息;意大利作曲家普契尼在《圖蘭朵》這部偉大的歌劇中選用《茉莉花》作為主題音樂(lè),貫穿全劇始終。
細(xì)心的人會(huì)發(fā)現(xiàn),這首膾炙人口的江蘇民歌,幾乎是我們國(guó)家在重要事件和相關(guān)國(guó)際重要場(chǎng)合下的必奏之歌。優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的《茉莉花》融入了一個(gè)個(gè)歷史瞬間。作為一首傳統(tǒng)風(fēng)格的中國(guó)民歌,《茉莉花》在重大國(guó)際舞臺(tái)上起到了特殊的作用,展現(xiàn)了中國(guó)人民熱愛(ài)和平,追求美好生活,努力與世界人民和睦相處的愿望和誠(chéng)意。這也是為什么大家爭(zhēng)搶“好一朵茉莉花”,想讓它成為他們的“文化名片”的原因。
四、結(jié)語(yǔ)
被譽(yù)為“第二國(guó)歌”的《茉莉花》在中國(guó)民歌中占有重要的位置,馬克思曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“民族的即全世界的”。當(dāng)我們聽(tīng)《茉莉花》感受茉莉花的芬芳、江南水鄉(xiāng)的秀美的同時(shí),更感受到了中國(guó)民歌持久的魅力以及中華民族特有的豐富文化內(nèi)涵。它吟唱著希望,歌頌著勞動(dòng)與愛(ài)情,訴說(shuō)著人生。我國(guó)各民族、各地區(qū)、各時(shí)期的民歌都以自己獨(dú)特的風(fēng)格特征豐富著祖國(guó)音樂(lè)文化的寶庫(kù),它們猶如絢麗的百花遍地盛開(kāi),美不勝收,讓我們借著《茉莉花》淡淡的幽香來(lái)細(xì)細(xì)品位它們的芬芳吧。