消失了很久的黃立行終于又有新作品和大家見面了,不出所料,他再一次出現(xiàn)在徐靜蕾導(dǎo)演的新片《綁架者》中。
想要了解黃立行其實是一件挺難的事情。他沒有個人的社交媒體,不上微博,很多關(guān)于他的新聞都要從別人的口中探聽到;他的中文表達能力不是甚佳,話也很少,不太愛聊天;他舉止優(yōu)雅紳士,待人謙和,這讓提問的人也不忍心逼問他。正因為這樣,黃立行成為了一位神秘的男人,神秘到你不知道他何時不再唱歌,神秘到你不知道他又有新戲上映。
黃立行出道后曾經(jīng)短暫地學(xué)習(xí)了一段時間心理學(xué),于是我們的對話在一連串的心理測試中進行,有關(guān)天才,有關(guān)個性,有關(guān)事業(yè)心,還有他喜歡的女性。在演藝事業(yè)方面,黃立行的“選片直覺”都給了徐靜蕾的作品。黃立行說他習(xí)慣叫徐靜蕾“老徐”,就像大多數(shù)人那樣。老徐和老黃在這些年培養(yǎng)出了驚人的默契。喜歡用直覺行事的人也會做出一些出人意料的事情。黃立行和徐靜蕾搭配在一起,越是自顧自,越是有人蜂擁而至。
記者:你在演藝圈屬于不會鋒芒畢露的演員,不喜歡宣傳自己,一直與娛樂圈保持若即若離的關(guān)系。日常生活中你是一個有距離感的人嗎?黃立行:你是說對觀眾嗎?對,我不太做那些??墒菍ε笥盐也粫芯嚯x感。跟朋友有很多話,跟陌生人就沒那么多話。
記者:工作過程中徐靜蕾一直是領(lǐng)導(dǎo)者的角色,現(xiàn)實生活中她同樣獨立嗎?黃立行:工作中因為是自己的作品她會比較在乎,這一點我也是這樣,我做唱片的時候沒有人可以說服我。作為導(dǎo)演她當然有一種責(zé)任感,所有東西只有通過導(dǎo)演的認可才可以通過。這種獨立在工作中比較突出。
記者:那她在生活中是小女人嗎?黃立行:什么是小女人?是很溫柔的女人?其實工作中她也沒有很兇或很強,跟你講東西都是很有邏輯性地解釋,如果做錯事情會被罵一次,如果懶惰會被罵,我并不覺得她是具有很強烈個性的人。
記者:對徐靜蕾導(dǎo)演說一句話。黃立行:我想問她,黃立行是不是你見過最好的演員?