亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        計算機輔助翻譯的利與弊

        2017-05-31 06:19:36許小花席瑞環(huán)
        校園英語·中旬 2017年4期
        關(guān)鍵詞:計算機輔助翻譯弊端優(yōu)勢

        許小花++席瑞環(huán)

        【摘要】隨著國際交流的不斷深入和擴展,翻譯的重要性日益突出,翻譯工作者的翻譯強度也在不斷地加強。計算機輔助翻譯的應(yīng)用大大提高了翻譯者的效率。它能夠幫助翻譯者利用不同的軟件,優(yōu)質(zhì)、高效、輕松地完成翻譯工作,已經(jīng)成為專業(yè)翻譯人員常用的翻譯輔助工具,給廣大翻譯者提供了許多便利和好處。但人們也發(fā)現(xiàn)了計算機輔助翻譯的弊端,如語句不通順,語法錯誤和選詞錯誤等。本文將就計算機輔助翻譯的優(yōu)勢和弊端進行討論,以便了解計算機翻譯的最新發(fā)展。

        【關(guān)鍵詞】計算機輔助翻譯 CAT 優(yōu)勢 弊端

        一、計算機輔助翻譯的現(xiàn)狀

        自 20 世紀(jì) 40 年代以來,計算機輔助翻譯經(jīng)過 60 多年的發(fā)展,已經(jīng)由早期的理想化的全自動高質(zhì)量機器翻譯逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)在比較常用的計算機輔助翻譯。經(jīng)過幾十年的發(fā)展,從國外的知名軟件產(chǎn)品 Trados,到國內(nèi)目前領(lǐng)先的雅信 CAT 系統(tǒng)等,人們能夠使用的翻譯軟件有十余種。這些翻譯軟件的功能或大或小,軟件開發(fā)水平參差不齊,他們在譯員中并未能得到普及應(yīng)用。并且,由于CAT 系統(tǒng)本身的缺陷,不能完全從語法、時態(tài),語態(tài)等方面達到源語言與目標(biāo)語言的對應(yīng)。因此,使用輔助翻譯的譯員數(shù)量較少,絕大多數(shù)譯員還是停留在手工翻譯模式,只是偶爾參考一些在線翻譯軟件和電子詞典而已。

        二、計算機輔助翻譯的利與弊

        盡管目前計算機輔助翻譯可以為譯員節(jié)省時間和精力,提高翻譯效率,但是,部分譯員認(rèn)為,從實際的應(yīng)用來看,計算機輔助翻譯還是存在一些弊端。

        1.計算機輔助翻譯的優(yōu)勢。CAT 是一個具有自學(xué)功能的軟件,它會隨著譯員的不斷使用,增加新的單詞、語法和句型,為譯員節(jié)省更多的時間。CAT 還配有增強工具CAM,可將譯員以前翻譯過的資料添加到記憶庫中。這樣,就避免了譯員大量的重復(fù)工作,從而提高翻譯速度和準(zhǔn)確性。

        CAT技術(shù)的核心是翻譯記憶技術(shù),當(dāng)翻譯在不停地工作時,CAT 則在后臺忙于 建立語言數(shù)據(jù)庫,即翻譯記憶。每當(dāng)相同或相近的短語出現(xiàn)時,系統(tǒng)會自動提示用戶使用記憶庫中最接近的譯法。用戶可以根據(jù)自己的需要采用、舍棄或編輯重復(fù)出現(xiàn) 的文本。

        對于 CAT 技術(shù)來說,術(shù)語管理是另一個重要組成部分。一般來說,翻譯中出現(xiàn)的任何詞匯,如果有重復(fù)使用的必要,都可以作為術(shù)語進行保存,保存的術(shù)語集合則成為術(shù)語庫。術(shù)語庫也可以重復(fù)利用,不僅僅是在本次翻譯,還可以在以后的項目或其他人的翻譯工作中重復(fù)使用,不但提高工作效率,更重要的是解決了翻譯一致性問題。

        CAT 技術(shù)可以大幅提高翻譯效率,節(jié)省時間和精力,給譯員提供很大的便利。一 般,譯員在熟悉某一CAT 軟件后,都可以將翻譯效率提高二至三倍,這也是計算機輔助翻譯深受譯員歡迎的重要原因之一。

        2.計算機輔助翻譯的弊端。從目前受歡迎的 CAT 軟件的功能來看,術(shù)語庫和語料庫的應(yīng)用是CAT的核心,因而術(shù)語和語料的資源積累程度,無疑成為目前 CAT 系統(tǒng)功能發(fā)揮價值的主要前提。但是,目前大多CAT軟件中的術(shù)語和語料積累,從數(shù)量到質(zhì)量以及更新等方面,都難以滿足要求。盡管大量的行業(yè)詞匯都已經(jīng)被積累和整理應(yīng)用,但是作為翻譯所需的行業(yè)術(shù)語的專業(yè)性很強,并且新的術(shù)語更新速度很快,因而要保持術(shù)語與實際翻譯的對應(yīng)性變得非常困難。同時,術(shù)語庫的更新較難,造成術(shù)語資源始終滯后于翻譯業(yè)務(wù)的發(fā)展速度,使翻譯的準(zhǔn)確性受到極大的限制。

        同時,語料庫資源的匱乏,使得CAT系統(tǒng)在絕大多數(shù)情況下起不到太大的作用。譯員幾乎無法找到完全相同的句子,語料庫只能提供相似語句的翻譯,譯員仍然需要進行大量的校對和修改工作。所以,它導(dǎo)致CAT系統(tǒng)難以被大多數(shù)專業(yè)翻譯人員接受。而且,在線翻譯工具成為大多數(shù)人使用最多的計算機輔助翻譯工具。但是從翻譯的效果來看,除了一些常用的術(shù)語以外,絕大多數(shù)的語句都存在用詞和語法錯誤,它僅僅只能給譯員提供個別的參考價值,幾乎不具備任何實用性。

        三、結(jié)論

        從上面的分析中可以看出,對部分專業(yè)的譯員來說,目前主流的CAT系統(tǒng),仍是以術(shù)語語料應(yīng)用的單機作業(yè)為主,主要集中在翻譯人員個人的工作平臺。而當(dāng)前的很多翻譯項目,則需要多人的分工合作,共同完成,而現(xiàn)實應(yīng)用的計算機輔助翻譯的功能側(cè)重點主要集中在術(shù)語庫和語料庫的應(yīng)用,而忽視了譯員之間的相互協(xié)作,因此,效率并未得到真正的提高。只有當(dāng)譯員之間進行大量的術(shù)語庫和語料庫的共享,建立成熟的項目管理機制,及時更新語料庫的資源,計算機輔助翻譯才能真正地給譯員提供有效的幫助,提高他們的翻譯效率。

        參考文獻:

        [1]錢多秀.計算機輔助翻譯[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2011.

        [2]http://baike.baidu.com/view/438329.htm.

        [3]http://ctpc.com.cn/Train/WebCourse.

        猜你喜歡
        計算機輔助翻譯弊端優(yōu)勢
        跟蹤導(dǎo)練(四)
        矮的優(yōu)勢
        趣味(語文)(2020年3期)2020-07-27 01:42:46
        畫與話
        新形式下計算機輔助翻譯實驗室建設(shè)探究
        亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:12:29
        計算機輔助翻譯系統(tǒng)在科技翻譯項目中的應(yīng)用
        論計算機輔助翻譯的智能化趨勢
        科技視界(2016年12期)2016-05-25 10:03:08
        探討微博在新聞傳播中的弊端及改進方法
        新聞傳播(2015年10期)2015-07-18 11:05:40
        計算機輔助翻譯工具在WhenYouAreOld翻譯中的應(yīng)用
        偵鑒一體的弊端與改造
        談“五老”的五大特殊優(yōu)勢
        中國火炬(2014年11期)2014-07-25 10:31:58
        少妇激情一区二区三区视频| 日韩av在线播放人妻| 情av一区二区三区在线观看| 五月开心六月开心婷婷网| 日本久久精品福利视频| 精品视频在线观看日韩| 国产乱码一区二区三区精品| 无码人妻久久久一区二区三区| www夜片内射视频在观看视频| 国内精品久久久久久99| 未满十八勿入av网免费| 亚洲成人色区| 看国产黄大片在线观看| 国产亚洲精久久久久久无码77777| 中文字幕无码人妻丝袜| 国产免费人成视频在线观看| 亚洲一线二线三线写真| 亚洲精品国产第一区二区尤物| 亚洲AV无码精品呻吟| 亚洲国产精品午夜电影| 国产成人AV乱码免费观看| 黄色三级一区二区三区| aa日韩免费精品视频一| 偷拍色图一区二区三区| 美女露出粉嫩小奶头在视频18禁| 国产亚洲一区二区在线观看| 成人网站免费看黄a站视频| 中文字幕无码不卡一区二区三区 | 亚洲日韩精品国产一区二区三区| 国产伦码精品一区二区| 日本在线一区二区三区观看| 国产人妖直男在线视频| 夜夜高潮夜夜爽免费观看| 人妻少妇哀求别拔出来| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 久久久久成人片免费观看蜜芽 | 日本人妻伦理在线播放| 国产精品久久人妻无码| 婷婷色中文字幕综合在线| 国产午夜无码视频免费网站| 国产毛片一区二区日韩|