張一童 羅立璇
“我沒去打分,但是我看到了人民群眾的眼睛是雪亮的。一星代表了我的心?!北本┑姆叫⊥愕蒙鲜恰渡钜故程谩返蔫F桿粉絲,她看完了原著13本漫畫和由此改編的3季日劇。
事實(shí)上,在6月12日電視劇正式播出之前,她依然對(duì)這部翻拍作品充滿了期待,因?yàn)閳?zhí)導(dǎo)這部片子的是臺(tái)灣導(dǎo)演蔡岳勛。用方小童的話來(lái)說(shuō)。
“還是拍了不少《痞子英雄》《白色巨塔》這樣很不錯(cuò)的作品的”。
但很快,她的期待就伴隨著老壇酸菜牛肉面的大特寫被無(wú)情地?fù)羲榱恕!罢f(shuō)實(shí)話,這結(jié)果讓我挺失望的?!狈叫⊥嬖V《三聲》(公號(hào)ID:Tosansheng),而和她抱有一樣心情的原作粉不在少數(shù)。
這些遭受了巨大心理落差的粉絲涌入社交網(wǎng)絡(luò),表達(dá)著自己對(duì)于這部改編劇的不滿。截止至發(fā)稿,《深夜食堂》中文版的豆瓣評(píng)分僅有2.3,超過(guò)3萬(wàn)的評(píng)分者中有90%的人為它打了一星的分?jǐn)?shù),有不少都是日版原作的粉絲。
在看過(guò)前四集后,我們發(fā)現(xiàn),對(duì)于2.3分這個(gè)超低評(píng)價(jià),與其說(shuō)是《深夜食堂》拍的太爛,不如說(shuō)是粉絲們對(duì)于這部翻拍作品的要求之高超過(guò)出了我們的預(yù)期。
“飄在半空里的中文版”
大多數(shù)第一時(shí)間做出評(píng)價(jià)的觀眾都看過(guò)原劇,吐槽的焦點(diǎn)也集中在與原劇的差距。
6月13日,《深夜食堂》中版第一集播出后,老壇酸菜幾乎成了所有觀看者的噩夢(mèng)。沒能恪守日版《深夜食堂》作為“美食番”的本分是眾多粉絲吐槽的焦點(diǎn)?!霸骛挼奖罎?,國(guó)版尬到反胃”的短評(píng),在豆瓣上有超過(guò)三千人認(rèn)同。
日版《深夜食堂》恪守了作為“美食番”的本分?!渡钜故程谩返氖澄镌煨陀娠垗u奈美完成,她是《海鷗食堂》《南極料理人》等美食劇集的廚師,對(duì)于讓食物呈現(xiàn)出色香味俱全的狀態(tài)十分得心應(yīng)手。而且《深夜食堂》中的菜式實(shí)操性極強(qiáng),在廈門工作的邵東至今仍然記得在日版第一季第五集講的“黃油拌飯”的故事,她自己就做過(guò)黃油拌飯,十分好吃。
但邵東一點(diǎn)都不覺得中版的“老壇酸菜面”會(huì)好吃?!拔覍?duì)黃磊的品味感到失望”。
很多粉絲還對(duì)選角和表演有意見。但這樣的意見卻呈現(xiàn)了較大的分歧。在一方面,張珂認(rèn)為由黃磊所飾演的主角和原版沉默寡言、背景成謎,由小林薰飾演的主角差別太大了,“婆婆媽媽、廢話一堆,讓人覺得這個(gè)老板一點(diǎn)魅力都沒有”;但和張珂截然不同的是,邵東卻覺得,黃磊應(yīng)該“釋放”,“他不要想離客人三尺,而是當(dāng)一個(gè)碎嘴老板,就不違和了?!?/p>
更多的爭(zhēng)議來(lái)自于在劇情設(shè)定上對(duì)日版的全套搬運(yùn)?!鞍胍篃緮偂薄昂ur大排檔”,在正式播放前,不少人都在微博上留下了自己心目中中文版的《深夜食堂》應(yīng)該有的樣子。
但是實(shí)際上他們最終看到的是日式居酒屋風(fēng)格的店面,穿著和風(fēng)服裝的黃磊和12個(gè)照搬原著,違和感滿溢的故事。每個(gè)角色都沉浸在一種戲劇表演的氛圍之中,而缺乏了原著最重要的真實(shí)感。
“日版很治愈,因?yàn)樗鎸?shí),會(huì)讓你覺得這樣一個(gè)地方這樣一群人是真實(shí)存在的?!狈叫⊥阎形陌娉霈F(xiàn)的一切問(wèn)題都?xì)w結(jié)于故事的不成立。
脫衣舞娘、黑手黨大哥、人妖店老板和地下拳擊手,這些原著中的代表人物和代表故事無(wú)一例外地被延續(xù)到了中文版中,只是在出場(chǎng)時(shí)對(duì)身份的介紹上做了一些簡(jiǎn)單的改變。但顯然,對(duì)于大部分中國(guó)觀眾,這樣的劇情沒有合理性,因?yàn)橐粭l承載了這些角色的風(fēng)俗街為他們生平未見。
也許僅從制作來(lái)說(shuō),中文版《深夜食堂》并不差。這是一個(gè)如果你不細(xì)想前因后果,品質(zhì)還算不錯(cuò)的作品,但顯然普通觀眾和資深粉絲們都不愿意只為制作買單。
正因如此,制作團(tuán)隊(duì)缺乏思考地簡(jiǎn)單復(fù)制引來(lái)了原作粉絲的非議,以及普通觀眾的質(zhì)疑,也造就了其豆瓣評(píng)分2.3的“驚人”口碑。
粉絲對(duì)于原作的維護(hù)在這一次以一種不太一樣的方式展現(xiàn)了出來(lái)。他們希望翻拍版能夠完美地還原原作中所蘊(yùn)含的人文內(nèi)涵,并將這種人文關(guān)懷和中國(guó)實(shí)際相結(jié)合,甚至愿意接受更為顛覆性地改編,這大概也是黃渤的海鮮大排檔和清晨早餐攤能夠在微博上獲得眾多點(diǎn)贊的原因。
事實(shí)上制作團(tuán)隊(duì)并非沒有做任何本土化的嘗試。此前在《深夜食堂》中文版的媒體看片會(huì)上,導(dǎo)演蔡岳勛表示一共24集的劇集中,有12個(gè)故事是原創(chuàng)故事,在菜色上也加入了魚香肉絲、紅燒肉這樣的中餐。
盡管“半夜燒烤攤”和“海鮮大排檔”聽起來(lái)很不錯(cuò),但對(duì)于蔡岳勛和他的團(tuán)隊(duì)而言卻沒有實(shí)際可操作性。在之前的采訪中,蔡岳勛表示《深夜食堂》版權(quán)的敲定就花費(fèi)了一年多的時(shí)間。并且原作者要求一定要保留老板的刀疤和無(wú)背景的人設(shè)。顯然現(xiàn)在的劇情安排已經(jīng)是中日雙方不斷溝通交涉過(guò)后的結(jié)果。
如同一只懸在半空里的無(wú)腳鳥,制作者再用心改變的也只是翅膀扇動(dòng)的頻率,卻無(wú)法在中國(guó)市場(chǎng)的土地里落腳。
“這就是一些生活中的蠅營(yíng)狗茍”
2009年播出的《深夜食堂》原版電視劇,在豆瓣上擁有9.8萬(wàn)人評(píng)出的9.2分高分,和在日本形成了收視奇觀的黃金檔電視劇《半澤直樹》的評(píng)分人數(shù)幾乎一樣,分?jǐn)?shù)甚至比《半澤直樹》還高0.1分。
《深夜食堂》的清淡口味攫取了大量豆瓣用戶的喜愛,對(duì)于一部沒有一線明星主演、劇情看似平淡的單元?jiǎng)《裕@樣的成績(jī)是傳奇性的。
粉絲們覺得《深夜食堂》平靜的背后是綿綿不絕的人情味和煙火氣。邵東用“黃油拌飯”的故事來(lái)舉例。
“一個(gè)落魄的老吉他手,發(fā)現(xiàn)老板這里能點(diǎn)自己想吃的東西,就把這個(gè)方子教給老板。黃油拌飯只需要飯、一點(diǎn)醬油和黃油,成本很低,他就跟老板商量,一首曲子換一碗飯。”
她點(diǎn)評(píng)道,“即使飯的價(jià)格再便宜,老板也不是在憐憫這個(gè)老人;就算免費(fèi)吃飯,老人也依然能保持作為吉他手的尊嚴(yán)。”
張珂覺得日版《深夜食堂》的受眾十分明確:“深夜劇,給工作了一天壓力很大很累的人,需要喝喝酒、放松放松的時(shí)候看的。”她表示,日劇講故事時(shí)候的簡(jiǎn)潔和克制的感覺讓她非常有好感?!懊枥L的都是在食堂內(nèi)發(fā)生的故事,留給了觀眾很大的想象空間,不會(huì)刻意地去營(yíng)造代入感,講述得很平淡”。
簡(jiǎn)單純粹是大多數(shù)原劇粉的共同評(píng)價(jià)?!霸婧芎?jiǎn)單,它特別純粹,就是生活中的一些蠅營(yíng)狗茍”。Kiki對(duì)中文版里黃磊扮演的老板從一碗面(還是泡面)里感悟人生的橋段嗤之以鼻,“這太扯了?!?/p>
“跟不上的消費(fèi)心理”
但對(duì)于翻拍劇來(lái)說(shuō),可能比粉絲惡評(píng)更糟糕的,是大眾的不關(guān)注。
作為一個(gè)原著漫畫粉,Kiki其實(shí)并不太能接受日版《深夜食堂》電視劇太過(guò)平淡舒緩的敘事風(fēng)格,他覺得大部分的中國(guó)觀眾應(yīng)該也和他一樣。
這種猜測(cè)不是毫無(wú)道理,為了更多地吸引原作粉絲之外的普通大眾,中文版《深夜食堂》也做了一些工作。其中最突出的就是其全明星陣容,除了主演黃磊之外。幾乎每一集都有一到兩位明星進(jìn)行客串。
但這些努力目前還沒有奏效,《深夜食堂》在平臺(tái)和衛(wèi)視的播放數(shù)據(jù)幾乎和它的豆瓣評(píng)分一樣令人寒心。在主推平臺(tái)愛奇藝上,《深夜食堂》4集的總播放量只有4000萬(wàn)。其在北京衛(wèi)視和浙江衛(wèi)視的收視也只排在同時(shí)段的10名左右。
這樣看來(lái),除了主要由原作粉絲貢獻(xiàn)的抱怨以外,《深夜食堂》中文版獲得的關(guān)注可以說(shuō)寥寥無(wú)幾。
衛(wèi)視收視的慘淡部分原因或者是其單元?jiǎng)∧J?,這種缺乏主線的敘事方式與當(dāng)下觀眾習(xí)慣的劇情片差異較大。
但更大的問(wèn)題來(lái)自于兩國(guó)消費(fèi)水平的差異。
對(duì)于中版的失敗,看完了原著的Kiki認(rèn)為核心問(wèn)題是日本文化的水土不服?!叭毡綢P在中國(guó)落地的可能性太小了,大多數(shù)中國(guó)人都不會(huì)有像《求婚大作戰(zhàn)》那樣轟轟烈烈的青春,也沒有《深夜食堂》那種生活節(jié)奏”。而如果你為此把“棒球青春”改成“考試青春”,把“深夜食堂”改成“深夜大排檔”,那IP也失去了自己原有的價(jià)值。
這種文化水土不服體現(xiàn)的是消費(fèi)心理的差異。日本有90%的人已經(jīng)邁過(guò)了過(guò)度消費(fèi)和差異化消費(fèi)的時(shí)代,進(jìn)入所謂的“第四消費(fèi)時(shí)代”。在《第四消費(fèi)時(shí)代》一書中,作者三浦展認(rèn)為,在經(jīng)歷過(guò)為了階級(jí)、家庭和個(gè)人消費(fèi)的時(shí)代后,日本消費(fèi)者已經(jīng)進(jìn)入了“人們開始追問(wèn),除了物質(zhì)以外,什么才能讓人獲得幸福”的階段。
在這種消費(fèi)心理的促使下,消費(fèi)者追求一種能夠自我啟蒙和充實(shí)內(nèi)心的商品,關(guān)注點(diǎn)也會(huì)轉(zhuǎn)向商品之后的心理慰藉。而《深夜食堂》中所體現(xiàn)的正是在這種消費(fèi)心理下所驅(qū)導(dǎo)的一種的價(jià)值觀。
體現(xiàn)在《深夜食堂》中,就是原作中的菜色非常簡(jiǎn)單,都是最普通的家常菜,但食客在這背后所追求的其實(shí)是每一道菜所帶給他的心靈的慰藉,而日本飲食業(yè)的從業(yè)者也努力去滿足這樣的需要。
而實(shí)際上,大部分中國(guó)觀眾無(wú)法對(duì)日劇中的那些小情緒感同身受。換成我們期待的小龍蝦、麻辣燙這樣的中國(guó)夜宵攤美食,恐怕也很難表達(dá)出原著對(duì)于美食價(jià)值的理解。這種由兩國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和消費(fèi)水平不同帶來(lái)的心理差異,一個(gè)導(dǎo)演、一個(gè)編劇很難通過(guò)簡(jiǎn)單改編就解決問(wèn)題。因此,日式IP在中國(guó)市場(chǎng)的水土不服可能還要存在不短的一段時(shí)間。
或者說(shuō),在中國(guó)拍出有正版授權(quán)又接地氣的《深夜食堂》,這可能本來(lái)就是個(gè)偽命題。