張萍
[摘 要] 《世說新語》原名《世說新書》,對(duì)于辨別其書名的語法結(jié)構(gòu)是“中心語+定語”還是“定語+中心語”結(jié)構(gòu),在分析時(shí),研究者需注意辨析語法結(jié)構(gòu)與語義輕重的不對(duì)稱性。其書名由“新書”演變?yōu)椤靶抡Z”,是漢語書面語系統(tǒng)由文言向白話的轉(zhuǎn)變使然,而漢語雙音節(jié)音步及平仄交替的韻律對(duì)其亦有影響。
[關(guān)鍵詞] 《世說新語》;書名;語法結(jié)構(gòu);演變;語言規(guī)律
[中圖分類號(hào)]H14 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A [文章編號(hào)]10036121(2017)02010403
《世說新語》是魏晉南北朝時(shí)期的重要典籍,在文學(xué)、歷史、思想文化等多領(lǐng)域有著重要價(jià)值。駱玉明先生著《世說新語精讀》(下文簡(jiǎn)稱“《精讀》”)在“導(dǎo)論”第二部分“《世說新語》的性質(zhì)與門類設(shè)定”中推斷:“本書的原名可能是《世說新書》,但因其記名士談?wù)摰膬?nèi)容最多,很快就有了《世說新語》的異名;同時(shí)又以《世說》為簡(jiǎn)稱?!庇诌M(jìn)一步分析說:“不管劉義慶等人編撰之書原名為《世說新書》還是《世說新語》,從語法結(jié)構(gòu)上說,‘世說應(yīng)是書名的核心詞,‘新書或‘新語則是對(duì)前者的修飾和限定。”[1]5本文從駱著關(guān)于《世說新語》書名語法結(jié)構(gòu)的解析入手,對(duì)本書書名的語法結(jié)構(gòu)、語義結(jié)構(gòu)加以辨析,并結(jié)合語言演變的規(guī)律來對(duì)書名由《世說新書》向《世說新語》的轉(zhuǎn)變嘗試作出闡釋。
一、書名的語法結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)
觀察先后出現(xiàn)的兩個(gè)書名的結(jié)構(gòu),“世說新書”或“世說新語”,兩者內(nèi)部的結(jié)構(gòu)是不變的,僅是“語”對(duì)“書”的替換,兩者義近,在整個(gè)短語中所處語法的地位相同。這兩個(gè)四字短語,用短語結(jié)構(gòu)二分層次分析法來看,是“二二”式,即“世說”與“新書/新語”兩分。兩部分之間有什么樣的結(jié)構(gòu)關(guān)系,分析時(shí)需要注意語法結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)的不對(duì)稱性。
“世說”與“新書/新語”前后兩部分之間是偏正關(guān)系,《精讀》分析為,“從語法結(jié)構(gòu)上說,‘世說應(yīng)是書名的核心詞,‘新書或‘新語則是對(duì)前者的修飾和限定”,此說法中明確談及“語法結(jié)構(gòu)”問題,其所謂“核心詞”與“修飾和限定”之用語,當(dāng)對(duì)應(yīng)于語法結(jié)構(gòu)中的“名詞中心語”與對(duì)其加以修飾和限定的“定語”,即為“中心語+定語”結(jié)構(gòu)。
與《精讀》分析不同,本文認(rèn)為,書名的語法結(jié)構(gòu)當(dāng)是“定語+中心語”式偏正結(jié)構(gòu)。東漢以后,漢語基本確立了“修飾語+中心語”的語序,它區(qū)別于普遍存在于英語等語言中的“中心語+修飾語”語序。也就是,“世說新書/新語”中的“世說”是定語,修飾、限定后面的中心語“新書/新語”。誠(chéng)如《精讀》所言,“《世說新語》書名中的‘世說兩字,其字面意義應(yīng)該是‘世間眾說,亦即‘關(guān)于人世生活的各種道理的解說”。[1]5由“世說”來修飾“新書/新語”,實(shí)際上是對(duì)中心語“新書/新語”在內(nèi)容方面進(jìn)行了限定。雖然在語義上,定語成分“世說”體現(xiàn)主要的內(nèi)容,但不能就說它是語法結(jié)構(gòu)上的“核心詞”,語法結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)存在著差別。
《四庫(kù)全書總目》載:“黃伯思《東觀余論》謂《世說》之名肇于劉向,其書已亡,故義慶所集名《世說新書》?!庇嗉五a肯定“世說”之名源自劉向,并說:“劉向《世說》雖亡,疑其體例亦如《新序》、《說苑》,上述春秋,下紀(jì)秦、漢。義慶即用其體,讬始漢初,以與向書相續(xù),故即用向之例,名曰《世說新書》,以別于向之《世說》?!盵2]10181019按此說,書名《世說新書》的中心語仍是“新書”,修飾成分“世說”作為先有的書名,對(duì)中心語“新書”進(jìn)行限定,表明“新書”的體例等延續(xù)《世說》。余嘉錫提到,“劉向校書之時(shí),凡古書經(jīng)向別加編次者,皆名‘新書,以別于舊本。故有《孫卿新書》、《晁氏新書》、《賈誼新書》之名”[2]1018。這些書名的語法結(jié)構(gòu)中,“新書”均是中心語,其前成分為定語修飾成分,起到區(qū)別性的作用,包含著更多的信息量。
端木三指出:“詞以上的重音由句法關(guān)系決定:由一個(gè)中心成分和一個(gè)輔助成分組成的結(jié)構(gòu)里,輔助成分比中心成分重,這里稱之為‘輔重論?!彼M(jìn)一步說明:“輔重論和信息論有一定關(guān)系?!绻畔⒘看蟮膯挝蛔x得相對(duì)重,信息量小的單位讀得相對(duì)輕,那么輔助成分應(yīng)該比中心成分讀得重,這正好與輔重論相符合。”[3]王洪君在引述端木三“輔重”觀點(diǎn)時(shí),表述為“各層結(jié)構(gòu)的輔助成分重,中心成分輕”,并舉例如“定語重于中心語,賓語重于述語”。[4]如前所述,對(duì)《世說新書/新語》書名語法結(jié)構(gòu)的分析,正與語言重音規(guī)律相符合。
“世說”與“新書/新語”構(gòu)成“定語+中心語”的結(jié)構(gòu)。在該結(jié)構(gòu)中,輔助成分即定語“世說”重于中心語“新書/新語”;而定語包含的信息量比中心語大,根據(jù)“信息論”規(guī)律,“信息量大的單位讀得重,信息量小的單位讀得輕”,則定語要重讀。也就是說,《世說新書/新語》書名“定語+中心語”的語法結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)的是語音、語義上的“重+輕”結(jié)構(gòu)(語音“重”對(duì)應(yīng)信息量大,即語義豐富,故一并用“重”指語義),不當(dāng)根據(jù)語音、語義上的“重+輕”結(jié)構(gòu)將其語法結(jié)構(gòu)判斷為“中心語+定語”結(jié)構(gòu)。
語法與語義是兩個(gè)不同的層面,語法結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)存在不對(duì)稱性(語法“核心”≠語義“重”)。在對(duì)短語結(jié)構(gòu)進(jìn)行語法分析時(shí),需注意與語義結(jié)構(gòu)區(qū)別開來。語義結(jié)構(gòu)上的“重”并不對(duì)應(yīng)于語法結(jié)構(gòu)的“核心詞(中心語)”,而恰恰對(duì)應(yīng)于語法結(jié)構(gòu)的定語成分(起到修飾和限定作用),因?yàn)槎ㄕZ成分承載著更多的信息,信息量大的單位讀得重。
二、書名由“新書”到“新語”的轉(zhuǎn)變
書名由《世說新書》轉(zhuǎn)變?yōu)椤妒勒f新語》,《四庫(kù)全書總目》稱“不知何人改為《新語》,蓋近世所傳”?!毒x》認(rèn)為,“《世說新語》這一名稱也出現(xiàn)得相當(dāng)早”,唐初劉知幾《史通》有一處稱該書即用《世說新語》,北宋初各種本子都題作《世說新語》,由此斷定“此書名至北宋初已經(jīng)開始成為通用名稱,并最終成為定名”。[1]5劉強(qiáng)在《世說新語會(huì)評(píng)》“自序”中說,“《世說新語》,中國(guó)文化史上一部奇書也。何奇之有?”首先是“書名奇”,“考其書名,乃有‘世說、‘世說新書、‘世說新語、‘劉義慶世說數(shù)種,然何者為正,則聚訟不已,迄無定論?!庇终f,“‘一世一說而成‘百代新語,歷代讀者披覽無倦,心摩手追,歷久彌新,即置諸世界文化史以觀之,亦不可謂不奇也?!盵5]1《世說新語》書名確實(shí)有著歷史演變的過程,“新書”變?yōu)椤靶抡Z”,究其原因,或當(dāng)由于漢語演變規(guī)律使然,而非某一人改之。
結(jié)合《世說新語》一書的語體色彩,以及中古漢語至近代漢語中白話興起的語言事實(shí),本文認(rèn)為,“新書”變?yōu)椤靶抡Z”乃是一個(gè)“自然轉(zhuǎn)變”,而這一轉(zhuǎn)變的根源,在于該書的口語特色以及人們對(duì)漢語書面語由文言轉(zhuǎn)向白話這一轉(zhuǎn)變的意識(shí)。此外,漢語韻律也起到了一定的促進(jìn)作用。西漢向東漢往后,漢語發(fā)生了較大轉(zhuǎn)變,這一轉(zhuǎn)變主要表現(xiàn)為漢語書面語與口語的分化。徐時(shí)儀的《略論漢語文白的轉(zhuǎn)型》中指出,秦漢以來,漢語書面語由文言逐漸向白話轉(zhuǎn)型,直至清末民初完成質(zhì)變。[6]《世說新語》語言的風(fēng)格順應(yīng)了文白轉(zhuǎn)型的潮流,正是在這一潮流中,其書名發(fā)生了由“書”到“語”的轉(zhuǎn)變。
《世說新語》是中古漢語的代表性語料,具有鮮明的口語色彩。范子燁論述《世說新語》的語言藝術(shù)時(shí),首先談到其語言的“世俗化”特征,“《世說》中的俗語包括兩個(gè)方面:一是在士族沙龍里通行的口語,二是在河洛、江南地區(qū)流行的方言?!睍羞€舉了晉人“將無”、“寧馨”、“阿堵”等口語詞的例子,突出了《世說》“以魏晉時(shí)代的語言反映魏晉時(shí)代的生活”的特點(diǎn);又說,“晉人對(duì)自然之美的崇尚和追求,決定了《世說》語言口語化的時(shí)代特征”。[7]424426,436相比于注重文言書面語的“書”,“語”代表了東漢之后記錄新興口語的白話特色,故從語體上來看,“語”字比“書”字更符合該書使用的語言風(fēng)格。
陳寅恪說:“《世說新語》記錄魏晉清談之書也?!w起自漢末之清談適至此時(shí)代而消滅,是臨川康王不自覺中卻于此建立一劃分時(shí)代之界石及編完一部清談全集也。”[8]216217《精讀》提到,清談“成為士族社交生活中的重要內(nèi)容”,[1]94《世說新語》主要記錄魏晉士人生活片段,尤其重在直錄人物言語?!扒逭劇币彩且钥陬^論辯為主,其“談”字,誠(chéng)然更近“語”,而非“書”。中古漢語向近代漢語發(fā)展的書面語系統(tǒng)中,隨著白話與文言相區(qū)別開來,“白話”意識(shí)逐漸清晰化,《世說新語》的口語特色記錄的正是當(dāng)時(shí)新興起來的白話;至唐以后,其書名開始擺脫此前具有文言意味的“書”字,替換成口語性質(zhì)的“語”,從而達(dá)成書名與內(nèi)容語體風(fēng)格的一致性,即所謂“名副其實(shí)”。可以說,“書”向“語”的轉(zhuǎn)變,正是漢語書面語由文言向白話轉(zhuǎn)型的表現(xiàn)。由《世說新書》轉(zhuǎn)變?yōu)椤妒勒f新語》,反映的是人們對(duì)漢語文白轉(zhuǎn)型意識(shí)的明晰化。
“新語”替換“新書”,應(yīng)當(dāng)還有漢語韻律節(jié)奏的因素。徐峰提到,“音律節(jié)奏是指語音的高低、輕重、徐疾、長(zhǎng)短及音色的異同在一定時(shí)間內(nèi)有規(guī)律地相間交替回環(huán)往復(fù)成周期性組合的結(jié)果。漢語的節(jié)奏由漢語自身的語音特點(diǎn)所決定,在語音鏈上表現(xiàn)為音頓律、平仄律、聲韻律、長(zhǎng)短律、快慢律、重輕律和揚(yáng)抑律七種節(jié)奏形式?!盵9]漢語聲調(diào)的變化導(dǎo)致平仄律交替,這一平仄律以音步為節(jié)奏。馮勝利指出漢語的自然音步是雙音節(jié)。[10]由此來看,“世說新書”,其平仄格式為“仄平平平(丨一一一)”,按音步切分,前后兩個(gè)雙音節(jié)成分的后一個(gè)音節(jié)韻律為“平平(一一)”,即并無平仄交替,不符合平仄律節(jié)奏,缺乏韻律美感;但是,當(dāng)“書”變成“語”之后,這種狀況就得到了改善,“世說新語”的平仄格式是“仄平平仄(丨一一丨)”,按音步切分,兩音步韻律為“平仄(一丨)”,平仄交替具有自然的韻律美感,表現(xiàn)在書名語音上,即為抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口,更易傳誦。
由上可知,《世說新語》的書名取代《世說新書》乃是漢語自身發(fā)展規(guī)律所帶來的自然結(jié)果。
三、結(jié)語
關(guān)于《世說新語》書名演變的討論不少,對(duì)其書名進(jìn)行語法結(jié)構(gòu)解析時(shí),需提防以語義側(cè)重的語感代替真正的語法分析;從漢語文白語體轉(zhuǎn)型的歷史以及平仄韻律來探討書名的轉(zhuǎn)變,可以提供更為合理的闡釋。同時(shí),從這一個(gè)小小的問題也可以反映出,《世說新語》在漢語歷史研究中有著重要的價(jià)值,它是中古漢語時(shí)期口語性極強(qiáng)的代表性語料,具有中古漢語詞匯、語法等諸多方面的特點(diǎn)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]駱玉明.世說新語精讀[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.
[2]余嘉錫.四庫(kù)提要辨證[M].北京:中華書局,1980.
[3]端木三.重音理論和漢語的詞長(zhǎng)選擇[J].中國(guó)語文,1999(4):246254.
[4]王洪君.音節(jié)單雙、音域展斂(重音)與語法結(jié)構(gòu)類型和成分次序[J].當(dāng)代語言學(xué),2001(4):241252.
[5][南朝宋]劉義慶撰.[南朝梁]劉孝標(biāo)注;劉強(qiáng),會(huì)評(píng)輯校.世說新語會(huì)評(píng)[M].南京:鳳凰出版社,2007.
[6]徐時(shí)儀.略論漢語文白的轉(zhuǎn)型[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008(2):6273.
[7]范子燁.魏晉風(fēng)度的傳神寫照——《世說新語》研究[M].西安:世界圖書出版西安有限公司,2014.
[8]陳寅恪.陶淵明之思想與清談之關(guān)系[A].金明館叢稿初編[C].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2001.
[9]徐峰.韻律能力作為一種重要的修辭能力[J].修辭學(xué)習(xí),2008(6):4550.
[10]馮勝利.論漢語的“自然音步”[J].中國(guó)語文,1998(1):4047.
[責(zé)任編輯]李獻(xiàn)英