亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于Google機(jī)器翻譯譯文的測評

        2017-05-04 11:35:45王晶杰
        戲劇之家 2017年6期
        關(guān)鍵詞:機(jī)器翻譯

        王晶杰

        【摘 要】谷歌機(jī)器翻譯隨著搜索技術(shù)的不斷發(fā)展,其翻譯的準(zhǔn)確率也逐步上升。本文就谷歌翻譯的中譯英,根據(jù)機(jī)器翻譯的評測標(biāo)準(zhǔn)與譯后編輯譯文相對比,得出谷歌機(jī)器翻譯的時(shí)態(tài)、名詞、動詞和邏輯四處主要明顯的漏洞并提出相應(yīng)的修改意見,可供譯員參考。

        【關(guān)鍵詞】機(jī)器翻譯;譯后編輯;翻譯測評

        中圖分類號:H059 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)06-0287-01

        經(jīng)歷草創(chuàng)期、蕭條期、復(fù)蘇期、繁榮期等幾個(gè)階段的機(jī)器翻譯現(xiàn)在仍在迅速發(fā)展之中,得到一線譯員、客戶和廣大翻譯愛好者的高度認(rèn)可,與翻譯記憶庫共同成為提高翻譯效率的兩種重要方法。本文根據(jù)谷歌機(jī)器翻譯對于數(shù)萬對Google漢英機(jī)器翻譯的譯文,對比譯后編輯的漢英翻譯平語料庫進(jìn)行測評、分析和統(tǒng)計(jì)。

        一、機(jī)器翻譯的評測標(biāo)準(zhǔn)

        機(jī)器譯文錯(cuò)誤分類標(biāo)準(zhǔn)(鄒申,2011:6)包含詞法、句法和符號三大類及十余個(gè)分類的錯(cuò)誤類型。詞法錯(cuò)誤分為詞匯術(shù)語、連詞、詞性、縮寫、漏譯、替代和不譯。句法錯(cuò)誤分為次序、名詞短語、動詞短語、介詞短語、被動語態(tài)、動詞不定式和分詞錯(cuò)誤。中國科學(xué)院計(jì)算研究所提出的機(jī)器評測標(biāo)準(zhǔn)采用可懂度和忠實(shí)度合并的方法,是說明性評估的方法(Declarative Evaluation),又稱質(zhì)量評價(jià)(Qualitative Evaluation)。

        二、谷歌機(jī)器翻譯的測評

        (一)時(shí)態(tài)。機(jī)器翻譯很難判斷并確定中文中動詞發(fā)生的時(shí)態(tài)。原文:本次展會提高了3M在汽車售后市場的知名度,并有益于加速3M汽車售后市場產(chǎn)品業(yè)務(wù)的發(fā)展。

        機(jī)器翻譯譯文:This exhibition will enhance the visibility of 3M in the automotive aftermarket,and help accelerate the 3M automotive aftermarket products business development.

        譯后編輯譯文:This exhibition helped to increase 3Ms branding awareness in automotive aftermarket and accelerate the development of product business in automotive aftermarket.

        分析:錯(cuò)誤分類為句法錯(cuò)誤,譯文可理解率60%。此句分為兩個(gè)短句,用逗號連接,通過中文中的“了”明顯可以得出動作發(fā)生在過去,判斷時(shí)態(tài)為過去時(shí)。機(jī)器翻譯譯文前句判斷為將來時(shí),后句為現(xiàn)在時(shí),存在時(shí)態(tài)的問題,且不懂得要與前句承接。

        (二)名詞。機(jī)器翻譯難以成功處理動詞和名詞的詞性轉(zhuǎn)化。原文:這將大幅提高內(nèi)部溝通的效率,并將與客戶的互動關(guān)系推上新的高度,從而促進(jìn)業(yè)務(wù)的長足發(fā)展。

        機(jī)器翻譯譯文:This will greatly improve the efficiency of internal communication, and interaction with customers to a new level, so as to promote the rapid development of business.

        譯后編輯譯文:This will further increase the internal communication efficiency and bring the interaction with customers to a new altitude, thus accelerating the growth of our business.

        分析:錯(cuò)誤分類為句法錯(cuò)誤,譯文可理解率80%。此句前半句幾乎無需太多修改,中間半句“將與客戶的互動關(guān)系推上新的高度”處理成了名詞的interaction,并增加動詞,而可知improve是不能與interaction連用的。

        (三)動詞。原文:現(xiàn)將此報(bào)道分享給大家,希望大家能從其中采擷精華,獲取智慧。

        機(jī)器翻譯譯文:Now this report to share to you, I hope we can pick from the essence, access to wisdom.

        譯后編輯譯文:Now, we are sharing this report with you, hopefully you can get inspired by the wisdom within.

        分析:錯(cuò)誤分類為句法錯(cuò)誤,譯文可理解率60%。前面一個(gè)分句處理為動詞不定式,即非謂語,缺少謂語動詞。且前后句用逗號連接,沒有使用連詞,造成句式雜糅。

        (四)邏輯。原文:他回想起曾經(jīng)為他做的事,覺得自己實(shí)在委屈,又沒處申訴,便郁悶起來。

        機(jī)器翻譯譯文:He recalled what he had done for him, feel that they really wronged, and no place to appeal, they depressed.

        譯后編輯譯文:He really felt aggrieved at what he had done for him and felt depressed that he hadnt got a fair hearing.

        分析:錯(cuò)誤分類為句法錯(cuò)誤,譯文可理解率60%。谷歌翻譯并未理清句子各部分之間的邏輯關(guān)系,這個(gè)句子缺乏表示邏輯關(guān)系的連詞,各部分的語法關(guān)系不明確,所以對機(jī)器翻譯構(gòu)成挑戰(zhàn)。

        三、啟示

        谷歌中譯英對寫得像英文的中文句子比較能應(yīng)對自如,尤其是那些主語、謂語、賓語等成分清晰的句子。隨著翻譯市場需求的快速增加,翻譯交付時(shí)間的縮短,翻譯技術(shù)的不斷進(jìn)步,機(jī)器翻譯的譯后編輯將在語言服務(wù)實(shí)踐中發(fā)揮越來越大的作用(崔啟亮,2014:6)。

        人工參與的內(nèi)容如能剔除不必要的重復(fù)勞動更加科學(xué)化和系統(tǒng)化,則既能減少人工強(qiáng)度,加快速度,又能提高譯文質(zhì)量(馮志偉、楊平,1987:266-334)。如今的譯員應(yīng)當(dāng)積極利用先進(jìn)、不斷發(fā)展的技術(shù),要摒棄過往一成不變的翻譯方式,適應(yīng)時(shí)代的變遷。

        參考文獻(xiàn):

        [1]C.K.Quah.Translation and Technology[M].上海外語教育出版社,2008.

        [2]崔啟亮.論機(jī)器翻譯的譯后編輯[J].中國翻譯,2014.

        [3]馮志偉,楊平.自動翻譯[M].知識出版社,1987.

        [4]李梅,朱錫明.譯后編輯自動化的英漢機(jī)器翻譯新探索[J].中國翻譯,2013.

        [5]鄒申.英語專業(yè)寫作教學(xué)語料庫建設(shè)與研究[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.

        猜你喜歡
        機(jī)器翻譯
        海量數(shù)據(jù)機(jī)器單詞中關(guān)鍵語義篩選方法研究
        機(jī)器翻譯不可盲取
        青春歲月(2017年1期)2017-03-14 11:28:47
        信息時(shí)代下機(jī)器翻譯的“可譯”與“不可譯”
        互聯(lián)網(wǎng)+新時(shí)代下人機(jī)翻譯模式研究
        考試周刊(2017年2期)2017-01-19 09:13:50
        “語聯(lián)網(wǎng)+行業(yè)” 助力中國偉大復(fù)興
        考試周刊(2017年2期)2017-01-19 09:12:54
        大數(shù)據(jù)背景下石油科技翻譯
        機(jī)器翻譯不可盲取
        基于免費(fèi)在線翻譯工具的機(jī)器翻譯缺陷探討
        漢哈機(jī)器翻譯中的文字轉(zhuǎn)換技術(shù)研究
        機(jī)器翻譯句法錯(cuò)誤分析
        丰满人妻无奈张开双腿av| 国产免费在线观看不卡| 人人妻人人澡人人爽人人精品av| 人人妻人人爽人人澡人人| 亚洲色图在线观看视频| 久久久9色精品国产一区二区三区 国产三级黄色片子看曰逼大片 | 亚洲美免无码中文字幕在线| 成人无码视频在线观看网站| 国产激情小视频在线观看的| 人妻少妇看a偷人无码| 蜜桃av观看亚洲一区二区| 夜夜春精品视频| 97人妻蜜臀中文字幕| 亚洲永久国产中文字幕| 精品丰满人妻无套内射| 六月丁香久久| 亚洲影院在线观看av| 日本久久伊人特级黄色| 又爽又黄又无遮挡网站动态图| 国产一区二区三区小说| av免费网站不卡观看| 无码爽视频| 精品欧洲av无码一区二区三区 | 蜜桃网站免费在线观看视频| 亚洲av无码专区在线观看下载| 亚洲综合无码一区二区三区| 人妻中文字幕一区二区二区| 华人在线视频精品在线| 手机看片久久国产免费| 久草国产视频| 精品国产亚洲av久一区二区三区| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 国产成人精品cao在线| 沐浴偷拍一区二区视频| 欧美性色黄大片手机版| 国产午夜无码视频免费网站| 亚洲精品中文字幕乱码3| 少妇爆乳无码专区| 五月天激情小说| 亚洲色AV性色在线观看|