日本每年大年夜的“紅白歌會(huì)”,已經(jīng)是家喻戶曉的傳統(tǒng)保留節(jié)目了。對日本人而言,紅和白是吉祥的組合,是帶有強(qiáng)烈的喜慶色彩的。譬如說日本的“國魚”錦鯉中最上品的一種就是紅白兩色的,日本的國旗也是紅白兩色。在日常生活中,紅白兩色的掛簾、紅白兩色的饅頭、紅白兩色包裝的糖果等,均是日本人的最愛。工程開工、房屋上梁、隧道竣工等各類慶賀儀式,均能看到紅白兩色在閃爍。因此,將大年夜的歌會(huì)定義為“紅白”,可謂是十二萬分的貼切。偏愛“紅白”組合,這構(gòu)成日本人獨(dú)特的感覺。
日本人為什么偏愛這紅白兩色的組合,為什么“紅白”就代表著喜慶?對這些問題,筆者討教了身邊不少普通的日本人,雖然他們津津有味地欣賞了“紅白歌會(huì)”幾十年,但他們對“紅白”的來龍去脈是一臉的迷惘,是一本糊涂賬。憑他們的直觀感受:紅色代表著驅(qū)除邪惡、代表著威力,而白色代表著清靜、純潔和高貴。但將這兩種顏色放在一起,為什么就帶有喜慶的味道呢?他們解釋不清。
有人認(rèn)為日本新娘的出嫁衣服是紅白兩色的,經(jīng)過漫長歲月逐漸形成一種思維定式,最終將紅白兩色的組合定位為喜慶之色。但這種解釋僅僅是一種簡單的推測,缺乏嚴(yán)密的實(shí)證闡析。
日本的一些專家學(xué)者對此作了深入的研究。目前比較有影響力的說法是:許多年前,日本列島的源氏和平氏兩大家族為爭奪誰主天下的霸權(quán)而展開了一場殊死的搏殺,史稱“源平合戰(zhàn)”。這場戰(zhàn)爭影響深遠(yuǎn),至今仍是日本人津津樂道的話題。有趣的是,當(dāng)時(shí)對陣的雙方,平氏陣營是清一色的紅旗紅甲,源氏陣營則是清一色白旗白甲,因此后世的日本人,每當(dāng)雙方對陣,總喜歡以紅色白色來區(qū)分陣營。現(xiàn)在大家所說的“紅白歌會(huì)”,日語中的確切說法是“紅白合戰(zhàn)”,指的就是大年夜的歌會(huì)上將男女歌手分成紅白兩陣打擂臺(tái)。
那么,如何來解釋“紅白”組合的喜慶色彩呢?這些專家學(xué)者指出,“源平合戰(zhàn)”的紅白兩色戰(zhàn)旗,特別顯眼,將這敵我雙方的標(biāo)志性象征擺放在一起,意味著化干戈為玉帛,代表著呼喚和平的崇高理想,因此是值得慶賀的。
古代的日本人,是否有這樣深邃的思想境界,這還有待繼續(xù)探究。作為中國人,筆者很容易聯(lián)想到中國古語的“紅白喜事”?!凹t白喜事”反映的是中國人對人生豁達(dá)開朗的樂觀態(tài)度,但這里所說的“紅”與“白”是兩碼事,絕不是緊密相連的所謂“組合”。古代日本虔誠向中國取經(jīng),接觸到中國“紅白喜事”的說法是完全在情理之中的??赡墚?dāng)時(shí)的日本人并沒有理解中國人精神世界的深處,無法理解“紅白喜事”的真實(shí)含義,想當(dāng)然地將“紅白”組合等同于“喜事”了。這當(dāng)然是筆者的一種推測,權(quán)且充作一家之言吧。
(摘自“黃文煒新浪博客” 圖/子依)