施琳莉
一、石化現(xiàn)象
1.定義
著名語(yǔ)言學(xué)家Larry Selinker于1972年提出了中介語(yǔ)的概念,Selinker經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),高達(dá)95%的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)到一定程度后,其成績(jī)就不再像學(xué)習(xí)的最初階段一樣能穩(wěn)定地提高,而是處在一種原地不動(dòng)的徘徊狀態(tài),且可能伴有逐漸退步的趨勢(shì)。Selinker 在1972年將該現(xiàn)象命名為石化現(xiàn)象,又稱之為語(yǔ)言石化(fossilization),并在1996年將其定義為:“語(yǔ)言石化現(xiàn)象是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的過(guò)渡語(yǔ)中一些語(yǔ)言項(xiàng)目、語(yǔ)言規(guī)則和系統(tǒng)性知識(shí)趨向于固定下來(lái)的狀態(tài),年齡增長(zhǎng)和學(xué)習(xí)量的變化對(duì)改變這種固定狀態(tài)不起作用。”
2.形成原因
對(duì)于石化現(xiàn)象的成因,不同的學(xué)者提出的觀點(diǎn)有所不同。Schumann(1975)認(rèn)為,石化現(xiàn)象的產(chǎn)生是由于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)保持一定的心理和社會(huì)距離。1978年他提出了文化遷移模式。按照這一理論,學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)文化的接受程度,決定了學(xué)習(xí)是否成功以及最終能達(dá)到的水平。Maggio(1986)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者內(nèi)在因素是引起石化現(xiàn)象的直接原因,如果學(xué)習(xí)者沒有主動(dòng)改進(jìn)的意識(shí),容易出現(xiàn)石化現(xiàn)象。Ellis(1999)把石化現(xiàn)象的形成歸因于內(nèi)因和外因。要防止語(yǔ)言石化,必須強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者使用所學(xué)語(yǔ)言的信心與促使語(yǔ)言發(fā)展之間的平衡關(guān)系。課堂上,教師既要給予學(xué)生精神上的鼓勵(lì),讓學(xué)生樂于不斷嘗試語(yǔ)言,又要對(duì)語(yǔ)言形式嚴(yán)格要求。
二、避免石化現(xiàn)象的策略及方法
1.樹立積極的語(yǔ)言學(xué)習(xí)態(tài)度
促進(jìn)二語(yǔ)習(xí)得很重要的一個(gè)因素就是有積極的學(xué)習(xí)態(tài)度。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的初期,學(xué)習(xí)者們的外語(yǔ)成績(jī)通常都很好,這主要是由于學(xué)習(xí)者對(duì)外語(yǔ)有好奇感和新鮮感,對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)充滿信心,在這種情況下他們就會(huì)更積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)。但是,隨著學(xué)習(xí)程度的加深,越來(lái)越少的學(xué)習(xí)者能保持初始成績(jī)。這是因?yàn)槎鄶?shù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者一旦交際目的達(dá)到,可能會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)失去熱情。
2.實(shí)踐運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言
現(xiàn)今,國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)都是簡(jiǎn)單的輸入模式,而對(duì)習(xí)得語(yǔ)的輸出則很少。但是語(yǔ)言的輸出也能夠很好地促進(jìn)語(yǔ)言的習(xí)得。在語(yǔ)言輸出時(shí),學(xué)生也在檢驗(yàn)英語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和意義的假設(shè),學(xué)生在檢驗(yàn)時(shí),能夠修正假設(shè),并且得到至關(guān)重要的反饋。通過(guò)語(yǔ)言的輸出,學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的流利度、自然度和準(zhǔn)確度都得到明顯提高,所以,學(xué)習(xí)者務(wù)必要積極主動(dòng)地實(shí)踐所學(xué)語(yǔ)音,這樣才能更好地提高自身的語(yǔ)言流利度和準(zhǔn)確度,使所習(xí)得的語(yǔ)言越來(lái)越接近目的語(yǔ)。
3.強(qiáng)化學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)
學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)通??梢苑譃楣ぞ咝蛣?dòng)機(jī)和融合型動(dòng)機(jī)。為謀職或提高自身修養(yǎng),通過(guò)考試等所產(chǎn)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),稱為工具型動(dòng)機(jī)。為參加目的語(yǔ)社團(tuán)的生活而熟練掌握語(yǔ)言的愿望是融合型動(dòng)機(jī)。如果單純懷有工具型動(dòng)機(jī),學(xué)習(xí)效果將大打折扣。因此,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)要適時(shí)調(diào)整自己的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),既要有工具型動(dòng)機(jī),也應(yīng)該培養(yǎng)強(qiáng)烈的融合型動(dòng)機(jī)。學(xué)習(xí)者只有本著了解目的語(yǔ)文化的態(tài)度,才能在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中事半功倍。
三、結(jié)語(yǔ)
對(duì)語(yǔ)言石化現(xiàn)象的形成過(guò)程有不同說(shuō)法,這也許是由于石化現(xiàn)象起因具有復(fù)雜性和難于直接觀察而造成的。要找出石化現(xiàn)象的起因不是輕而易舉的。第一,由于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響因素較多較復(fù)雜,因此難于設(shè)計(jì)和控制實(shí)驗(yàn)。第二,我們無(wú)法肯定所觀察到的錯(cuò)誤形式是否會(huì)僵化,這需要很長(zhǎng)時(shí)間的觀察,也因此往往很難做到。石化現(xiàn)象的產(chǎn)生有很多原因,與特殊的社會(huì)文化背景相關(guān),與學(xué)習(xí)者自身素質(zhì)相關(guān),與固定的教育體制和教學(xué)方法相關(guān),與學(xué)習(xí)者本身的認(rèn)知心理偏差等也相關(guān)。為提高 外語(yǔ)教學(xué)效率,首先要認(rèn)清語(yǔ)言石化現(xiàn)象的本質(zhì),還要積極探索消除語(yǔ)言固化的方法,這類研究必將成為未來(lái)研究的導(dǎo)向。
參考文獻(xiàn):
[1]文秋芳.二語(yǔ)習(xí)得重點(diǎn)問(wèn)題研究[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
[2]陳慧媛.關(guān)于語(yǔ)言僵化現(xiàn)象起因的理論探究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1999(3).
[3]王建勤.歷史回眸:早期的中介語(yǔ)理論研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2000(2).