亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        遼寧省檔案館館藏滿文檔案及其公布

        2017-03-11 11:53:10張虹
        蘭臺(tái)世界 2017年2期
        關(guān)鍵詞:滿文盛京

        張虹

        (遼寧省檔案館 沈陽(yáng) 110000)

        遼寧省檔案館館藏滿文檔案及其公布

        張虹

        (遼寧省檔案館 沈陽(yáng) 110000)

        我國(guó)著名清史研究泰斗王鍾翰先生說(shuō)過(guò)“:不但研究清史與滿族史離不開(kāi)滿文檔案,就是研究我國(guó)其他各兄弟民族的歷史,能掌握利用滿文檔案與不能掌握利用滿文檔案,出成果見(jiàn)功夫與否,會(huì)有很大不同和區(qū)別?!边|寧省檔案館館藏?cái)?shù)量可觀、內(nèi)容豐富的滿文檔案,且以其獨(dú)特性、原始性和完整性見(jiàn)長(zhǎng),是研究滿族文化、清代東北地方史不可替代的珍貴史料。

        清代 檔案 滿文檔案 遼寧省檔案館

        在遼寧省檔案館現(xiàn)保存的90多萬(wàn)卷歷史檔案中,有清代檔案38個(gè)全宗7.6萬(wàn)卷(冊(cè)),其中19個(gè)全宗6.5萬(wàn)卷(冊(cè))20余萬(wàn)件滿文檔案。這些檔案最早形成于崇德四年(1639),止于民國(guó)20年(1931),主要記載這一時(shí)期盛京、吉林、黑龍江地區(qū)的歷史和社會(huì)生活狀況,是研究滿族文化、清朝統(tǒng)治時(shí)期東北和遼寧歷史不可替代的珍貴史料,以其獨(dú)特性、原始性和完整性倍受關(guān)注和青睞,得到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的重視。本文將對(duì)遼寧省檔案館館藏滿文檔案的構(gòu)成、內(nèi)容、數(shù)量、公布情況加以梳理介紹。

        一、遼寧省檔案館滿文檔案的來(lái)源

        滿語(yǔ)滿文,被清朝滿族統(tǒng)治者譽(yù)為“國(guó)語(yǔ)”“國(guó)書(shū)”“清語(yǔ)”“清書(shū)”“清文”,是清代與漢文并行的官方文字。清統(tǒng)治者重視和強(qiáng)調(diào)滿語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和使用,特別是“龍興之地”盛京地區(qū)的地方官府文書(shū),要求同中央機(jī)構(gòu)的文書(shū)一樣必須使用滿文,或滿漢合壁。因此有清一代,甚至到中華民國(guó)初期,盛京地區(qū)官府文書(shū)仍不同程度的使用滿文,留下了大量彌足珍貴的滿文文書(shū)檔案。因盛京陪都地位尊崇,清廷將中央機(jī)構(gòu)纂修的“國(guó)史秘籍”送至尊藏。這些滿文文書(shū)及“國(guó)史秘籍”構(gòu)成遼寧省檔案館館藏滿文檔案的主要部分。

        1.遼寧,滿文的創(chuàng)制改革之地。滿文的創(chuàng)制。滿族的先人們?cè)诓煌臍v史時(shí)期有著不同的稱謂,先秦的“肅慎”,兩漢的“挹婁”,南北朝的“勿吉”,隋唐的“靺鞨”,遼代的“女真”,直至明末相沿未改。歷史上,女真人建立過(guò)金政權(quán),有自己的語(yǔ)言文字,但金滅亡后,沒(méi)有了政權(quán)的強(qiáng)制力量,女真文不再是官方文字,應(yīng)用頗度及范圍越來(lái)越小,女真人漸習(xí)蒙古文和漢文。到明末女真人大多不再識(shí)用女真文,“時(shí)滿洲未有文字,文移往來(lái)須習(xí)蒙古書(shū)、譯成蒙古語(yǔ)通之”[1]“國(guó)人以為不便”[2]。女真人社會(huì)中這種說(shuō)女真語(yǔ)書(shū)蒙古文的現(xiàn)象,造成努爾哈赤發(fā)布政令、布告及記錄各項(xiàng)公務(wù)事宜時(shí),事事都需借助蒙古文來(lái)完成,而女真人中缺少眾多懂蒙文的人,使得上傳下達(dá)難于溝通,造成諸多不便。特別是戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,難以保守機(jī)密,常常貽誤戰(zhàn)機(jī)。女真人語(yǔ)言和文字的矛盾極大地限制了努爾哈赤的統(tǒng)一大業(yè),遠(yuǎn)遠(yuǎn)滿足不了女真社會(huì)發(fā)展的需要??陀^形勢(shì)迫使努爾哈赤下決心創(chuàng)制自己的文字,使之與本民族語(yǔ)相匹配。

        1599年,太祖努爾哈赤命令額爾德尼、噶蓋創(chuàng)制文字。根據(jù)文獻(xiàn)記載:額爾德尼和噶蓋受命借用蒙古字創(chuàng)制滿文時(shí),不知所措,一籌莫展。努爾哈赤指示,寫(xiě)“a-阿”字下面加一個(gè)“m a-瑪”字,這不就是“am a-阿瑪”(滿語(yǔ)父親的意思)嗎?寫(xiě)“e-額”字下面加一個(gè)“m e-脈”字,這不就是“em e額脈”(滿語(yǔ)母親的意思)嗎?額爾德尼、噶蓋二人遵循努爾哈赤的辦法,借用蒙古字母編寫(xiě)了滿文,史稱“無(wú)圈點(diǎn)滿文”或“老滿文”。這是滿族文化史上的一件大事,在一定程度上預(yù)示了這個(gè)民族的興盛。它促進(jìn)了滿族社會(huì)的進(jìn)步,擴(kuò)大了與相鄰民族的交往,并為后來(lái)女真人的全面統(tǒng)一及建立“后金”政權(quán),乃至入主中原起到了非常重要的作用。歷史早已證明語(yǔ)言文字的產(chǎn)生是人類社會(huì)文明進(jìn)步的標(biāo)志,民族語(yǔ)言文字的產(chǎn)生是該民族文明進(jìn)步的重要標(biāo)志之一。

        皇太極改制新滿文。無(wú)圈點(diǎn)老滿文推廣使用的三十余年,正是后金的政治、經(jīng)濟(jì)和文化獲得迅速發(fā)展時(shí)期,同明朝及蒙古各部的聯(lián)系日益加強(qiáng),女真人再次崛起。但老滿文簡(jiǎn)古不規(guī)范,字母相互假借不易辨識(shí)等不完備之處,嚴(yán)重影響制約了交際的需要。于是皇太極下令達(dá)海著手改革老滿文。天聰六年(1632)正月,皇太極公布了新改制的滿文,即“加圈點(diǎn)滿文”或“新滿文”?!稘M文老檔》中記載:“十二字頭,原無(wú)圈點(diǎn)。上下字無(wú)別,塔達(dá)、特德、扎哲、雅葉等雷同不分。書(shū)中尋常語(yǔ)言,視其文義,易于通曉。至于人名、地名,必至錯(cuò)誤。是以金國(guó)天聰六年春正月,達(dá)海巴克什奉汗命加圈點(diǎn),以分晰之,將原字頭,即照舊書(shū)于前。使后世智者觀之,所分晰者,有補(bǔ)于萬(wàn)一則已。倘有謬誤,舊字頭正之。是日,繕寫(xiě)十二字頭頒布之?!?/p>

        老滿文的改革完善者是達(dá)海,他對(duì)老滿文的改革完善主要做了三件事:其一,為相互假借易混的老滿文加上了圈點(diǎn),t a/da-塔達(dá)、t e/de-特德、j a/j e-扎哲、ya/ye雅葉等得以明確區(qū)分。其二,為了拼寫(xiě)漢語(yǔ)借詞等外來(lái)詞,增設(shè)了等10個(gè)特定字母。其三,規(guī)定了一些音節(jié)的連讀切韻規(guī)則。至此,新滿文字母音形歸一,消除假借,音位標(biāo)記明確。使?jié)M文科學(xué)合理,方便實(shí)用,成為了一種能與漢文并列使用的文字。民族文字的完備,對(duì)滿族社會(huì)的發(fā)展起了積極的推動(dòng)作用。清代滿文一直沿用三百余年,各別地區(qū)直到中華民國(guó)一二十年代還在使用。

        2.遼寧,清代“龍興之地”陪都盛京地位顯赫。1583年清太祖努爾哈赤以父祖遺留的13副盔甲興兵,開(kāi)始統(tǒng)一女真各部,1616年于赫?qǐng)D阿拉(今遼寧省新賓縣)稱汗建立地方政權(quán),建元天命,定國(guó)號(hào)金,史稱后金。努爾哈赤先后于1621年、1625年遷都遼陽(yáng)東京城、沈陽(yáng)城,由遼東山區(qū)橫掃遼沈平原。1626年清太宗皇太極于沈陽(yáng)繼承汗位,1634年棄女真族稱改稱滿洲,改稱沈陽(yáng)為盛京。1636年4月,皇太極棄汗稱帝,創(chuàng)立清朝。遼寧,清王朝起家之“龍興之地”,盛京,清朝真正的第一個(gè)皇城帝都。

        1643年多爾袞指揮清軍入關(guān),遷都北京,清政治統(tǒng)治中心隨行北京,盛京被譽(yù)為陪都、留都。圈置大量皇家糧莊牧場(chǎng)、山場(chǎng)官河,支撐著北京宮廷皇室品嘗故鄉(xiāng)風(fēng)味的需求;這里是八旗駐防制度的醞釀地、兵源地;是舊都祖陵,京畿門(mén)戶……,盛京備受清統(tǒng)治者重視。為確保有效管理,遵循歷史陪都的傳統(tǒng)建制,在盛京設(shè)置與北京中央同名的管理行政機(jī)構(gòu),內(nèi)務(wù)府、戶、禮、兵、刑、工五部,賦予“特別行政區(qū)”或“小朝廷”的顯赫地位。

        陪都盛京與京都北京間、陪都各衙署間,處理繁多日常政務(wù),依靠的是文書(shū)的上傳下達(dá)、流轉(zhuǎn)勾通,按清朝文書(shū)制度要求,往來(lái)文書(shū)要使用國(guó)家法定文字國(guó)書(shū)滿文。清代已然形成嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臋n案存查制度,各衙署均設(shè)有專司機(jī)構(gòu)檔案房,盛京舊時(shí)宮殿內(nèi)的建筑西七間樓曾是盛京內(nèi)務(wù)府總管衙門(mén)文書(shū)檔案的專貯場(chǎng)所。因此,盛京留存有大量滿文文書(shū)檔案就不足為奇了,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),目前被保存于遼寧省檔案館。

        3.乾隆皇帝創(chuàng)制“國(guó)史秘籍”尊藏盛京。清代帝王素來(lái)標(biāo)榜以孝治理天下,在此思想的支配下,乾隆皇帝表現(xiàn)為對(duì)盛京舊宮的極為尊崇,將北京皇史宬等處所存皇室“國(guó)史秘籍”或精抄或分撥送至盛京宮殿尊藏。一來(lái)是滿足其東巡期間典禮儀式及日常需求,致整個(gè)宮殿華美莊嚴(yán)。二來(lái)是彰顯對(duì)先皇舊宮的極為推崇,表達(dá)不忘祖宗功業(yè)的孝心,充分體現(xiàn)陪都地位。根據(jù)清《實(shí)錄》及檔案記載可知,乾隆皇帝于八年(1743)五月頒發(fā)上諭:奉天乃我朝發(fā)祥之地,歷朝實(shí)錄俱應(yīng)繕寫(xiě)滿漢各一部送往尊藏……其送往儀注大學(xué)士會(huì)同禮部具奏。七月相關(guān)部門(mén)奏報(bào):選取了鳳凰樓上、中兩層,仿照北京皇史宬存放實(shí)錄、圣訓(xùn)的模式,打造了30頂柜子,預(yù)備貯藏秘籍。乾隆九年九月十四日,玉牒館也得到了乾隆的批準(zhǔn),將順治十八年起所修撰的玉牒原存禮部藏本送往盛京尊藏。規(guī)定以后每遇實(shí)錄、圣訓(xùn)、玉牒等修成均送往盛京尊藏一份,并永為定例。乾隆十一年,實(shí)錄、圣訓(xùn)盛京藏本精抄完成,十三年盛京宮殿內(nèi)貯藏秘籍的崇謨閣和敬典閣專門(mén)建筑落成,十四年年底第11次玉牒撰成。乾隆十五年,事隔7載,乾隆皇帝所頒秘籍送往盛京的上諭得以落實(shí),實(shí)錄、圣訓(xùn)、玉牒被隆重送至盛京尊藏。乾隆四十四、四十五年乾隆又諭令將《滿洲實(shí)錄》《滿文老檔》繪抄復(fù)制,送至盛京宮殿尊藏。乾隆皇帝開(kāi)創(chuàng)了清“國(guó)史秘籍”尊藏盛京宮殿之先河,并為其后嗣皇帝所承襲。于是就有了遼寧省檔案館現(xiàn)保管的《滿文老檔》《滿洲實(shí)錄》《實(shí)錄》《圣訓(xùn)》《玉牒》等清代典籍。

        二、遼寧省檔案館館藏重要滿文檔案的具體情況

        遼寧省檔案館館藏滿文檔案按其形成和所載內(nèi)容分四個(gè)部分加以介紹:第一部分典籍類“國(guó)史秘籍”,第二部分清東三省一些衙署文書(shū)稿及其抄錄冊(cè)檔,第三部分詔令奏疏,第四部分滿文印模。

        1.由北京陸續(xù)送至盛京宮殿尊藏的清中央機(jī)關(guān)編纂的典籍“國(guó)史秘籍”。遼寧省檔案館現(xiàn)保管的《滿文老檔》《滿洲實(shí)錄》《實(shí)錄》《圣訓(xùn)》《玉牒》等清代典籍,是乾隆皇帝為彰顯對(duì)祖宗舊宮的尊崇,創(chuàng)制將“國(guó)史秘籍”由北京隆重送至盛京尊藏而留存下來(lái)的。書(shū)寫(xiě)精美,裝禎華貴,書(shū)體具大,存世稀少,實(shí)乃世間瑰寶。

        (1)崇謨閣《滿文老檔》。全宗號(hào)JB5。52函360冊(cè)。是努爾哈赤、皇太極父子兩代崛起過(guò)程中軍政大事的編年體官修史書(shū),是用滿文書(shū)寫(xiě)的清代最原始的史料長(zhǎng)編,是研究清前史的第一手珍貴史料。乾隆四十三年十月十五日至四十四年十二月,乾隆皇帝命阿桂、于敏中主持,以《滿洲原檔》(形成于清入關(guān)前,由老、新滿文間或少許蒙古文書(shū),現(xiàn)存臺(tái)灣故宮博物院)為藍(lán)本重新謄抄轉(zhuǎn)寫(xiě)7部,其中兩部于四十五年二月送至陪都盛京尊藏,謄抄本題名“無(wú)圈點(diǎn)字檔”,轉(zhuǎn)寫(xiě)本題名“加圈點(diǎn)字檔”,二者均為26函180冊(cè),俗稱崇謨閣本《滿文老檔》。

        (2)崇謨閣《滿洲實(shí)錄》。滿蒙漢三體文本(附插圖)及滿漢兩體文本(附插圖目錄)各2函8卷。記載清皇室愛(ài)新覺(jué)羅氏祖先的源流及努爾哈赤統(tǒng)一女真各部、與明軍征戰(zhàn)遼東并建立后金汗國(guó)的經(jīng)過(guò)。從三仙女浴于布勒瑚里泊,三女佛庫(kù)倫吞神鵲所遺朱果成孕而生布庫(kù)哩雍順起的神話傳說(shuō)開(kāi)始敘述,直到努爾哈赤去世為止,是研究滿族崛起及清朝開(kāi)國(guó)歷史十分珍貴的史料。圖畫(huà)實(shí)錄,更是中國(guó)封建王朝“實(shí)錄”中別具一格的樣式,獨(dú)樹(shù)一幟,體現(xiàn)出滿族不拘一格善于創(chuàng)新的可貴精神。

        《滿洲實(shí)錄》書(shū)末乾隆皇帝題寫(xiě)《敬題重繪太祖實(shí)錄戰(zhàn)圖八韻》詩(shī):“實(shí)錄八冊(cè),乃國(guó)家盛京時(shí)舊本,敬貯乾清宮??肿訉O不能盡見(jiàn),因命依式重繪,以一本貯上書(shū)房,一本恭送盛京尊藏,傳之奕世,以示我大清億萬(wàn)年子孫毋忘開(kāi)創(chuàng)之艱難也?!痹?,乾隆年間奉旨補(bǔ)修的《盛京通志》記載“茲復(fù)命敬繪此冊(cè),貯之避暑山莊,以便披覽,永凜守成。”據(jù)此可知:一是當(dāng)年重新繪寫(xiě)《滿洲實(shí)錄》時(shí)有一個(gè)“太祖實(shí)錄戰(zhàn)圖”的底本,是皇太極在盛京時(shí)為其父繪修,清軍入關(guān)時(shí)帶往了北京紫禁城乾清宮。二是重新繪兩次共三部,一部北京宮中上書(shū)房,一部送至盛京,一部送承德避暑山莊。目前,原典藏在北京宮中上書(shū)房的保存于中國(guó)第一歷史檔案館,盛京的保存于遼寧省檔案館,原本及承德的不知所蹤。而為何盛京宮殿會(huì)藏有三體文有插圖、兩體文無(wú)插圖兩種文本,則需進(jìn)一步考研。

        (3)崇謨閣《清實(shí)錄》。全宗號(hào)JB3??傆?jì)7517冊(cè),滿文實(shí)錄3449冊(cè)、漢文實(shí)錄包括《宣統(tǒng)政紀(jì)》4068冊(cè)。是清朝歷代皇帝統(tǒng)治時(shí)期的編年體大事紀(jì),是經(jīng)過(guò)整理編纂而成的清代官修文獻(xiàn)。記載皇帝在位期間政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文化諸多方面的重大活動(dòng)或事件,是清史研究的基本史料。清代12位皇帝,有11位編纂了實(shí)錄,遜帝溥儀僅在位三年,由原修《德宗景皇帝實(shí)錄》的人員完成了《宣統(tǒng)政紀(jì)》,雖未用實(shí)錄之名,但體例與實(shí)錄無(wú)異。

        乾隆四年重新校勘太祖、太宗、世祖、圣祖、世宗五朝實(shí)錄告成后,均精寫(xiě)5部,根據(jù)不同的裝潢及開(kāi)本大小,分別貯于皇史宬(大紅綾本)、乾清宮(小紅綾本)、內(nèi)閣實(shí)錄庫(kù)(小紅綾本及小黃綾本各一部),以上4部各具滿、蒙、漢三種文本;另有一部乾隆十五年送至盛京尊藏(大紅綾本),此部?jī)H有滿、漢兩種文本。之后的高宗、仁宗、宣宗、文宗、穆宗、德宗實(shí)錄修成后也遵循此例送盛京存貯?!兜伦诰盎实蹖?shí)錄》《宣統(tǒng)政紀(jì)》只漢文本。

        (4)崇謨閣《清圣訓(xùn)》。全宗號(hào)JB2??傆?jì)1779冊(cè),滿文922冊(cè)(完整),漢文857冊(cè)(部分缺失)。是清代皇帝諭旨詔令的匯編,是記言類官修史書(shū)。將皇帝的詔令諭旨分門(mén)別類輯錄于不同名目下,同一名目?jī)?nèi)依時(shí)間排列。清歷朝圣訓(xùn)名目多寡不一,以《大清高宗純皇帝圣訓(xùn)》為最多,有40個(gè)名目。清代有12位皇帝,除遜帝傅儀外,纂修了11朝圣訓(xùn)。前10朝各有滿、漢兩種文本,光緒朝只有漢文本。其裝幀與實(shí)錄相同。與歷朝實(shí)錄一樣每次書(shū)成隨同實(shí)錄被送至盛京宮殿尊藏,盛京存貯的是大紅綾本。

        (5)敬典閣《清玉牒》。全宗號(hào)JB4。共1133冊(cè),滿文567冊(cè),漢文566冊(cè)。清制,每10年左右撰修玉牒一次。順治十七年(1660)始修,共修28次。每次按帝系、宗室、覺(jué)羅三個(gè)系統(tǒng)22個(gè)名目撰修,滿、漢兩種文本,共形成44冊(cè)。每次僅精寫(xiě)二部。

        帝系,由肇祖原皇帝孟特穆記起,下至撰修時(shí)的當(dāng)朝皇帝,只記錄皇帝本人及其皇子。滿、漢2冊(cè),黃綾冊(cè)衣。

        宗室,努爾哈赤之父塔克世追封為顯祖宣皇帝,以其5子及后裔為本支稱“宗室”,編入黃冊(cè),腰束黃帶為標(biāo)志。每次撰修,宗室系統(tǒng)有列祖子孫宗室豎格玉牒、列祖子孫宗室橫格玉牒、列祖女孫宗室豎格玉牒等3個(gè)名目,滿、漢兩種文本,共計(jì)6冊(cè),黃綾冊(cè)衣。

        覺(jué)羅,努爾哈赤的曾祖福滿追封為興祖直皇帝,祖父覺(jué)昌安追封為景祖毅皇帝。興祖有6子,除覺(jué)昌安外,其他5子及后裔為覺(jué)羅;覺(jué)昌安有5子,除塔克世外,其他4子及后裔亦為覺(jué)羅,記放紅冊(cè),腰束紅帶為標(biāo)志。每次撰修時(shí),興祖的5子各記一冊(cè),景祖1子和5子合記一冊(cè),2子和3子并無(wú)子嗣。按子孫豎格、子孫橫格、女孫豎格編寫(xiě),共18個(gè)名目,滿、漢兩種文本,共計(jì)36冊(cè),紅綾冊(cè)衣。

        豎格玉牒有譜序和正文兩部分。譜序?yàn)橛耠旱木庉嬚f(shuō)明,列舉歷次修纂時(shí)間、準(zhǔn)則,獲罪子孫宗籍的變化,因此同名冊(cè)序言不盡相同。正文記錄名字(生者朱字、歿者墨書(shū))、序次、生卒、官爵、生母、妻氏等,女孫無(wú)名僅記序次、封號(hào)、生卒、父名、生母姓氏、婚嫁時(shí)間、夫婿姓名封爵官職及卒年等情況,相當(dāng)于現(xiàn)代人的履歷。橫格玉牒反映的是輩分,只記載男孫,每一朱絲橫格代表一個(gè)輩分,每?jī)?cè)格數(shù)11至18不等,輩分依次遞降,只簡(jiǎn)單記錄名字、職銜、爵位等。

        每次撰修玉牒均是從頭錄起,然后補(bǔ)記最近十年的生老嫁娶、升遷降黜等變化。同一名目玉牒越修越厚。被送至盛京尊藏的玉牒為26次所修,光緒三十三年(1907)最厚的一冊(cè)90厘米左右、重90余公斤。

        2.盛京內(nèi)務(wù)府文書(shū)檔案。盛京總管內(nèi)務(wù)府衙門(mén)(簡(jiǎn)稱盛京內(nèi)務(wù)府),是清政府于陪都盛京設(shè)置的專門(mén)管理該地區(qū)皇室及宮廷事務(wù)的機(jī)構(gòu)。清順治朝遷都北京后,在北京設(shè)總管內(nèi)務(wù)府,在盛京設(shè)鑲黃、正黃旗二名包衣佐領(lǐng),后增設(shè)正白旗包衣佐領(lǐng)一員,三佐領(lǐng)承辦盛京皇室事務(wù),解納土貢、舉行祭典、經(jīng)營(yíng)皇莊、維護(hù)宮殿陵寢等。乾隆十七年鑄印成立盛京總管內(nèi)務(wù)府衙門(mén),光緒三十四年改為盛京內(nèi)務(wù)府辦事處。1911年辛亥革命推翻清朝,但依據(jù)優(yōu)待清室條件,兩京內(nèi)務(wù)府事務(wù)仍然進(jìn)行。翌年春裁撤,改置盛京內(nèi)務(wù)府皇產(chǎn)事宜處,民國(guó)十三年(1924)裁。

        該機(jī)構(gòu)運(yùn)行近280年,在處理日常各項(xiàng)事務(wù)時(shí),存下大量盛京內(nèi)務(wù)府與北京總管內(nèi)務(wù)府、盛京將軍、盛京五部、奉天府府尹等衙署間及其內(nèi)部機(jī)關(guān)間往來(lái)文書(shū)的行文稿或抄存檔冊(cè)。內(nèi)容涉及盛京內(nèi)務(wù)府沿革及行政管理、皇莊及其人丁管理、土貢物品獻(xiàn)納、故宮陵寢的祭祀、維護(hù)及藏品管理、旗人刑法訴訟、清帝巡幸盛京、承接各項(xiàng)普發(fā)上諭等等。

        (1)《順治年間檔》。全宗號(hào)JB6。1冊(cè)71件,均由滿文書(shū)寫(xiě)。形成于順治四年至八年,是北京總管內(nèi)務(wù)府給盛京包衣佐領(lǐng)札文的抄存檔冊(cè)。記載北京和盛京兩地皇室包衣人丁及頭目相互調(diào)遣、安置;盛京各項(xiàng)皇室包衣人的差賦、賞罰、死亡、潛逃;盛京皇室、王府、公主府所屬莊園編設(shè)及丁役撥補(bǔ);順治八年增設(shè)正白旗包衣佐領(lǐng);盛京錫勒?qǐng)D喇嘛、德勒登喇嘛及北塔法輪寺班第、格隆的賞罰;守護(hù)白喇嘛墳和尚乞請(qǐng)歸養(yǎng)老母等等。

        (2)《盛京內(nèi)務(wù)府檔》。全宗號(hào)JB8。共45531卷,滿漢文件合集,乾隆、嘉慶兩朝滿文文件居多。形成于乾隆元年至1924年。記載官員革補(bǔ)、獎(jiǎng)懲、俸祿、待遇;包衣人丁應(yīng)差、納賦、安置、賞罰;貢品采捕、加工、解送;皇莊設(shè)立、經(jīng)管、生產(chǎn)、賑災(zāi);盛京宮殿修葺、守護(hù)及藏品出入、存貯;清帝東巡、謁陵、祭祀、典禮;詞訟案件查報(bào)、審理;皇帝特定事件承辦、題奏;普發(fā)諭旨接收、辦理等。

        (3)《黑圖檔》。全宗號(hào)JB7。共1149冊(cè)20萬(wàn)件左右。形成康熙元年(1662)至咸豐十年(1860),康熙、雍正兩朝均為滿文書(shū)寫(xiě),乾隆、嘉慶兩朝滿漢文參半,道光、咸豐兩朝漢文文件居多。是盛京內(nèi)務(wù)府同北京總管內(nèi)務(wù)府、北京六部等衙署及盛京將軍衙門(mén)、盛京五部、奉天府戶衙門(mén)等衙署來(lái)往文書(shū)的匯抄冊(cè)檔。記載官員革補(bǔ)、獎(jiǎng)懲、俸祿、待遇;包衣人丁應(yīng)差、納賦、安置、賞罰;貢品采捕、加工、解送;皇莊設(shè)立、經(jīng)管、生產(chǎn)、賑災(zāi);盛京宮殿修葺、守護(hù)及藏品出入、存貯;清帝東巡、謁陵、祭祀、典禮;詞訟案件查報(bào)、審理;皇帝特定事件承辦、題奏;普發(fā)諭旨接收、辦理等,其中“欽定新清語(yǔ)”上諭百余件,等等。

        (4)《盛京內(nèi)務(wù)府戶口冊(cè)》。形成于乾隆七年至宣統(tǒng)三年(1742—1910)共3600余冊(cè),是上三旗包衣人丁戶口的統(tǒng)計(jì)冊(cè),大部分為滿漢合壁。清朝為完成各項(xiàng)納貢、差役、田賦,對(duì)壯丁實(shí)行嚴(yán)格的戶籍管理制度??滴跄觊g規(guī)定每三年編審莊丁。每次人丁比查,形成各類名目的比丁戶口冊(cè)送往相關(guān)衙署存查。冊(cè)內(nèi)注明人丁該管旗佐、其上下三代家庭人口姓名年齡。

        (5)《盛京禮部檔》。全宗號(hào)JB17。共482卷502件,滿、漢、蒙合集,其中滿文27件,滿漢合壁1件。形成于乾隆十年至光緒三十一年。是盛京禮部同理藩院、盛京將軍衙門(mén)、盛京五部、盛京內(nèi)務(wù)府等衙署來(lái)往公文稿檔。記載盛京實(shí)勝寺及東、西、南、北四塔寺教職人員的管理;供應(yīng)寺廟銀兩、物品;寺廟房地的經(jīng)營(yíng);宣布各衙署封印、開(kāi)印時(shí)間;公告日、月蝕時(shí)刻;布告禁止伐樹(shù)、化錢(qián);辦理清帝東巡中有關(guān)典禮、祭祀事務(wù);庚子之亂及日俄戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)盛京陵寢、寺廟的破壞情況的調(diào)查。

        (6)《三姓副都統(tǒng)衙門(mén)檔》。全宗號(hào)JB9。共483冊(cè)20218件,其中滿文16484件。形成于乾隆元年至光緒三十四年(1736-1908),是三姓副都統(tǒng)衙門(mén)與吉林將軍衙門(mén)、富克錦協(xié)領(lǐng)衙門(mén)等往來(lái)文件的抄存檔。記載清廷對(duì)赫哲費(fèi)雅喀等五十六姓邊疆少數(shù)民族的招撫編戶,并形成“貢貂皮賞烏林”(滿語(yǔ)“財(cái)帛”之意)制度;1840年沙俄入侵,清廷割讓東北大片領(lǐng)土,赫哲人及恰克拉人奮起抗?fàn)幏祷刈鎳?guó)的事跡;三姓官莊的設(shè)置與管理,莊丁來(lái)源、遣放人犯、流民墾荒;官辦人參、緝拿參犯情形;三姓卡倫的設(shè)置及管理。

        (7)《呼倫貝爾副都統(tǒng)衙門(mén)檔》。全宗號(hào)JB12。共25冊(cè),形成于光緒十六年至民國(guó)十九年。是呼倫貝爾副都統(tǒng)衙門(mén)與巡邊總管、佐領(lǐng)、索倫、新巴爾虎等翼往來(lái)文件的抄存檔,絕大部分是滿文文件,僅有少量蒙文文件。記載官員任免、軍政、請(qǐng)假、丁憂;派官兵駐守內(nèi)卡、邊卡;記載呼倫貝爾副都統(tǒng)衙門(mén)設(shè)置尚革及職官任免、獎(jiǎng)懲;同沙皇俄國(guó)關(guān)于邊務(wù)、商貿(mào)、路權(quán)之交涉;邊卡設(shè)置及官兵巡防;駐防八旗兵丁調(diào)遣、訓(xùn)練、賞罰;民刑案件審理等。

        (8)《雙城堡總管衙門(mén)檔》。全宗號(hào)JB10。共2245冊(cè),形成于道光三十年至民國(guó)十三年。是抄錄雙城堡總管衙門(mén)內(nèi)部機(jī)構(gòu)及總管衙門(mén)與吉林將軍衙門(mén)、阿勒楚喀副都統(tǒng)衙門(mén)、拉林協(xié)領(lǐng)等機(jī)構(gòu)的往來(lái)文書(shū)冊(cè)檔。文件多是漢文,僅有少量滿文。另有雙城堡總管所屬八旗官兵戶口地畝清冊(cè)766冊(cè),書(shū)寫(xiě)文字大多是漢文,間有少量滿文及滿漢合璧的檔冊(cè)。記載自京城、盛京、金州、吉林等地址遷移旗人至雙城堡屯田的史實(shí)。

        3.詔令奏疏類文書(shū)。寧省檔案館館藏清代文書(shū)檔案,本均應(yīng)為地方官府文書(shū)檔案,附抄有皇帝的詔令大臣的奏疏,鮮有詔令謄黃,但館中確實(shí)存有詔令奏疏類《敕諭制誥》JB30和送往內(nèi)閣的“承襲譜”JB31兩全宗。大多來(lái)源于著名的“八千麻袋內(nèi)閣大庫(kù)檔案”,羅振玉攜至旅順,獻(xiàn)給了“滿洲國(guó)”的奉天圖書(shū)館,輾轉(zhuǎn)存至遼寧省檔案館。

        (1)私自種植、吸食及販賣(mài)丹白桂(煙草)者以賊盜論懲之戶部示諭(滿漢合璧)。檔號(hào)JB30-7。清崇德四年(1639)六月二十六日戶部頒布。記載清太宗皇太極的禁煙措施,將王公貝勒等貴族納入禁止吸食煙草范圍,私種吸賣(mài)煙草者以賊盜論懲,獎(jiǎng)勵(lì)舉報(bào)者,問(wèn)責(zé)失察官員,每旗各牛錄謄寫(xiě)告示遍行周知。紙質(zhì),片狀。

        (2)賜封噶把喜賢章京多鼐“通議大夫”其妻“淑人”誥命(滿漢合璧)。檔號(hào)JB30-11。順治八年八月二十一日頒發(fā)。記載順治皇帝封贈(zèng)章京噶把喜賢“通議大夫”及其妻柯?tīng)柷厥稀笆缛恕逼芳?jí)的緣由。

        (3)禮親王代善第十一女郡主冊(cè)命(滿文)。檔號(hào)JB30-12。系代善十一女第一次被賜婚封為郡主所得冊(cè)書(shū)。根據(jù)書(shū)寫(xiě)字體的迥異風(fēng)格,冊(cè)書(shū)可分為原文和附文兩部分。原文(大字)記載禮親王代善第十一女,因其品德、性情、行為俱佳,封為和碩格格(郡主)。附文記載青山李氏祭田位置四至及數(shù)量。兩段記載,揭示冊(cè)書(shū)得主有過(guò)二段婚姻,附文為第二段婚姻李氏后人添寫(xiě)的。附文的添寫(xiě)破壞了冊(cè)命的原貌,不能不說(shuō)是個(gè)遺憾,但該份冊(cè)命歷史悠久,仍不失為一份珍貴的檔案。

        (4)出兵征討噶爾丹策凌祭文(滿漢合璧)。檔號(hào)JB30-9。雍正七年六月二十二日雍正皇帝祭天文書(shū)。記載清政府出兵西北平定蒙古準(zhǔn)噶爾部噶爾丹策凌勾結(jié)沙俄發(fā)動(dòng)叛亂的祭天祝文。

        (5)兵部侍郎兼都察院右副都御史梁國(guó)治巡撫湖北“坐名”敕諭(滿漢合璧)。檔號(hào)JB30-6。乾隆三十四年九月十四日由內(nèi)閣撰擬頒發(fā)。記載了得授敕諭者銜名,兵部侍郎兼都察院右副都御史梁國(guó)治,明確其職位、駐地和責(zé)任,巡撫湖北武昌等地方提督軍務(wù),明確其履行職責(zé)的基本要求和管轄范圍、權(quán)限節(jié)制等,及勉勵(lì)告誡之辭。

        (6)長(zhǎng)至節(jié)(冬至)賀表(滿漢合璧)。檔號(hào)JB30-16。光緒二十七年十一月二十六日總統(tǒng)察哈爾八旗張家口八旗滿洲蒙古官兵都統(tǒng)奎順、副都統(tǒng)魁福致慈禧太后。記載奎順等于長(zhǎng)至節(jié)(冬至)上賀表的祝詞,表達(dá)對(duì)慈禧太后的贊美和長(zhǎng)至節(jié)的祝愿。

        (7)世管佐領(lǐng)及世職承襲譜檔。全宗號(hào)JB31。共81件,滿文40件、漢文41件。在清代,凡世管佐領(lǐng)、勛舊佐領(lǐng)及世職擁有者,均持有“承襲譜”,用以證明其身份和地位,同時(shí)亦作為查證襲職過(guò)程是否符合相關(guān)規(guī)定的憑證。該全宗保存的是世管佐領(lǐng)楊善等人的承襲譜及家譜。其中有些人名見(jiàn)諸于《八旗通志》(初集)、《八旗滿洲氏族通譜》等典籍。

        4.清朝檔案中的印模真跡。文書(shū)印鑒賦予公文的合法與權(quán)威,印文的變化也能反映機(jī)構(gòu)的沿革、民族文字等變化。鈐印在文書(shū)檔案中的印模真跡“由于與文書(shū)檔案結(jié)連,其史料價(jià)值尤須珍視”[3]。遼寧省檔案館館藏清代檔案中的印信可謂琳瑯滿目,清初頒行的是老滿文印信,多為楷書(shū),偶爾也見(jiàn)仿照漢篆的滿篆雛形,最早一方可數(shù)館藏崇德四年戶部頒發(fā)的禁止種植販賣(mài)吸食丹白桂(煙草)告示上鈐蓋的“boi gonj urganidoron”(戶部之?。翘炻斄辏?632)滿文改革后的滿文篆字,甚是難得。

        三、遼寧省檔案館滿文檔案的公布

        1.日本人將“國(guó)史秘籍”披露于世。日本人內(nèi)藤虎次郎(1866—1934),又稱內(nèi)藤湖南,他以新聞人、教授的身份,先后9次來(lái)華,以搜集中國(guó)古籍的訪書(shū)活動(dòng)為主要目的,足跡遍及中國(guó)南北許多省區(qū)。其中游歷盛京宮殿獵取清室秘藏圖書(shū)檔案等,是他一生訪書(shū)活動(dòng)中最重要的組成部分。1902年他在奉天喇嘛廟皇寺發(fā)現(xiàn)了蒙文本《大藏經(jīng)》,當(dāng)時(shí)他不識(shí)滿蒙文字,誤認(rèn)為是滿文本。他意識(shí)到滿蒙文字的重要性,于北京購(gòu)書(shū)自學(xué),并發(fā)端研究清史,對(duì)奉天宮殿投入極大關(guān)注,便有了之后的奉天宮殿獵取清初“國(guó)史秘籍”的行為。

        1905年他再次到奉天時(shí),已基本掌握滿蒙文字。他游歷在奉天宮殿內(nèi),輾轉(zhuǎn)于翔鳳閣、飛龍閣、太廟、崇政殿、鳳凰樓、崇謨閣、敬典閣,文溯閣、清寧宮,觀賞藏品、翻閱典籍。在崇謨閣發(fā)現(xiàn)了《滿文老檔》、滿蒙漢三體《滿洲實(shí)錄》、滿蒙漢三體《蒙古源流》、《漢文舊檔》、《五體清文鑒》等有關(guān)清前史及滿文的重要典籍。他將《漢文舊檔》曬藍(lán)、《蒙古源流》蒙文部分拍攝,還倚日本軍方強(qiáng)買(mǎi)了皇寺的明代寫(xiě)本金字蒙文《大藏經(jīng)》、北塔法輪寺的滿文《大藏經(jīng)》,一并帶回日本,而兩部《大藏經(jīng)》毀于1923年的關(guān)東大地震。內(nèi)藤回日本后,發(fā)表了《奉天宮殿中所見(jiàn)到的圖書(shū)》一文,《滿文老檔》被首次冠名介紹和披露于世。

        1912年內(nèi)藤在奉天的訪書(shū)活動(dòng)收獲最大。他利用清朝官員對(duì)宮殿貯藏典籍內(nèi)容及其價(jià)值的蒙昧無(wú)知,仍借助日本駐奉天總領(lǐng)事,以外交和賄賂手段進(jìn)入奉天宮殿,直接將暗室打造在崇謨閣內(nèi),將《滿文老檔》共拍攝4300余張底片,回國(guó)后沖洗照片兩套,現(xiàn)存日本京都大學(xué)和東京大學(xué)圖書(shū)館。《五體清文鑒》是乾隆皇帝于康熙敕修《清文鑒》基礎(chǔ)上增修的,滿文、藏文、蒙文、維吾爾文及漢文五體合璧,是實(shí)用的語(yǔ)言類辭書(shū),也具有歷史研究的文獻(xiàn)價(jià)值。清代沒(méi)有刊刻只有抄本藏于北京和盛京(沈陽(yáng))宮殿內(nèi),內(nèi)藤于翔鳳閣內(nèi)發(fā)現(xiàn)了御用寫(xiě)本。據(jù)他了解應(yīng)為世間僅存三部之一,十分珍貴。他以閱讀為名分3次將書(shū)借出,秘密送往奉天趙永清等4家照像館進(jìn)行拍攝,共5300余張底片。

        2.《滿文老檔》的漢譯公布。金粱,清宣統(tǒng)初任奉天旗務(wù)處總辦兼管盛京內(nèi)務(wù)府事務(wù),利用職責(zé)之便,主持《加圈點(diǎn)字檔》漢譯。先后在1929年鉛印自刊《滿洲老檔秘錄》,1933年重刊《滿洲秘檔》(即《滿洲老檔秘錄》),1933—1935年于《故宮周刊》連載《漢譯滿洲老檔拾零》。1942年,經(jīng)金毓黻輯錄金梁譯文《盛京崇謨閣滿文老檔譯本》收于《東北文獻(xiàn)叢書(shū)》。

        3.《順治年間檔》漢譯公布。于1942年被偽滿洲國(guó)“國(guó)立中央圖書(shū)館籌備處”將此書(shū)縮小影印出版。1943年日人戶田茂喜又將其用羅馬字轉(zhuǎn)寫(xiě)并日文對(duì)譯鉛印出版。季永海、何溥瑩漢譯收入《清史資料》第2輯中華書(shū)局1981年版。

        4.遼寧省檔案館編研成果。自1980年起陸續(xù)開(kāi)始整理和翻譯滿文檔案,除著錄案卷和文件級(jí)目錄外,并部分公布于編纂出版的一系列史料匯編中,主要編研成果有:

        《三姓副都統(tǒng)衙門(mén)滿文檔案譯編》1984年遼沈書(shū)社

        《盛京糧莊史料匯編》1993年遼沈書(shū)社

        《清代三姓副都衙門(mén)滿漢文檔案選編》1995年遼寧古籍出版社

        《遼海印信圖錄》1999年遼海出版社出版

        《興京旗人檔案史料》2001年12月遼寧民族出版社

        《盛京皇宮和關(guān)外三陵檔案史料》2003年7月遼寧民族出版社

        《盛京參務(wù)檔案史料》2003年7月遼海出版社

        《乾隆朝“欽定”新清語(yǔ)》1993—2005年連載于《滿語(yǔ)研究》

        《盛京皇莊檔案史料選編》2006年遼海出版社

        《滿洲實(shí)錄》(兩體文)2012年遼寧教育出版社

        《黑圖檔》2014年,與線裝書(shū)局合作,計(jì)劃將全部《黑圖檔》分七輯影印出版。目前乾《黑圖檔·隆朝京來(lái)京行檔》24冊(cè)、《黑圖檔·雍正朝》30冊(cè)、《黑圖檔·咸豐朝》17冊(cè)、《黑圖檔·嘉慶朝》55冊(cè)已成功印刷出版?!逗趫D檔·康熙朝》55冊(cè)、《黑圖檔·道光朝》53冊(cè)及《黑圖檔·乾隆朝部來(lái)部行檔》80冊(cè)也正在編輯校對(duì)中,不久將梓行面世。

        5.社會(huì)著述利用。遼寧省檔案館所藏滿文檔案被史學(xué)研究者十分重視,是著述立說(shuō)的最有力依據(jù),如沈陽(yáng)故宮博物院編寫(xiě)出版的《盛京皇宮》《清帝東巡》等專著利用了大量盛京內(nèi)務(wù)府檔案中滿文文件,還依據(jù)滿文檔案記載對(duì)宮殿及陳設(shè)進(jìn)行了復(fù)原。

        前人留下的歷史檔案,經(jīng)歷了一個(gè)世紀(jì)的風(fēng)雨與劫難,損失很多,輾轉(zhuǎn)至今,成為世人閱覽和研究的珍品,祈愿它能夠被重視被充分利用。

        [1]清太祖武皇帝努爾赤實(shí)錄:卷2[M].

        [2]清史稿:列傳15[M].

        [3]遼海印信圖錄:概說(shuō)[M].

        G 279.27

        A

        2016-12-19

        猜你喜歡
        滿文盛京
        沈陽(yáng)盛京大劇院
        新少年(2023年2期)2023-05-30 11:00:11
        沈陽(yáng)市盛京小學(xué)
        遼寧教育(2023年5期)2023-03-28 12:07:24
        論盛京文化——從清前史規(guī)劃討論談起
        崇謨閣本《滿文老檔》來(lái)歷
        盛京往事
        空中之家(2017年11期)2017-11-28 05:27:59
        清代盛京刑部四題
        滿文檔案所見(jiàn)厄魯特源流
        信息化,“盛京”加速的新引擎
        滿文本《金剛般若波羅密經(jīng)》翻譯方式探析——以《發(fā)愿文》、《普回向真言》為例
        三田渡漢文滿文蒙古文碑文對(duì)比研究
        国产成熟人妻换╳╳╳╳| 亚欧AV无码乱码在线观看性色| 欧美成人三级网站在线观看| 天堂岛国精品在线观看一区二区| 国产三区三区三区看三区| 手机看黄av免费网址| 99偷拍视频精品一区二区| 国产精品一卡二卡三卡| 久久成人黄色免费网站| 一区二区三区中文字幕在线播放| 午夜免费福利小电影| 国产精品香蕉在线观看| 国产精品欧美日韩在线一区| 亚洲av网一区天堂福利| 好看的日韩精品视频在线 | 97午夜理论片影院在线播放| 国产一区二区波多野结衣| 日本一级淫片免费啪啪| 福利视频一区二区三区| 国产精品成人久久电影| 亚洲国产精品久久久久久网站| 日本一本二本三本道久久久| 中文字幕一区二区三区四区五区| 亚洲男同志网站| 免费无码又爽又刺激又高潮的视频 | 一区二区三区四区日韩亚洲| 亚洲性日韩一区二区三区| 国产在热线精品视频| 内射后入在线观看一区| 色婷婷亚洲十月十月色天| 亚洲av无一区二区三区| 成 人免费va视频| 日韩中文字幕一区二区高清| 亚洲中文字幕一区av| 真实夫妻露脸自拍视频在线播放| 看全色黄大色大片免费久久| 91精品国产91久久久久久青草| av免费在线播放观看| 山外人精品影院| 精品四虎免费观看国产高清| 人妻中文字幕一区二区三区|