崔峰
【摘要】《趕牲靈》是陜北民歌信天游中廣為流傳并且十分具有代表性的一首,它被稱為“中國(guó)民歌之首”。它是由“陜北民歌大師”張?zhí)於骼蠋熅幊?,歌曲旋律舒展?yōu)美,語(yǔ)言樸實(shí)大膽。內(nèi)容上不僅突出了黃土地文化,更是反映了強(qiáng)烈真實(shí)感的陜北生活。本文著重從文學(xué)方面、音律方面、情感方面以及演唱方式上對(duì)陜北民歌《趕牲靈》的藝術(shù)特色做了一個(gè)簡(jiǎn)單的分析。
【關(guān)鍵詞】陜北民歌 《趕牲靈》 文學(xué) 音律 演唱
一、作品的文學(xué)特色
1.地域文化
“趕牲靈”也被稱之為“趕腳”,它跟云貴地區(qū)的“趕馬幫”有很大的相似之處,也是用牲畜(陜北多為騾子和驢)長(zhǎng)途為他人運(yùn)送糧食貨物,而這些趕著牲畜運(yùn)送貨物的人則被稱之為趕牲靈者亦或腳夫。對(duì)于這些給自己帶來(lái)利益的牲畜,腳夫們不僅不虐待它們,而且對(duì)它們愛(ài)護(hù)有加,更是親切的稱它們?yōu)椤吧`”。腳夫們?cè)谮s牲靈的途中經(jīng)常翻山越嶺,風(fēng)餐露宿,日子過(guò)得極為辛苦,再加上黃土高原山陡路遙,地僻人稀,腳夫們趕一趟牲靈少則要十天半月,多則一季半年,而腳夫們的家人因惦念他們,便時(shí)常會(huì)向路過(guò)的趕牲靈隊(duì)伍探問(wèn)自己的親人。正是這樣的情形,也便有了源于生活的陜北民歌,也便有了這首對(duì)趕牲靈者生活經(jīng)歷寫(xiě)照的《趕牲靈》。
2.語(yǔ)言特征
陜北民歌大多都是通過(guò)真實(shí)生活編寫(xiě)的,因此這些民歌大都如同口語(yǔ),信口唱來(lái),曲調(diào)自由舒暢。如作品《趕牲靈》中“你若是我滴哥哥呦,招一招(的)那個(gè)手,哎呀你不是我滴哥哥呦,(奧)走你(得滴)那個(gè)路?!睗L燙的語(yǔ)言,不加任何修飾,直白大膽的表現(xiàn)了一個(gè)女子對(duì)一個(gè)后生的思念之情。陜北民歌用最通俗,最直白的語(yǔ)言,簡(jiǎn)單明快直接而又深刻描述著自己的生活情感,大膽潑辣,直抒胸臆,不用任何雕飾,不用任何遮掩,給人的感覺(jué)就像陜北人民釀造的一碗原汁原味的米酒,醇香,令人回味。它是那么的有棱有角,直白直露,野性野氣,不僅土的掉渣,而且美的撩人,但就是這“土”勁兒才真正體現(xiàn)出“粗服不掩國(guó)色”,使得其他華麗的詩(shī)篇黯然失色。
3.風(fēng)土人情
在自由奔放的陜北人看來(lái),“嘴對(duì)嘴”、“肉貼肉”的愛(ài)情是最自然、最真摯、最熾熱的。這樣愛(ài)才是愛(ài)到心里愛(ài)到骨子里的,這樣的愛(ài)才能咀嚼、才能像吮吸到冰糖一樣的甘甜。他們隨便,他們豪放,在莊稼地里,他們可以用沾滿糞土的手拿起饅頭大口大口的啃,他們可以毫無(wú)顧忌毫無(wú)忌憚地在任意場(chǎng)合跟婆姨們開(kāi)玩笑.遼闊蒼茫的黃土地上被悠久的歷史賦予了豐厚的傳統(tǒng)文化,從而凝聚成了陜北人民這大口吃,大聲笑得個(gè)性。
二、情感表達(dá)與演唱方式
陜北民歌之所以在民歌中占據(jù)獨(dú)特的地位,是因?yàn)樗c其他民歌有著不同的演唱方式以及情感表達(dá)方式,歸根結(jié)底還是源于我們這塊具有深厚文化底蘊(yùn)的獨(dú)特土地。黃土高原本身就比較貧瘠荒涼,因此跟其他的民歌相比,陜北民歌便多了一些滄涼感和厚重感[3]。從而使得陜北民歌的情感表達(dá)方式和演唱方式像黃土高原一樣蒼茫,一樣厚重并且富有歷史的滄桑。下面以《趕牲靈》為例,從幾個(gè)方面加以闡述:
1.情感表達(dá)
在舊時(shí)的陜北,由于條件的限制,唱民歌則成為人們表達(dá)內(nèi)心情感的工具。歌唱者往往通過(guò)唱民歌表達(dá)自己的情緒。陜北貧瘠土地上的閉塞與沉悶,使陜北人民人性中的自我表現(xiàn)、與人交流、感情行發(fā)等要求受到了極大的壓抑,于是人們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在尋求機(jī)會(huì)來(lái)宣泄自己的情緒,體現(xiàn)自我。生活的重?fù)?dān)把他們壓的翻不了身,他們只好以嘴里的“痛快”來(lái)聊以“翻身” 。他們只想“唱個(gè)曲曲解心焦”。但是在表現(xiàn)歌曲情感時(shí),也不能將生活中的嘆息之間搬到歌里,它雖源于生活但又高于生活,它不是生活的直接翻版,而是升華了的藝術(shù)。
1.演唱方式
(1)真假聲混合。信天游一般都在高音區(qū),借助假聲可以使長(zhǎng)音聽(tīng)起來(lái)更加扎實(shí)明亮,唱起來(lái)也更加輕松自如,毫不費(fèi)力。例如《趕牲靈》中每段的第一句都有一個(gè)高音的延長(zhǎng)以及四度的進(jìn)行,演唱難度較大,發(fā)音較為困難。所以在唱之前,意識(shí)和狀態(tài)上必須有所準(zhǔn)備才能更好地給歌曲賦予準(zhǔn)確的色彩和表情。在氣息穩(wěn)定的前提下,腔體也要充分的打開(kāi),做到共鳴調(diào)節(jié)的技巧。
(2)“襯詞襯腔”的運(yùn)用。因?yàn)楸憩F(xiàn)內(nèi)容和情感的需要,本首作品中夾著許多襯詞襯腔。如“那個(gè)、喲、噢、哎呀等等,起到一種襯托和連接的作用,從而使得整個(gè)歌曲顯得更為通暢,富含有生活氣息。反之,如果沒(méi)有這些東西,歌曲相對(duì)就會(huì)變得刻板,沒(méi)有靈活性,并且體現(xiàn)不出陜北民歌口語(yǔ)化的特色。
(3)方言的運(yùn)用。方言、方音對(duì)陜北民歌有著及為重要的影響,它是歌曲基調(diào)和風(fēng)格特色形成的重要條件之一[5]。作為“陜北民歌之首”的《趕牲靈》更是要運(yùn)用方言演唱來(lái)突顯陜北民歌藝術(shù)風(fēng)格上的獨(dú)特性。首先,方言是對(duì)歌曲進(jìn)行押韻的,如果不使用方言進(jìn)行演唱,歌曲的韻腳就會(huì)成為問(wèn)題。其次,方言的調(diào)值對(duì)于地方音樂(lè)的聲腔音調(diào)也有著極其重要的影響,所以,我們?cè)诎盐崭枨勺呦虻耐瑫r(shí),也應(yīng)該保持音調(diào)與字調(diào)之間的吻合,也就是說(shuō)要遵循“腔隨字走”。
三、結(jié)語(yǔ)
總的來(lái)說(shuō),中華民族音樂(lè)文化有著輝煌燦爛的悠久歷史,我們不論在探討研究還是在演唱時(shí),都應(yīng)該深刻認(rèn)識(shí)到每首歌曲的形成背景和情感文化以及地方特色,這樣才能更好地演繹其音樂(lè)的獨(dú)特魅力,才能更好的弘揚(yáng)和傳播民族音樂(lè)藝術(shù),更好地對(duì)其進(jìn)行繼承和發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]高萬(wàn)飛,李寶杰,楊和平,高藝.陜北傳統(tǒng)民歌[M].蘇州大學(xué)出版社,2014-6.
[2]李寶杰.區(qū)域—民俗中的陜北音樂(lè)文化研究[M].文化藝術(shù)出版社,2014-5-3.
[3]壟耘.說(shuō)陜北民歌[M].文化藝術(shù)出版社,2011-12.