亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英文單詞Tea來(lái)源考證研究

        2017-02-04 21:38:40張娟
        福建茶葉 2017年4期
        關(guān)鍵詞:英文單詞習(xí)語(yǔ)紅茶

        張娟

        (鄭州旅游職業(yè)學(xué)院,河南鄭州450000)

        英文單詞Tea來(lái)源考證研究

        張娟

        (鄭州旅游職業(yè)學(xué)院,河南鄭州450000)

        英文中的單詞“tea”源自于中文,它在十六世紀(jì)由中國(guó)傳入西方,由于茶的無(wú)窮魅力,使它由西方上流社會(huì)的奢侈品普及而成平民階層的日常飲品,并且不斷深化、豐富,形成了獨(dú)具特色的茶文化。在茶文化不斷普及和推廣的過(guò)程中,茶詞匯“tea”也隨之豐富和拓展,逐漸生成了關(guān)于茶的引申義,本文通過(guò)對(duì)西方茶文化的衍生與發(fā)展,考證和研究英文單詞“tea”的內(nèi)涵及意蘊(yùn),從而使茶的語(yǔ)言不斷豐富和升華。

        茶文化;英文單詞;Tea;考證

        在茶文化傳播的視域之下,不僅要研究茶文化現(xiàn)象,還要關(guān)注茶詞匯“Tea”的衍生與發(fā)展進(jìn)程。早在十六世紀(jì),茶作為中國(guó)的特有物品進(jìn)入到西方世界之中,并一度成為西方上流社會(huì)的奢侈品和時(shí)尚產(chǎn)物,隨著茶文化的不斷普及和推廣,茶文化也逐漸滲透到平民階層,成為了西方人民的日常飲品,并逐漸形成了西方特有的茶文化,在西方茶文化的豐富和發(fā)展進(jìn)程中,逐漸衍生和豐富關(guān)于茶的詞匯和短語(yǔ),成為了承載著茶文化的特殊細(xì)胞,為了更好地了解西方茶文化的發(fā)展,需要對(duì)西方茶詞匯“Tea”加以詳細(xì)的解讀,并對(duì)其來(lái)源加以考證和研究,分析英文單詞“tea”的內(nèi)涵及本質(zhì)。

        1 中國(guó)紅茶BlackTea的來(lái)源考證研究

        據(jù)我國(guó)的《茶經(jīng)述評(píng)》中“制茶工藝和茶類(lèi)的發(fā)展”中記載,在我國(guó)的康熙朝之前即有紅茶,紅茶的發(fā)源地為我國(guó)福建省的武夷山,在十七世紀(jì)初,中國(guó)武夷茶通過(guò)茶葉貿(mào)易漂洋過(guò)海,由中國(guó)傳入西方,西方由此將茶分為紅茶和綠茶兩種,即:“武夷”和“貢熙”。中國(guó)福建武夷山所產(chǎn)的紅茶(China Black Tea)在傳入西方之后,此名也被用于茶葉飲料,拼寫(xiě)為T(mén)ea Drink,發(fā)音為Bo-Hee。在《茶葉全書(shū)》之中,武夷不僅包括武夷茶(Bohea),而且也包括紅茶(Black Tea),紅茶(Black Tea)一詞的來(lái)源,經(jīng)考證應(yīng)當(dāng)是由海外經(jīng)廣東通過(guò)泉州港口傳入。

        中國(guó)武夷茶在十七世紀(jì)初銷(xiāo)售西方的時(shí)候,存在市場(chǎng)上的譯名不統(tǒng)一的現(xiàn)象,青茶、紅茶分辨不清,如譯為黑葉工夫(Black Tea Congon)、黑龍(Black Dragon)、烏龍工夫(Oolong Congon)等,直到十九世紀(jì)之后,才逐漸統(tǒng)一表述為英文單詞“Black Tea”(紅茶)。由此可見(jiàn),紅茶單詞“Black Tea”的來(lái)源實(shí)質(zhì)上是武夷黑茶轉(zhuǎn)變而來(lái),故而有此譯名。

        2 英文單詞“tea”的來(lái)源考證研究

        2.1 英文單詞“tea”的定義

        漢語(yǔ)中的“茶”意指可以將茶樹(shù)的嫩葉采摘加工而成,也可以指用茶葉沏泡而成的飲料。由漢語(yǔ)的“茶”引申和轉(zhuǎn)義而成的英文單詞“tea”出現(xiàn)了涵義的擴(kuò)展和詞性的轉(zhuǎn)變,英文單詞“tea”不僅可以指“茶葉”、“茶樹(shù)”、“茶沏泡而成的茶飲料”,而且還可以引申和擴(kuò)展,意指喝的“茶”、沒(méi)有茶葉的“茶點(diǎn)”等。同時(shí),英文單詞“tea”的詞性也發(fā)生轉(zhuǎn)變,不僅可以作為名詞使用,而且還可以用作動(dòng)詞,意指“喝茶”、“吃茶點(diǎn)”、“沏泡茶葉”、“以茶待客”等。

        2.2 英文單詞“tea”的發(fā)音

        當(dāng)茶葉在十六世紀(jì)由中國(guó)傳入西方之后,“茶”的發(fā)音也被西方人所效仿,經(jīng)過(guò)考證,英文單詞“tea”的發(fā)音源于中國(guó)福建省的方言,據(jù)《牛津英漢大詞典》中記載,在中國(guó)的茶葉由荷蘭人將茶葉傳入西方時(shí),也將中國(guó)福建廈門(mén)關(guān)于茶的發(fā)音傳入了西方,福建廈門(mén)話關(guān)于茶的發(fā)音為“Te”,在早期的茶葉貿(mào)易中也沿用了福建廈門(mén)的“Te”的發(fā)音。當(dāng)福建廈門(mén)關(guān)于茶的發(fā)音“Te”傳入英國(guó)時(shí),“Te”的讀音開(kāi)始讀為[tei],隨后又由字母e的發(fā)音,將“Te”讀為[ti:],并將其單詞拼寫(xiě)英語(yǔ)化,由te轉(zhuǎn)變?yōu)閠ea。另外,在葡萄牙的關(guān)于“茶”的發(fā)音仍舊沿用我國(guó)廣東話的發(fā)音“cha”。這主要是由于葡萄牙在我國(guó)的澳門(mén)設(shè)有港口,距離廣東較近,因而沿襲了廣東話“cha”的發(fā)音。

        2.3 英文單詞“Tea”相關(guān)的習(xí)語(yǔ)及其寓意

        英文單詞“tea”的習(xí)語(yǔ)簡(jiǎn)潔明了,具有其特有的寓意。當(dāng)茶葉由中國(guó)初始傳入英國(guó)之時(shí),它猶如鉆石般珍貴,與金銀珠寶具有同等的收藏價(jià)值,因而,英文單詞“Tea”的習(xí)語(yǔ)“all the tea in China”的涵義主要是指擁有大量的財(cái)富和珍寶。在英語(yǔ)的俗語(yǔ)之中,就有“would not do something for all the tea in China”的習(xí)語(yǔ),它的引申義主要是表示:就算我得到中國(guó)全部的茶葉,我也不會(huì)去做某件事情。比喻義則表示為:無(wú)論多高的報(bào)酬,我也不會(huì)去做某件事情。

        在圣馬力諾共和國(guó)發(fā)生政變的時(shí)候,就運(yùn)用英文單詞“Tea”的習(xí)語(yǔ)“as torm in a teacup”(茶杯中的風(fēng)暴)來(lái)代表這次政變,其比喻義意指由于一件小事而引發(fā)了軒然大波,有大驚小怪、小題大做的內(nèi)在隱含意義。

        在英國(guó)人的飲茶習(xí)俗之中,運(yùn)用習(xí)語(yǔ)“a cup of tea”代表“一杯茶”,可以將其解讀為“令人喜愛(ài)的東西”。還可以運(yùn)用習(xí)語(yǔ)“That is my cup of tea”表達(dá)什么東西不是自己喜歡或想要的。運(yùn)用習(xí)語(yǔ)“an unpleasant cup of tea”表示自己不喜歡或厭惡某人的涵義。習(xí)語(yǔ)“take tea with somebody”表示“與某人發(fā)生沖突”的涵義,而不是“與某人一同飲茶”的含義。

        2.4 英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞cha與tea

        茶葉在中國(guó)傳入西方之后,其英語(yǔ)詞形變換為兩種:cha和tea。其中,cha的發(fā)音來(lái)源于廣東方言;而tea的發(fā)音則來(lái)源于閩南方言。最終,在歷史和文化的發(fā)展進(jìn)程中,tea表現(xiàn)出極為強(qiáng)大的生命力。

        (1)Tea Act。這是1773年英國(guó)政府為了傾銷(xiāo)東印度公司積存的茶葉而通過(guò)的法例,在這個(gè)條例之下,可以使東印度公司獲得北美殖民地的茶葉銷(xiāo)售專(zhuān)利權(quán),并免繳進(jìn)口關(guān)稅,并禁止殖民地販賣(mài)“私茶”。這一條例頒布生效之后,成為了美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的序幕。與茶相關(guān)的英文單詞“Tea Act”與“Boston Tea Party”便應(yīng)運(yùn)而生。

        (2)Afternoon tea。自中國(guó)的茶葉傳入英國(guó)之后,英國(guó)人消費(fèi)的茶葉總量約占世界各種飲料銷(xiāo)售的一半,形成了獨(dú)特的英國(guó)下午茶文化,也使tea具有強(qiáng)大的構(gòu)詞功能,afternoon tea即成為了英國(guó)既定的習(xí)俗文化,它包括正式的tea party以及不飲茶只吃甜點(diǎn)的high tea。同時(shí),還有tea break的關(guān)于茶的英文單詞,意指英國(guó)人在上午或下午工作間隙時(shí)的飲茶放松時(shí)刻的一種方式。值得一提的是,當(dāng)中國(guó)的茶葉名品傳入西方時(shí),中國(guó)茶葉的專(zhuān)有名稱(chēng)也傳入了西方的語(yǔ)言,諸如:bohea(武夷茶)、congou(工夫茶)、oolong(烏龍茶)、pekoe(白毫茶)、souchong(小種茶)等,這些與茶相關(guān)的英文單詞都是由中文漢語(yǔ)衍生而成的。

        3 西方特有茶文化的產(chǎn)生與繁衍

        3.1 歐洲特有的茶文化內(nèi)涵與繁衍

        茶葉早在十三世紀(jì)由中國(guó)傳入歐洲大陸,并在馬可.波羅的《馬可.波羅游記》一書(shū)中,詳細(xì)記載和描繪了中國(guó)傳統(tǒng)的茶文化、瓷器文化等內(nèi)容,然而,直至明朝,歐洲民眾才逐漸對(duì)中國(guó)的“茶”植物有了初步的認(rèn)知和了解,并在克魯斯的《廣州記述》一文中,將“cha”這個(gè)音傳入了歐洲,隨后,又有比利時(shí)傳教士尼古拉斯的《基督教馬太神父的遠(yuǎn)征中國(guó)史》一書(shū),加以多種文字的翻譯傳播,從而使更多的歐洲民眾熟悉和了解中國(guó)的茶文化。而中國(guó)茶文化在歐洲的普及化發(fā)展,則是由十七世紀(jì)初的荷蘭商人而引發(fā)的,他們通過(guò)茶葉貿(mào)易掀起了歐洲上流社會(huì)的飲茶之風(fēng),并逐漸普及到歐洲普通民眾之中,形成歐洲的飲茶文化。

        3.2 英國(guó)特殊的茶文化的繁衍

        當(dāng)中國(guó)茶葉由荷蘭傳入英國(guó)之時(shí),英國(guó)茶文化的卓越代表人物為葡萄牙公主,它將家鄉(xiāng)的飲茶習(xí)俗傳入英國(guó)王室之中,并使飲茶成為英國(guó)皇室生活中的奢侈品和流行的社交禮儀,隨后在英國(guó)女王安妮的倡導(dǎo)之下,英國(guó)獨(dú)特而優(yōu)雅的下午茶文化繁衍而生,豐富了英國(guó)的茶文化內(nèi)涵。

        3.3 美國(guó)茶文化的繁衍

        在中國(guó)的茶葉傳入美國(guó)之時(shí),首先是中國(guó)的紅茶銷(xiāo)售進(jìn)入美國(guó),極大地推動(dòng)了美國(guó)茶葉貿(mào)易的昌盛和繁榮,而在現(xiàn)今的美國(guó)茶文化中,“茶”意指冰茶,即添加了檸檬的甜冰茶,具有美國(guó)獨(dú)特的內(nèi)涵和品味,成為美國(guó)青年人的最?lèi)?ài)飲品。

        4 結(jié)束語(yǔ)

        綜上所述,中國(guó)傳統(tǒng)的茶文化與西方茶文化相比而言,積淀了幾千年的中國(guó)文化底蘊(yùn)和內(nèi)涵,具有品種繁多的中國(guó)茶道文化精神,具有道德性和倫理性,在中國(guó)茶葉傳入西方的過(guò)程中,西方茶文化也逐漸變得豐富和充滿特色,如英國(guó)的下午茶文化、美國(guó)的冰茶文化等,它們與傳統(tǒng)古樸的中國(guó)茶文化相互映襯和融合,也顯示出世界茶文化的多元化發(fā)展態(tài)勢(shì)。英文單詞tea的表達(dá)也在對(duì)外傳輸?shù)倪^(guò)程中,得到豐富和拓展、延伸和轉(zhuǎn)化,寓示和隱含了西方特有的茶文化價(jià)值觀念和時(shí)代特征。

        [1]胡瑞娟.茶文化的中西方涵義芻議[J].福建茶葉,2016,04:358-359.

        [2]張丹.中國(guó)茶文化英文翻譯過(guò)程中技巧的應(yīng)用[J].福建茶葉, 2016,08:350-351.

        [3]汪榕培,常駿躍.英語(yǔ)詞匯中漢語(yǔ)借詞的來(lái)源[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001,04:70-73.

        [4]黃劍,戴麗華.茶的多維意義及中英茶文化比較[J].農(nóng)業(yè)考古, 2013,02:310-312.

        [5]蘇秀玲.中國(guó)英語(yǔ)中的音譯詞新探[J].長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2013,07:67-69.

        [6]梁莉莉,胡建輝.茶學(xué)科技論文英譯原則與技巧[J].中國(guó)科技翻譯,2011,04:13-16+20.

        [7]溫偉力.英漢種屬概念詞構(gòu)成規(guī)律及對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2009,09:39-42.

        張娟(1988-),女,助教,研究生,河南鄭州人,研究方向:英美文學(xué)。

        猜你喜歡
        英文單詞習(xí)語(yǔ)紅茶
        《幸福的紅茶時(shí)光》
        食品界(2022年11期)2022-12-12 08:04:44
        蜜香紅茶
        貴茶(2019年3期)2019-12-02 01:47:22
        水果派對(duì)
        幼兒園(2016年18期)2016-11-02 19:06:58
        外出玩
        紅茶與綠茶有什么區(qū)別?
        英文
        實(shí)用習(xí)語(yǔ) 話“鳥(niǎo)”
        話“鳥(niǎo)”
        習(xí)語(yǔ)自有WAR
        習(xí)語(yǔ)自有WAR
        三级日本理论在线观看| 亚洲日韩一区二区一无码| 亚洲av午夜成人片精品| 免费观看在线视频播放| 厨房人妻hd中文字幕| 人妻系列无码专区久久五月天| 亚洲AV无码专区国产H小说| 亚洲av综合色区久久精品| 性色av一二三天美传媒| 亚洲一线二线三线写真| 青草网在线观看| 日本高清成人一区二区三区| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 亚洲日韩中文字幕一区| 久久这里都是精品一区| 国产一区二区三区精品毛片| 亚洲色图片区| 国精产品一区二区三区| 亚洲国产成人久久综合三区 | 午夜福利av无码一区二区| 在线播放人成午夜免费视频| 最大色网男人的av天堂| 最新国产不卡在线视频| 成人爽a毛片在线视频| 亚洲国产成人AⅤ片在线观看| 成人影院视频在线播放| 国产成人av乱码在线观看| 曰本无码人妻丰满熟妇5g影院| 日本一区二区三区啪啪| 国产情侣自拍在线视频| 久久久久亚洲av片无码v| 欧美日韩国产成人综合在线影院 | 久久综合给合综合久久| 国产精品18久久久久久不卡中国| 久久青青草原一区网站| 男人和女人做爽爽视频| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 免费人成黄页在线观看国产| 亚洲av高清在线观看一区二区| 亚洲精品永久在线观看| 精品一区二区中文字幕|