張萬禮
2015年1月8日 晴
今天,學(xué)生在閱讀課上讀了自由極光的《半分錢姐姐》一文,(2014年10月《新一代》(理論版)。對“半分錢姐姐”的人物形象很是深刻,學(xué)習(xí)了她的優(yōu)秀品質(zhì),充滿了正能量,在寫作手法上學(xué)到了先抑后揚(yáng)。然后我讓學(xué)生回看了這樣一段:“每周六下午放學(xué),住校生總會(huì)歸心似箭飛一般沖出校門,半分錢姐姐會(huì)抓緊時(shí)間趕回宿舍,在宿舍封鎖大門前,用公家的水洗完整套校服床單被罩,才心滿意足的凱旋回家。”我問:豈可“凱旋回家”?學(xué)生們想了一下,有的說這最后一句是病句,有的說不是,課堂開始活躍了。我讓一名學(xué)生講解,他說:“凱旋”一詞的“凱”是“戰(zhàn)勝、勝利”之意,“旋”是“回來、歸來”之意,此句中“凱旋回家”中的“凱旋”已有“勝利回來”之意,再加上“回家”,犯了語義重復(fù)的語病。他的講解思路清晰,學(xué)生們都頻頻點(diǎn)頭。
我就因勢利導(dǎo),向?qū)W生講解了類似情況在報(bào)刊、主持人中也經(jīng)常出現(xiàn),如“戰(zhàn)士們凱旋歸來了”“勝利凱旋”“凱旋而歸”“前線傳來勝利的捷報(bào)”“我的第一部處女作”“本產(chǎn)品免費(fèi)贈(zèng)送”“你們白白地虛度光陰”“這種產(chǎn)品非常奇缺”“我親眼目睹了這個(gè)場景”“國際間交流”“報(bào)刊雜志”“向他們提出質(zhì)疑”等劃線詞語都屬語義重復(fù),加深了學(xué)生的理解。
一節(jié)閱讀課既有閱讀后的體會(huì),又學(xué)習(xí)了辨析病句的知識,對學(xué)生正確使用祖國語言也起到了作用,真可謂“一箭雙雕”。
廣東省東莞市第十中學(xué)